 |
SZINTÉZIS |
|
| |
 |
Menü |
|
| |
OSSERVATORIO LETTERARIO HONLAPJA
Osservatorio Letterario a Facebookon
OLFA-HÍREK
OLFA-szerzők
Konzultálható teljes számok online-változatai: 2005. 43/44. , 2005. 45/46. , 2008. 61/62. , 2008. 63/64. , 2008/2009. 65/66. , 2009. 67/68. , 2009. 69/70. , 2009/2010. 71/72., 2010. 73/74. 2010. 75/76. , 2010/2011. 77/78. , 2011. 79/80. , Egy-két egyéb internetes jelenlét: QLIBRI (2008. 04. 16-tól) , Literary, Bresciai könyvtári hálózat/Periodikák, Shvoong, Google: részleges internetes jelenlét, Yahoo , Egyéb internetes jelenlét) (Ld. még a jobboldali szélső hasábban is.)
A FOLYÓIRATOM (Edizione O.L.F.A.) KIADOTT PÉLDÁNYAINAK ARCHÍVUMA , legutóbbi kötetek és egyéb O.L.F.A.-Publikációk (1, 2, 3, 4, 5, 6 , 7) O.L.F.A. - Irodalmi Füzetek, Traduzioni/Fordítások (Prosa/Próza-Poesie/Versek) , O.l.f.a.-kötetek (Nb. Archív, évek óta nem frissíthető, kezdeti O.L.F.A.-honlapok egyikéről.) Ld. még a jobboldali hasábban: Internetes jelenlét/Edizioni O.L.F.A.- O.L.F.A. kiadványaim (néhány, nem teljes), Egy láng az élet (magyar nyelvű e-book műfordítás-antológia) Kezdeti könyves vitrinek-1, Kezdeti könyves vitrinek-2, Kezdeti könyves vitrinek-3 , Kezdeti könyves vitrinek-4, Kezdeti könyves vitrinek-5, Kezdeti könyves vitrinek-6, Kezdeti könyves vitrinek-7 (Nb. Az ezeken az oldalakon látható e-mail címek 2002-től már nem érvényesek!!! Ugyancsak ezek a kezdeti weboldalak sem frissíthetők.)
Archívum Archív figyelő
EPA-OSZK Archívumban található pdf-változatok
Magyar nyelvű függelékek (fekete-fehér nyomtatás/stampata in bianco-nero ): 2005. 43/44. , 2005. 45/46. , 2005/2006. 47/48. , 2006. 49/50. , 2006. 51/52. , 2006/2007. 53/54. , 2007. 55/56. , 2007. 57/58. , 2007/2008. 59/60. , 2008. 61/62. , 2008. 63/64. , 2008/2009. 65/66. , 2009. 67/68. , 2009. 69/70. , 2009/2010. 71/72. , 2010. 73/74., 2010. 75/76.; színes nyomtatás/stampata a colori: 2010/2011. 77/78., 2011. 79/80., 2011. 81/82. , 2011./2012. 83/84. (speciális, jubileumi kiadások/speciali edizioni giubilari) , 2012. 85/86 , 2012. 87/88 Tovább>>
A nyomtatott példányban az ábrák, képek fekete-fehérek, kivéve a jubileumi kiadásokban.
100 ÉVES A NYUGAT (1908-2008)
NAPKELET
NAPJAINK VILÁGIRODALMA
In memoriam Bakonyi Géza (Gyászjelentés), Bakonyi Géza, az Osservatorio Letterario ex-levelezője emlékére (Bakonyi Géza írása az O.L.-ban olaszul , B. G. honlapja, Link: Magyar-olasz testvérmúzsák/az Osservatoio Letterario azóta már archív honlapja)
| |
 |
FIGYELMEZTETÉS |
|
Copyright 1997-2008/2009 és további évek
NB. Dr. Bonaniné Dr. Tamás-Tarr Melindának – miként honlapja is – minden írása és egyéb munkája, ide értve a különböző fórumokon és másutt tett valamennyi hozzászólása SZERZŐI JOGVÉDELEM ALÁ ESIK. MINDENNEMŰ MÁSOLÁSUK TILOS! Azokra egy, a honlapra, illetve a weboldalra, vagy a kiadványra vezető hivatkozással, linkkel, illetve a forrás pontos megjelölésével (pl. láb- vagy végjegyzetben) kell hivatkozni. A hatályos szerzői jogvédelem alapján bármely munkájának idézése vagy közlése csak előzetes megállapodás és jogdíjfizetés ellenében történhet.
MEGJEGYZÉS: A honlap linkjei közül a feltétel óta sajnos sok már nem található az interneten. Azért nem veszem le ezeket , hogy látható legyen, milyen web-címen publikálták annak idején az eltűnt/eltűntetett cikkeket. | |
 |
TUDOMÁNY |
|
Honfoglalás (ld. aktuális olvasottságát a Könyvismertetők rovatban - Link: Michelangelo Naddeo a rovás-ábécé ősiségéről szóló angol nyelvű könyvének budapesti könyvbemutatója Kapcsolódó kritika: Négyezer vagy négyszáz éves a rovásírás? )
DunaTv/Őstörténet-1, Őstörténet-2, Őstörténet-3
Tarihi Üngürüsz, a legősibb magyar geszta /Sajnos, felsőbb utasításra, imitt-amott torzított fordítással
A tarihi üngürüsz, magyar ősgesztáról
Őshonos-e a magyar a Kárpát-medencében? (Könyv)
Grandpierre K. Endre, a titokfejtő: történész és gondolkodó (1916-2003)
Grandpierre K. Endre
Mesterházy Zsolt: A Kárpát-medencei etnogenezis története
Botos László: Felvidék - Szlovákia (Northern Hungary)
Néhány gondolat a finnugor rokonság kérdéséhez
Az évszázad nyelvvitája 1.
Egy izgalmas kaland feljegyzései
A csillagok gyermekei vagyunk?
"Valóban etruszk írás?" - I. (az olasz eredeti magyar nyelvű, bővített változata)
"Valóban etruszk írás?" - II.
AZ ETRUSZKOKRÓL ÉS NYELVÜKRŐL - "Valóban etruszk írás?" - III. (Az előző kettő összefoglaló kivonata)
Etruszkokról, írásukról - "Valóban etruszk írás?" - IV
Etruszkokról, írásukról - "Valóban etruszk írás?"- V. (ld. az "Esszé" rovatot.)
Titkozatos tárgy...
Exkluzív: Levelezés Mario Alineivel
Etruszk rokonaink?
Az etruszkok kihalhattak utódok nélkül?
Az etruszk-cikkeim olvasottsága (ld. 'stelltesor' nicknév)
Etruszk levelek I.
Magyar-etruszk rokonság kérdése magyar szemmel
Előzetes/Benedekffy Ágnes: Egy titokzatos nép holt(?) nyelve
Radics Géza: A környezet és létfeltételek hatásai a nyelvek kialakulására
Magyar őstörténet: Róna-Tass András a mítosz és valóság viszonyáról
Hunnivári Zoltán: Forradalom a kronológiában – A 200 éves időcsúszás
Hunnivári Zoltán: Hungár Naptár – Jézus Krisztus Kr. u. 194-ben született
Hungár Naptár/Hungarian Calendar – A 200 év, amely megrendíti a világot (angol-magyar)
Hungár Naptár (Több nyelvű honlap)
A római kapitóliumi farkas turpissága, amely a középkorban “született” / L'inganno della Lupa e' "nata" nel Medioevo (olasz)
Vörös vihar Théba felett
Megnyílnak a neandervölgyiek titkai (2006. november 16)
Evolúciós ritkaság vagyunk (2006. szeptember 19.)
Neandervölgyiek az interneten (2004. július 22.)
Semmi köze a Neander-völgyieknek a ma emberéhez? (2004. január 30.)
Megtalálták az emberi evolúció hiányzó láncszemét (2003. június 13.)
Megtalálták a legősibb emberi koponyát (2002. július 13.)
Éden, megszakításokkal (2001. december 29.)
Az előember soha nem volt "tizenéves" (2001. december 8.)
Megtalálták az új világ legrégebbi írását (2006. szeptember 18.)
Novemberben tárul fel az Antikythera (2006. június 23.)
Amerika legősibb csillagászati eszközei (2006. június 6.)
Magyar régészek kutatnak Szudánban (2006. május 26.)
Meglepő ősi hamispénzre bukkantak (2006. március 30.)
Amikor a trópusokat óriáspingvinek lakták
Fullextra: Tudomány rovata
MTA-TAG REAKCIÓ, AVAGY TUDÓSOK ÉS ÁLTUDÓSOK / KUTATÓK ÉS KUTATGATÓK KÉRDÉSE - I.
Varga Géza: Erdélyi István száz év finnugrizmusról | |
 |
TRIANON |
|
| |
 |
Ünnepek-évford. |
|
| |
Fotó: Dr. B. Tamás-Tarr Melinda (Gradara, 2005. augusztus)
A szobor jellegzetessége, hogy amerről nézzük - jobbról, szemből, balról -, arról az oldalról más az arckifejezés: 1. A szenvedő Krisztus (jobbról), 2. A haldokló Krisztus (szemből), 3. A halott Krisztus (balról) | |
 |
Nota bene! |
|
" […] nyelvi szörnyszülöttek egyetlen nemzedékváltásnyi idő alatt elpusztíthatják a magyar nyelvet, és vele hullanak fogalmaink is" (Szitányi György: Nincs harag, öregem)
"Az internet az a médium, amely alkalmas annak az ideának a megvalósítására, hogy a véleményre nem annak elnémítása, hanem az ellenvélemény adja meg a méltó választ." (Szólássabadság az interneten: törvények, tanulmányok)
Plágium: az a cselekedet, amikor valaki az eredeti szerző szellemi termékét, munkáját saját publikált munkájában hivatkozás, forrásmegjelölés és/vagy szerzői engedély nélkül, jogtalanul felhasználja, azt sajátjaként tünteti fel, és ezzel a eredeti szerző jogait sérti. A plágium bűncselekmény...
Kapcsolódó témák: Amit tudni kell a plágiumról , Mi a plágium?, Wikipédia, A MÚOSZ a plágiumról, Szatmári Friss Újság: Tanulságos történet Kapcsolódó linkek: Dokumentáció a "Tanulságos történet"-hez, Illegális publikáció (ahol a teljes tanulmányt a szerző tudta nélkül publikálták, annak forrását meg nem jelölve), Egy régi plágium esete , Ismét plágium! (kapcsolódó linkek: Ismertetőim olaszul, Ismertetőim magyarul)
Újabb jogtalan internetes közlés
Változnak az internet veszélyei
Az Alkotmányról, az alaptörvényről
Lisszaboni szerződés (Link) | |
 |
NE FELEDD! |
|
Részlet a Magyar Köztársaság Alkotmányából:
61.§(1) A Magyar Köztársaságban mindenkinek joga van a szabad véleménynyilvánításra, továbbá arra, hogy a közérdekű adatokat megismerje, illetőleg terjessze.
BH 1994. 300. I. A bírálat, a kritika, a véleménynyilvánítás ténybeli valóságtartalma a büntetőeljárásban nem esik a "tényállítás" fogalma alá, ezért az ezt tartalmazó nyilatkozat nem alkalmas sem a rágalmazás, sem a becsületsértés megállapítására
[ Alkotmány 60.§(1) bekezdés, 61. §(1) bekezdés, Btk.179.§, 180.§ ]
Az Európai Egyezmény 10. cikkelye : "Mindenkinek joga van a véleménynyilvánítás szabadságához. E jog magában foglalja a véleményalkotás és az információk, eszmék megismerésének és átadásának szabadságát, országhatárokra tekintet nélkül, és anélkül, hogy ebbe hatósági szervnek joga lenne beavatkozni ..."
===============
"A Szent Korona szakrális jellegét is kötelességünk megemlíteni, hiszen már az a tény is, hogy a pápa juttatta, adományozta első királyunknak, már egy szentségi jellemzővel ruházta fel. Amint eme jelleget Kocsis István (...) kifejti, tulajdonképpen "a magyar nemzet transzcendes dimenziója, az Ég egy darabja... miért is ne lehetne a magyar népnek is saját nemzetfenntartó misztériuma, saját mitológiája?... A létében fenyegetett magyarság a Szent Koronával, mint közösségfenntartó és megőrző erővel ebbe belekapaszkodva eredményesen tudna védekezni, mert az az önvédelem szakrális, absztrakt letéteményese, szellemileg létező hatóerő ... Ez a magyar nép Isteni titka. Aki ebbe a titokba bele tud pillantani, aki ennek legalább egy részét megérti, az beavatást nyer és részesül a magyarrá válás misztériumában"." (Prof. Dr. Tarr György: A Szent Korona szellemi tulajdon)
"Én hiszek a testvériségben: a színek együtt adják ki a képet, a hangok együtt adják a koncertet. Nemzet ne a nemzet ellen harcoljon, hanem az ellen, ami minden nemzet nagy veszélye:az elnyomás és rombolás szelleme ellen. Micsoda leckét kaptunk ebből mi, magyarok!" (Babits Mihály)
"A magyar szó még nem magyar érzés, az ember, mert magyar, még nem erényes ember, és a hazafiaság köntösében járó még korántsem hazafi.
S hány ily külmázos dolgozik a haza meggyilkolásán." (gróf Széchenyi István)
"Jól s szépen beszélni a köznapokon is tudni kell. Meg kell ezt tanulnunk úgy, hogy vérünkbe ivódjon. Sok közéleti bajunk egyik legnagyobbikának: a hivatali bürokráciának kigyógyítására, egyszerű és pontos nyelvhasználatra lenne szükség. Idegen hatások befolyása ellen is óvni kell a nyelvet. Még inkább attól, hogy magába zárkózzék, s elporosodva váljék használhatatlanná. Sok szépen és jól beszélő ember példája tanít a leghatásosabban. Tőlük-tőlünk válhat nyelvünk – az anyanyelvünk – igazi kinccsé. Egy mindenki s mimagunk által is folyton-folyvást megcsodálni való jelenséggé." (Bodosi György: Vallomás)
"A legfájdalmasabb és legaljasabb, gonosz emberi cselekedet az, amikor olyan emberek tagadnak meg - ezzel beléd rúgnak, arcul ütnek és szemedbe köpnek -, akiket kitartóan, komoly nehézségek ellenére is éveken át a legmélyebben szerettél/szeretsz és önzetlenül segítettél/segíted!" (mtt)
"Gyűlöletre méltók a gerinctelenség, jellemtelenség, képmutatás, kétszínűség, hízelgés, hazudozás (háryjánoskodás is), szavahihetetlenség, köpönyegforgatás, önzés, egoista érdekekből, haszonból kezdeményezett, őszintétlen kapcsolatfelvételek, sunyiság, inkorrektség, irígység, rosszindulatúság, közömbösség, korruptság, mindenféle embereket félrevezető, kihasználó, kijátszó, bizalommal aljasan visszaélő cselekedetek stb." (mtt)
| |
|
|
 |
Vendégkönyv - Közvetlen vélemények, írások |
|
[565-546] [545-526] [525-506] [505-486] [485-466] [465-446] [445-426] [425-406] [405-386] [385-366] [365-346] [345-326] [325-306] [305-286] [285-266] [265-246] [245-226] [225-206] [205-186] [185-166] [165-146] [145-126] [125-106] [105-86] [85-66] [65-46] [45-26] [25-6] [5-1] [Archívum]
Kedves Médiatámogatóink, Kollégák!
Megküldöm Nektek/Önöknek Domokos István,
az "Erdélyország az én hazám" fesztivál
fõszervezõje által közzétett, sponzoroknak szóló
körlevelet! Ha hírt tudtok/tudnak adni e levél tartalmáról,
vagy közölni tudják teljes terjedelemben, köszönettel vesszük!
Már csak másfél hónap áll elõttünk!
Kérjük, /támogassátok/támogassák Fesztiválunkat, hogy ezáltal
Ti/Önök is jól érezhessétek/érezhessék magukat jóniusban Verõcén!
A Csíksomlyói Szûz Mária szeretete legyen velünk!
Szeretettel, üdvözlettel: Frigyesy Ágnes
az "Erdélyország az én hazám" fesztivál médiafõnöke
(06-20/383-1417)
"Erdélyország az én hazám" fesztivál
Fõvédnök: Cselényi László, védnök: Bethlen Farkas
Verõce - Csattogó Völgy - Magyarország
2008. június 27-29.
www.erdelyhon.hu
Domokos István
fõszervezõ
„Erdélyország az én hazám” Fesztivál
Verõce – Csattogó-völgy. 2008. június 27-29.
06-20-925-2363
Kedves Vállalkozó Barátaim,
fesztiválunk sikere érdekében segítséget kérünk!
Az idei erdélyi fesztiválon a háromnapos kulturális és gasztronómiai programok mellett a tíz-, tizenötezer résztvevõnek bemutatjuk azt az általunk ismert 500 vállalkozást is, amelyeknek tulajdonosai erdélyi származásúak (a vállalkozások jegyzéke irodánkban megtekinthetõ), fontos, hogy azokról a termékekrõl, amelyeket ezek a társaságok forgalmaznak, mindenki tudomást szerezzen, erre jobb lehetõség, mint egy ilyen rendezvény nincsen, ezt az alkalmat ki kell használni. Kilátogató honfitársainknak is tudniuk kell, hogy elsõsorban kitõl vásároljanak és ebben a tekintetben, kihez fordulhatnak teljes bizalommal.
Azért, hogy a bemutatkozásnak ne legyenek anyagi akadályai és senkinek se kelljen e lehetõség alól kimaradnia egy olyan rendszert alkalmazunk, amelyben mindenki megtalálhatja a számára elérhetõ, megfizethetõ hirdetési formát. Ennek az alsó határa 20.000 Ft (szórólapok kihelyezése), ezzel a fesztivál hozzájárul a vállalkozás jobb megismertetéséhez, a vállalkozások pedig a rendezvény több milliós költségeinek legalább részbeni fedezéséhez.
Ezzel a levéllel megkeressük mind az 500 vállalkozást, arra kérve, hogy az alábbiakban feltüntetett lehetõségek közül a számára elérhetõ és megvalósítható megjelenítési formát jelölje be, ezt követõen részünkre küldje vissza, a támogatás összegét legkésõbb 2008. május 25-ig a Domokos Alapítvány számlájára fizesse be, a befizetett összegrõl igazolást állítunk ki, amellyel idei adóalapját csökkentheti. A fesztiválra hívja el barátait, ismerõseit, mutassa be termékét és nézze meg, hogy mit forgalmaznak itt élõ hazánkfiai.
Domokos Alapítvány – OTP – 11708001 20552468
Mindannyiunk közös sikere érdekében,
mindenki megjelenésére és támogatására számítunk,
errõl az eseményrõl egyetlen erdélyi vállalkozó sem hiányozhat,
így nemcsak kapni, hanem a lehetõségekhez mérten adni is szeretnénk.
Támogatói egységcsomagok
-Kiemelt támogatók 500.000 Ft fölött
-Támogatók 300.000 – 500.000 Ft között
100.000 – 300.000 Ft között
-Adományozók 100.000 Ft-ig.
Minden 100.000 Ft értékû támogatási összeghez két darab háromnapos belépõjegy tartozik.
Azon vállalkozások részére, akik nem egységes támogatói csomagot vesznek igénybe a fesztivál ideje alatt, az alábbi megjelenítési lehetõségeket ajánljuk:
-stand ár (min. 2 nm) 10.000 Ft/nm/3 nap
-molinó elhelyezés (1nm) 50.000 Ft/nm/3nap
-bemutató tartása (15 perc) 50.000 Ft/alkalom
-fesztivál lapjában megjelenés 100.000 Ft/alkalom
Minden hirdetési tételhez egy háromnapos belépõjegy tartozik.
Támogatók illetve adományozók részére:
-TOMBOLA csomag felajánlása átadáskor a cég ismertetésével. |
A Körös Irodalmi Társaság,
a Békés Megyei Jókai Színház
és a Magyar Írószövetség
szeretettel meghívja Önt és kedves ismerőseit az
Irodalom – Politika – Kultúra
című találkozójára,
melyen bemutatkozik a Magyar Írószövetség
és bemutatjuk L. Simon László: Versenyhátrány. A (kultúr)politika fogságában című tanulmánykötetét
Vendégeink:
Vasy Géza
irodalomtörténész, a Magyar Írószövetség elnöke
L. Simon László
költő, a Magyar Írószövetség titkára
Házigazda: dr. Elek Tibor irodalomtörténész
Időpont: április 28. (hétfő) 18.00 óra
Helyszín: a Jókai Színház I. számú próbaterme
Az alkotmányban szerepel, hogy a Magyar Köztársaság támogatja a művészeti élet szabadságát. Miért nem tisztázták eddig sem a kulturális élet szereplői, sem a kormányzati oldal résztvevői, hogy mit jelent ez valójában? Szabad-e kultúrpolitikáról beszélni, vagy csak kulturális politikáról? Mikor beszélünk végre az igazi kérdésekről, elkerülve az aktuális politika hétköznapi csapdáit?
L. Simon László kötete értékes, mert a szerző komoly felelősséggel nyilatkozik kultúránk jelen állapotáról. Arról ír, ami most nélkülözhetetlen a kultúrában: közös értékeink tisztázásáról. (Halász János)
L. Simon László tanulmánykötete sajátos időszakban jelenik meg: a rendszerváltás után több mint másfél évtized elteltével, hosszas előkészítés és nem kevésbé alapos álcázás után a kormányzati politika nyíltan is zászlajára tűzte „az állam karcsúsításának”, az állami funkciók leépítésének stratégiai programját. L. Simon kötete ebben a helyzetben nem más, mint egyértelmű vészjelzés. Világosan felvázolja, hogy a kultúraszervezés és kultúrafinanszírozás területén már egyébként is uralkodóvá vált leépítő folyamatok milyen következményeket, körülményeket, állapotokat alakítottak ki ebben a stratégiai jelentőségű társadalmi alrendszerben – és éppen ebben áll a kötet jelentősége. Az írások, elemzések ugyanis félreérthetetlenül figyelmeztetnek arra, hogy a magyar társadalom a rendszerváltás óta alakuló politikai kurzus menetében lassan teljesen magára marad a nemzeti kultúra fenntartásának és ápolásának feladataival… (Gazsó Tibor)
|
FELHÍVÁS
Kedves Kolléga!
Alábbi levelünkkel, illetve felhívásunkkal szeretnénk felkeresni mindenkit, aki a Pécsi Pedagógiai/Tanárképző Főiskolán, illetve a Janus Pannonius/Pécsi Tudományegyetemen végzett történelem szakon.
Idén ünnepeljük a három intézmény indulásának kerek évfordulóját: 1923 – 1948 – 1983.
Ebből az alkalomból ünnepséget rendezünk és jubileumi kötetet adunk ki.
Az ünnepség keretében (2008. november 28–29. – péntek–szombat)
- megemlékezünk a három intézményben folytatott képzésről (BA, MA, levelező, doktori),
- tájékoztatást adunk a mai képzésről és az ezt végző tanszékek, szervezetek munkájáról,
- beszélgetések keretében szeretnénk meghallgatni véleményüket a pécsi képzés színvonaláról, problémáiról és az itt szerzett ismeretek, készségek használhatóságáról, illetve javaslataikat,
- mód nyílik évfolyam- illetve csoporttalálkozók szervezésére.
A részvétel ingyenes, a szolgáltatások (szállás, étkezés, fogadás) önköltségesek.
Minden érdeklődőtől előzetes jelentkezést kérünk 2008. május 15-ig a következő e-mail-címen: pecstortenelemtalalkozo2008@gmail.com
vagy levélben: Csabai Zoltán egyetemi tanársegéd, PTE Ókortörténeti Tanszék, 7624 Pécs, Rókus u. 2.
Az érdeklődőknek – kívánság szerint elektronikus úton vagy postán – jelentkezési lapot küldünk, melyen végleges jelentkezésüket és szolgáltatási igényeiket is jelezhetik.
Kérjük, hogy levelünket juttassa el minden olyan ismerősének, aki bármely képzési formában Pécsett szerzett történelem szakos diplomát, kérve őket a levél hasonló módon történő továbbküldésére.
Abban a reményben, hogy megtisztel bennünket érdeklődésével és segíti meghívónk terjesztését,
tisztelettel üdvözlik
Pécs, 2008. április 16.
a Pécsi Tudományegyetem történelem tanszékeinek oktatói |
2008. április 20. - Húsvét 5. vasárnapja
Abban az idõben Jézus így szólt tanítványaihoz: "Ne nyugtalankodjék a
szívetek! Higgyetek az Istenben, és bennem is higgyetek. Atyám házában sok
hely van. Ha nem így lenne, mondtam volna-e: Elmegyek és helyet készítek
nektek? Ha majd elmegyek és helyet készítek nektek, ismét eljövök, és
magammal viszlek titeket, hogy ti is ott legyetek, ahol én vagyok. Hiszen
ismeritek az utat oda, ahova én megyek!" Ekkor Tamás így szólt: "Uram, mi
nem tudjuk, hogy hova mégy; hogyan ismerhetnénk hát az utat?" Jézus ezt
felelte: "Én vagyok az út, az igazság és az élet. Senki sem juthat el az
Atyához, csak általam. Ha engem ismernétek, Atyámat is ismernétek. De
mostantól fogva ismeritek õt, és látjátok." Fülöp megjegyezte: "Uram,
mutasd meg nekünk az Atyát, és ez elég nekünk!" Jézus így válaszolt: "Már
olyan régóta veletek vagyok, és nem ismersz engem, Fülöp? Aki engem lát,
az látja az Atyát is. Hogyan mondhatod hát: Mutasd meg nekünk az Atyát?
Nem hiszed talán, hogy én az Atyában vagyok s az Atya énbennem? A
szavakat, amelyeket hozzátok intézek, nem magamtól mondom, és a tetteket
is Atyám cselekszi, aki bennem van. Higgyétek el, hogy én az Atyában
vagyok, és az Atya énbennem. Ha másért nem, legalább a tetteimért
higgyétek! Bizony, bizony mondom nektek: Aki hisz bennem, ugyanazokat a
tetteket fogja végbevinni, amelyeket én cselekszem, sõt még nagyobbakat is
tehet azoknál, mert én az Atyához megyek."
Jn 14,1-12
Elmélkedés:
Válaszúton
Az elmúlt napokban gyakran szerepelt a híradásokban az olimpiai láng
viszontagságos útja Kína felé, amely ország házigazdája lesz a négyévente
megrendezésre kerülõ sporteseménynek. A korábbi olimpiákat megelõzõen is
körbejárta a láng a világot, de akkor nyugodtabb körülmények között. Most
viszont a tibeti lakosságot erõszakkal elnyomó kínai államhatalom ellen
tiltakozók minden eszközzel meg akarják akadályozni, hogy láng célba
érjen. Önmagában nagyon szép gondolat, hogy Görögországból elindulva sok
ezer sportoló futva, egymásnak átadva viszi a lángot a rendezvény
helyszínére, idén viszont a sportolóknál is több rendõrnek kellett
biztosítania a lángot a jogsértésekért tiltakozók miatt. Bár a fáklyát
többször is eloltották majd újragyújtották és többször lerövidítették
útját, azért reméljük, hogy végül mégiscsak célba ér a maga útján.
A mai evangéliumban Jézus arról beszél, hogy mi az ember életének a célja.
Világosan megmondja, hogy milyen irányba kell haladnunk. Végsõ célunk az,
hogy földi életünk után eljussunk a mennyei Atya által nekünk készített
örök életre. Ha eljutunk az örök életre, akkor elmondhatjuk, hogy célba
értünk. Jézus nem csak a célbaérkezésben segít minket, hanem mindvégig a
helyes úton haladásban is. Ezért állítja magáról, hogy Õ az út és egyedül
általa juthatunk el az Atyához.
Jézus egy nagyszerû ajánlatot tesz nekünk: "Atyám házában sok hely van.
Elmegyek és helyet készítek neketek. Olyan ez, mint amikor egy
újsághirdetésben megvásárlásra kínálnak nekünk egy lakást egy újonnan
épült házban vagy egy lakóparkban. A tapasztalt ember persze jól tudja,
hogy az ilyen hirdetésekben érdemes elolvasni az apróbetûs szöveget is,
nehogy késõbb kelemetlen meglepetés érjen minket. Jézus ajánlatában
nincsenek apróbetûs ravaszságok. Világossá teszi számunkra, hogy egyedül
õvele juthatunk a mennybe. Ha az Õ útjain járunk, célba fogunk érni. A
menny felé vezetõ utunkon vannak nehézségek, hiszen a gonosz meg akarja
akadályozni, hogy elérjük célunkat. Érdemes kitartanunk Jézus mellett!
Ezekben a napokban nem csak az olimpiai láng útjára figyelünk, hanem XVI.
Benedek pápa lelkipásztori útjára is az Amerikai Egyesült Államokban.
Krisztus földi helytartójának ez az útnak indulása azt jelképezi, hogy
Jézus ma is útnak indul az emberek felé. Jézus ma is utat keres a mi
szívünkhöz, hogy találkozzon velünk és mi útnak induljunk vele.
Elinduljunk azon az úton, amely az Atyához vezet. Nagyon érdekes, hogy a
Szentatya csütörtökön, a washingtoni stadionban 45 ezer hívõ elõtt
bamutatott szentmiséjén arról beszélt, hogy a közelmúlt súlyos botrányai
után az amerikai egyház és az egész amerikai társadalom válaszút elõtt
áll. Beszédében a pápa nem véletlenül sürgette a missziót, az evangélium
terjesztését, hiszen ezzel a krisztusi utat ajánlja az embereknek. A
krisztusi utat, amely a szeretet útja, a megbocsátás útja, a
kiengesztelõdés útja, a remény útja, az élet útja. Ez minden ember igazi
útja.
Azt gondolom, hogy mi, magyar katolikusok is válaszút elõtt állunk és mi
számunkra sincs más út, mint Krisztus útja. Ha tudjuk, hogy Isten és az
örök élet a mi életünk végsõ célja, akkor nem kell új célt keresnünk, de
arra talán szükség van, hogy új utakat keressünk és új utakat mutassunk
azoknak, akik letévedtek a jézusi útról. Mindannyiunknak meg kell
találnunk Krisztust, mert õ az örök élet felé vezetõ út és csak általa
juthatunk el mennyei Atyánkhoz.
(Horváth István Sándor)
Imádság:
Követünk téged, Úr Jézus,
de hogy követhessünk,
ragadj meg bennünket,
mert tenélküled senki sem
képes felemelkedni.
Hiszen te vagy az út, az igazság, az élet,
a képesség, a hit, a jutalom.
Végy fel bennünket mint út,
erõsíts mint igazság,
éltess mint élet.
Szent Ambrus
_______________________________________________
Evangelium mindennap
http://www.katolikus.hu/szombathely/szombathely-ev.html
Evangelium@communio.hu
http://www.communio.hu/cgi-bin/mailman/listinfo/evangelium |
Wellington, 2008. 04. 10.
Kedves Melinda,
olvasmányaimban valószínűleg kissé el vagyok maradva, de gratulálnom kell az "Itáliai magyar emlékek..." tanulmány hatásáért. Érdekes, hogy amit nagyon-nagyon régen megtanultunk az iskola padjaiban pontosan azt a hangulatot őrizte meg, amit akkor azon a lehetségesen fárasztó napon egy unalmas tanár unalmas előadásában kicsit kötelezően és a tényeket csak érintőben átfutva magunkba szívtuk. Milyen messze van az a történelem a valóságnak attól a nemcsak izzadságos, de véres és kínokkal teljes realitásától, amit a korabeli írók tollából mintegy tényként kapunk. Milyen megrázóan szomorú magyar sorsok kerülnek a tudatunkba a magatehetetlen, elhurcolt és rabszolgaságba kényszerített egyszerű magyar lelkek földi pokla, amiről nem tehettek és soha megváltoztatni nem voltak képesek!
A tanulmány egészében és különösen részleteiben egy sereg olyan sarkát világítja meg a magyar történelemnek, amelyről nagyon kevés magyarnak lehet fogalma és amely a magyar történelmiségben minden magyar entellektüell ismereteinek fontossági sorrendjét megváltoztathatja!
Kedves Melinda, gépem valami "update"-et sürget ezért el kell hogy köszönjek, remélve azt, hogy otthonról semmi rosszabbodó hír nem érkezett.
Kézcsókkal: Imre |
Terézvárosi Verses Esték
MEGHÍVÓ
a FOKUSZ Egyesület
és a Magyar Írószövetség Költői Szakosztálya
szeretettel meghívja Önt és kedves barátait
2008. április 9-én, szerdán 18 órára
a Magyar Írószövetség Klubjába
(Budapest VI., Bajza u. 18.)
Az év versei 2008
című antológia ünnepélyes bemutatójára
Az esten közreműködik:
CSÁSZÁR ANGELA
színművésznő
SZATMÁRI ATTILA
színművész
DINNYÉS JÓZSEF
előadóművész
Az antológia a helyszínen kedvezményes áron megvásárolható! |
A Godot Galéria sok szeretettel meghívja Önt és partnerét
Palkó Tibor
Édes tér
című kiállítására.
Megnyitó: 2008. április 2. 20 óra
Megnyitja: L. Simon László író
Megtekinthető: május 2-ig
Nyitvatartás: keddtől péntekig 10 és 18, szombaton 10 és 13 óra között.
Részletek L. Simon László írásából:
Az igazi művész nem a gyümölcsöt festi le, hanem az illatát. Az igazi
művésznek a festék szaga a gyümölcs illata, számára az ecset az oltókés, a
fűrész, a féltve őrzött régi metszőolló. A festék egyben a permetszer is, a
vászon a talaj, a mennyei humusz. A művész óvatosan lép az édenkertbe, ahol
aztán mámorosan szippant egyet a levegőből, mondván: Istenemre, ez aztán az
illat!
Egy terítőfélére raktuk ki a termést. Mellette sámli: hol ráültünk, hol
rápakoltunk. Körtés sámli vagy Sámlis körték? Oly mindegy: kép a képben vagy
kép a kép mellett, párhuzamos olvasatai ugyanannak a történetnek. Talán
nincs is ízletesebb a gyermekkor gyümölcsöskertjeinek almáinál, körtéinél,
nagyapám illatos gyümölcseinél. A szépségük már vitatható volt, foltok,
sebek éktelenkedtek a jó szagú testeken; az agyonnemesített, egyforma
nagyságúra növesztett, viasszal fényesített és egyesével csomagolt
termésekhez szokott városiak kényesen piszkálták félre a sámlira tett
gyümölcsöket. Ezt ettük mi, a hullafoltos maradékot.
Az urak, ha kellett, felajánlották a termésüket is. Illatozó lányaikat, jó
szagú fiaikat, édes gyümölcseiket. A felajánlás adomány, a felajánlás
szeretetáldozat. A felajánlás hol beszolgáltatás, egyeseknek a megváltás
reményében kötött üzlet. Néha őszinte gesztus, jutalom, öröm, ajándék annak,
aki felajánl. A felajánlás kenyér és bor. Maga az élet. Ünnep a halál
felett.
A Csallóközben van egy kis település, Szentantal, másik nevén Bácsfa, ahol a
Szűz Mária rendtartományhoz tartozó ferencesek templomát és kolostorát
Lippay György érsekprímás kezdte építtetni 1660-ban. Itt található egy
különleges kegykép, rajta a vért könnyező Boldogasszonnyal. Már a festmény
eredete is csudás történetbe illő. A Szentantallal szomszédos Doborgaz nevű
településen 1703-ban egy Liszkay Márton nevű parasztlegény ökrös szekérrel
akart a mezőre menni, ám igen szerencsétlenül próbált fellépni a szekérre,
leesett és a járműalkalmatosság keresztülment rajta. Olyan súlyos belső
sérülést szenvedett, hogy fél évig kellet feküdnie. Nyáron kivitték a
kertbe, tehetetlenül hevert az illatozó gyümölcsök és virágok alatt, vagy
csak aludt a szőlőlugas árnyékában. Mivel a végtagjait nem tudta mozgatni, a
szomszédos gyerekek gyakran megcsúfolták, az egyik egy okuláréból kiesett
vastag nagyítóüveget tartott a tenyere fölé, így égetve meg a bőrét. A
legény tudta, hogy az orvosok ne
m javíthatnak az állapotán, ezért a Boldogságos Szűzhöz fordult
segítségért. Megfogadta, hogy képet festet, ha felgyógyul a betegségéből. A
felajánlást követően állapota csodálatos módon jobbra fordult, s hamarosan
lábra kelt. Liszkay Márton egy pozsonyi festővel festtette meg a Boldogságos
Szűz fogadalmi képét, amit a kolostor gvárdiánjának engedélyére végül a
főoltár háta mögötti falra akasztottak fel. A szerzetesek megszokták,
megszerették, egy idő után itt mondták el a napi zsolozsmájukat is. A laikus
testvérek virágokkal ékesítették a képet; de a környékbeli hívek is
megkedvelték, valahányszor megkerülték a főoltárt, megérintették és
megcsókolták. 1715-ben a kegyképen Szűz Mária szemeiből először víz, azután
vér tört elő. Virágkönnyek és vérkönnyek. A sírás vérkönnyeit egy
kendőcskében gyűjtötték egybe, ezt az ereklyét máig is őrzik. A búcsú napján
kiteszik közszemlére a főoltárra.
Karel Capek írja a Szenvedelmes kertész című könyvében, hogy ''az igazi
kertész nem a növényt neveli, hanem a talajt, a földet ápolja. Beássa magát
a földbe. A földbe merülve él. A komposztrakásban állít magának emlékművet.
Az édenkertbe lépve mámorosan szippantana egyet a levegőből, mondván:
Istenemre, ez aztán a humusz!''
http://www.godot.hu/index.php?ex_id=117
Szif@frugo.docca.hu
http://212.40.96.88/mailman/listinfo/szif |
Aranyos Melinda,
köszönöm húsvéti üdvözletedet.
Egy kicsit barangoltam sokoldalú információid, oldalaid között.
Csodálatos módon közvetítesz a kultúra legkülönbözőbb területéről. Ahogy olvasgatok, elfelejtem az időt, és elfelejtem a hétköznapi problémákat.
Élvezet és felüdülés böngészni lapjaidon.
Látom, milyen óriási munka van emögött. Nagy köszönet NEKEd érte.
Sok szeretettel gondolok rád, minden jót kívánok húsvét ünnepe alkalmából Neked és kedves családodnak,
és ölellek
Zsizel |
Kedves Melinda,
hogy húsvéti jókívánságaim mellé ne csak ezt a "Feltámadásra" címűt küldjem, amelyik egyébként megvan könyvemben csatolok két vidámabb tavaszi hexametert. Könyvemben még felhívom a figyelmét a "Szonatina kialvó tüzünkről" és "Il Salvatore" címűekre is.
Fel- és lemenőinek áldásos és boldog húsvéti ünnepeket kívánok kézcsókkal: Imre (Gyöngyös)
Feltámadásra
Ember vagyok s ez ritkán boldogít.
Bukdácsolok a kötelesség-erdőn,
míg elérek egy juttatott jogig,
létfeltételemért bármily kesergőn
el is fogadom, bárhogy szigorít.
Nehéz viselni azt a közösséget,
melyben ember kínt a kínhoz ad
s uralkodása kénye, kéje végett
jön el hódolt s hódító áldozat.
Lám, mennyi rút ellentét kell a szépnek!
Emberségem többé nem boldogít.
A kínomért az Isten szenvedett el
halált és kínt nem-indokolt fokig
és getszemáni látó révülettel
bűnbánatomon máig osztozik.
Véremben már nem érzek zsarnokot,
és szellememre lelkesít az aggkor,
mely megvilágosulva rám ragyog
és mindent-látón, vakon, végül, akkor
üdvömben gazdagon feltámadok.
2000 április Wellington
Hajnali Ekloga
Harmatot isznak a kismadarak zamatos falevélről.
Pázsitok átitatott, üde-zöld levelén nehezékként
csüngnek a duzzadozó, remegőn tapadó csoda-cseppek.
Pír kel a tág horizonton, az éj suta rostja elolvad,
bíboros, ünnepi nap kel, amint kifehérlik a körkép;
zörren a fák citerája, a szél belecsap dudorászva.
Ámosan ébred a szem: kotorászgat a fény a pupillán;
méla tudat hunyorog megadón a sötét kihalásán,
míg kiviláglik az ész egyesülni a nappali fénnyel,
tétova álom eloszlik: orozza az éjnek a leplét;
Vénusz uralkodik: átragyog ímhol a szürke homályon,
visszaidézi a bársonyos éjszaka szent pihenőjét.
Éj enyhíti az emberiségnek az élete lázát.
Tegnapot ápol a gyógyerejével az ég takarója;
csillagok árja, e dajkai kéz ölelőn simogatta.
S lám a homályt kiszorítja a nap tüzelő ragyogása,
éj vajúdása, szülöttje, csodás báb'asszonya: Hajnal.
2002. július 7.
Alkonyi Ekloga
Ím a nap őszi korongja csuszamlik a lágy horizontra,
langy heve hirtelen enyhül, az árnylepel élesen elhűl.
Bronzludak is, ha pihenni leszállnak a rétre, pirossá
fénylik a csőrük, a lábuk a harmat erős hidegétől.
Kismadarak raja rebben az esteli szürkület árnyán.
Távol a rózsaszínű havasok süvegébe fagyott hó
prizmajegén töredezve szakadnak a kései fények:
csendben a nap köszön így el az álmosodó anyaföldtől.
nappali lények erélytelen élete harca lelankad:
fárad a test idegélete, nyugszik az életütem már
készen az éjnyugalomra, amelyben erő feszül újra!
Hagyd, hogy az Alkonyat átölelő lepelébe pihenj el!
Add neki hódolatod s vegyed át a jutalmad: az álmod!
Vedd, amit ad s amit elmond! Áldd csoda-gyógynak az Alkonyt!
2005 június 2.
|
Kedves Melinda !
Rég váltottunk emilt , remélem jól vagy kis családoddal együtt. Várjuk a tavaszt és a napsütést !
Egy nagyon érdekes könyvről hallottam a napokban, erről lehetne olvasóidat tájékoztatni, ha még új számodra a hír...
Megjelent Csornai Katalin : Négy égtájon barbár csillag ragyog - Az ázsiai hunok a kínai forrásokban - című kiadvány, a László Gyula Történelmi és Kultúrális Egyesület kiadásában.
Azt hiszem, nyugodtan nevezhető a könyv világszenzációnak is, mert a kínai forrásokban található történelmi információkat még kínai nyelven sem jelentették meg. A magyar az első nyelv, amin a kínai tekercsek tartalma napvilágot látott !
A fordító, Csornai Katalin sinológus 3 évi munkája ez az első kötet, a négy kötetesre tervezett kiadványból. Végig követhetjük a hunok, kínaiak által ismert - legkorábbi történetét Kr.e 209 -től közel 1000 éven át.
A kínai császár és krónikásai szemüvegén keresztül mutatja be a legelső pusztai állam kialakulásának történetét, a hun törzsek egyesülését és szétválását, olvashatunk különleges államszervezetükről valamint kultúrájukról, amely máig nyomot hagyott Eurázsia népeinek anyagi és szellemi műveltségében.
Ezek alapján elmondható, hogy a hunok fejlett és önálló civilizációt teremtettek, egyenrangúan fontos és erős birodalmak harca volt a hun-kínai csatározás. A hunoktól a kínaiak, a szomszédos népek, - de az európai népek is tanultak, főleg ami a harcászati technológiát, fémművességet, államszervezést illeti.
A forráskiadványból azt is láthatjuk, hogy a kínaiak sokszor elismerően szóltak félelmetes északi szomszédjaikról és mindig pontos adatokat rögzítettek velük kapcsolatban, olvasmányos, meseszerű és novellisztikus formában.
(Ellentétben az európai forrásokkal, ahol a rosszindulat, gyűlölet és ferdítések tömegéből nehéz kihámozni a valóságot. Erre csak egy példát mondanék : történészek között etalonként elfogadott "hun-szakértő" - E.A. Thompson : Hunok c. könyve első oldalát így indítja : " Amikor a hunok először keresztezték a Krim-félszigetet és beléptek Európa történelmébe - írástudatlanok voltak. Amikor azután az 5.-6.-ik század népvándorlási forgatagában végleg eltűntek - még mindig írástudatlanok voltak. " Hát mi ez ha nem rosszindulat? Ez a könyv természetesen megtalálható angolul könyvtárainkban ! )
A könyv külön érdeme, hogy Csornai Katalin kigyűjtötte és listába szedte a forrásban előforduló hun eredetű szavakat, amelyeket a kínaiak érdemesnek tartottak lejegyezni, ezek között vannak földrajzi nevek, méltóságnevek, személynevek, de használati eszközök elnevezései is.
Érdekes, hogy ez a lista kiegészíti a belső-mongol Ucsiraltu professzor hun szavak gyűjteményét. A kötet előszavát és a kínai történeti források magyarázatát Salát Gergely, az ELTE Kelet-ázsiai Tanszékének munkatársa írta.
Aki többet szeretne tudni a könyvről, hallgassa meg a Bartók Rádió 2008 március 7.-én kb. 10.30-kor elhangzott Keleti Társalgó műsorát, (archívban még kb. március 20.-ig hallható) ahol Filippinyi Éva beszélget a szerző Csornai Katalinnal a fordítás körülményeiről.
A könyv megvásárolható 6900,- HUF áron a László Gyula Egyesület irodájában. level@lgye.hu
Szeretettel üdvözöl
Haraszti Zsuzsanna |
Quando una rivista è piacevole e così tanto diversa dalle altre dal suo aspetto e contenuto, dal mio punto di vista vuol dire che abbonarsi conviene; io ho desiderato ciò anche perché Lei è davvero brava! La ringrazio della sua cordialità.
Gianmarco Dosselli |
Kaptam, örömmel megosztom:
Kedves Melinda,
még mindig van négy olyan szonett, ami Szabó Lőrinc Örök Barátaink két kötetében is megvan. Amikor azokat is lefordítottam, meg kell találnom azt a kilencet, amelyek hiányoznak a két kötetből. Csak azután fogom tudni részletesen átböngészni és kivonatolni a Shakespeare-jegyzetet.
Olvastam a Magyar Baudelaire tanulmányát és megegyezik a véleményem azzal a szemponttal, amely Tóth Árpádot helyezi a műfordítók élére, de, noha Babitsot Dante-fordítása biztosan az élvonalban láttatja, kissé hiányoltam Kosztolányi nem-említését. Persze mindenkit nem lehet méltányolni, ha azt vesszük, hogy Szabó Lőrinc mellett Illyés Gyula, Weöres Sándor, sőt maga József Attila és Radnóti Miklós is a Nyugatban kezdte meg költészetét. Azt hiszem az lehetett a beérkezés jele, ha valakinek a versét a Nyugat leközölte. Olyan nagyon sok név van még ott, akik között vannak különlegesen csiszolt költői vénával megáldott író-emberek, akikről egy tanulmányt lehetne írni. Ezért nagy az a teljesítmény, amit Tóth Árpád elért! Másfelől Szabó Lőrinc túlságosan sok nyelvből fordított, semhogy ne veszthetett volna el egy-két olyan finomságot az eredeti nyelvből, amit esedékesen el is veszített. Ókínaiból és szanszkritből műfordítást vállalni azt is jelenti, hogy a keményebb sarkok legömbölyítését már előre kellett vállalnia! A tanulmányhoz gratulálok: élvezettel olvastam! Kézcsókkal: Imre (Gyöngyös)
(2007. 03. 06.)
____________________
Kedves Melinda!
Nagyon jók az írásaid. Most egy kicsit volt időm és mélyebben belemerültem, hát mit is írjak? - tetszenek, de nagyon. (...)
Üdvözlettel: Tamás István
(2008. 03. 5.) |
TEGNAP ESTE ÉRKEZETT:
----- Original Message -----
To: Osservatorio Letterario Ferrara e l'Altrove (O.L.F.A.) - Redazione
Sent: Tuesday, February 26, 2008 10:07 PM
Subject: EGY NYELVEN BESZÉLÜNK
______________________________________________________
A FRÍG KÖNYVKIADÓ LEVELEI
II. évf. 2. szám, 2008., február 26.
______________________________________________________
Ugyanazt az ősnyelvet beszéljük, csak ki-ki a maga módján.
Ám ez az ősnyelv meghökkentően tiszta szellemi rendszert adott örökségül.
Ennek egy érdekes kis bizonyítéka:
KLIKK IDE: http://www.varga.hu/TAPLO TAPS CSAP.pdf
Sok további szófejtő, szótörténeti újdonság : www.varga.hu |
BEKÜLDTÉK:
----- Original Message -----
Sent: Friday, February 22, 2008 7:31 PM
Subject: Rend a lelke
Rend a lelke
Magyar pálosok és/vagy lengyel pálosok? Egykor leválasztották Czestochowát
Joó István írása:
Bizonytalan, hol állt a Pilisben az egyetlen magyar alapítású férfi szerzetesrend első kolostora. Amint dokumentumok, tanúkijelentések alapján fölvethető az is, hogy az ősi pálos rend jogilag nem feltétlenül azonos azzal a pálos renddel, amelynek központja a lengyel Czestochowa.
http://www.mno.hu/portal/541736
|
Carissima Amica Melinda,
a proposito, l'ultimo numero, che ho ricevuto da poco, è veramente notevole, sia per la mole che per la qualità dei contributi!
Un carissimo saluto e a risentirci presto
Tuo
Marco (Pennone)
|
Kedves Melinda!
A napi taposómalom leverő hatását az ember nemcsak azzal a kevés, napi felemelő órával tudja elviselhetőbbé tenni, amit kedvenc szellemi elfoglaltsága biztosít, hanem az üresebb, esetleg várakozással eltöltött idő közbeni elmélkedéssel is. Még az alvás órái is követhetik ilyenféle fázisokban ezt a tendenciát. Főleg, amikor álmodik az ember: attól függően, hogy az álom felemelő hatású, alvásunk előjele pozitív vagy negatív lehet és ennek megfelelően pihentető vagy fárasztó.
Sajnos ilyen pozitív és negatív hatásnak vagyok kitéve az Októberi Tükör olvasása közben, amit egy londoni barátomtól kaptam kézhez a napokban. Ez a Magyarok Angliai Országos Szövetségének az évkönyve, amelyet tulajdonképpen a Magyar Tükör nevű kiadvány évi négy évfolyama helyett adnak ki ezentúl. Pátkay Róbert ref. püspök volt a főszerkesztője a folyóiratnak, de az évkönyvet Sárközi Mátyás és Jotischky László szerkesztette. Sárközy Mátyás az egyik leghíresebb magyar drámaírónak, Molnár Ferencnek az unokája, de mindetten kiváló írók és cikkeik nagyon olvasmányosak, érdekesek. Ami nekem szemet szúrt, arról valószínűleg csak kevesen tudnak. Határ Győző nagy ajnározása és Gömöri György szerepeltetése ellen van kifogásom. Határ Győző egy még 1946-ban elkövetett antológiájáért kapta a Kossuth díjat, amit Hack Győző néven adtak ki és amelyben a Felszabadító Vörös Hadsereget dicsőíti mellesleg megalapítva az MKP magyar nyelvű ideológiai zsargonját. Gömöri György professzor írta azt a durván pornográf versecskét az Úristenről és Szűz Máriáról, amit még magyarországi költői karrierje egyik állomásának szánt. Még az a szerencse, hogy Faludyról nincs szó, aki az ötvenes években egy ömlengő ódát írt a Naaaagy Sztálinhoz és segített a Prohászka szobrot ledönteni. Egyszerre olvasok most három-négy könyvet is és mint a méhecske gyűjtöm magamba a mézet. Ezek közül az egyik legélvezetesebb a Kegyed tanulmánya a jó modorról! Nagy bölcsességet árul el! Bravo! Kézcsókkal: Imre |
Gent.ma Prof.ssa Melinda Tamas,
Ho ricevuto la rivista e volevo ringraziarLa per aver inserito le mie due poesie e la tesi.
Ho visto che ci sono anche le foto (un lavoro in più per Lei), ma che rende il testo più suggestivo.
Grazie
Luigia Guida |
Wellingtoni Gyöngyös Imrének:
Kedves Imre!
Köszönöm visszajelzését és remélem ugyanolyan érdeklődéssel és élvezettel fogja olvasni ezen legújabb számot is. Szerencsére az ebben a számban is bentmaradt sajtóhibák nem rontják a megértést. Többek között Czakó Gábor írónk is ismét megnyugtatott, azzal, hogy nincs tökéletes nyomtatvány. Igaz, sajnos még a külső szemek olvasása és a legnagyobb igyekezet ellenére is elég aktív marad a sajtó ördöge. Botár Attilánk - valamikor újságírógyakornoki időmbeli kollégám - felajánlotta a magyar rész korrektúráját még a múltkor, de sajnos a tirann időbeosztásom miatt nem tudtam neki elküldeni. Így jár a szegényember lánya, ha egy személyben több hivatást és több ember munkáját kénytelen végezni.
Most meg tegnap óta egy iszonyatos megfázás tört ki rajtam, csak tudnám, hogy fázhattam meg. Szerintem férjem tenyésztette bacilusok támadtak meg, mivel már két hete, hogy hasonló állapotban van, csakhogy nálam még csúnyább változatban. Most ez is hátráltat a munkáimban. De legalább tudnék olvasni, ha más célból nem, csak szórakoztatásomra, ne lenne ez az erős fejfájás, fej- és fülzúgás és erős könnyezés, amik miatt erre is képtelen vagyok. A klaviatúra billentyűit is alig látom. Remélem, holnapra rendbe jövök annyira, hogy a holnaptól újra kezdődő délutáni óráimat meg tudom tartani. Meg kell tartanom, mert akkor jövedelmem sincs.
Ami a feladást illeti, nincs más lehetőségem, az olasz posta nem küld hajóval óceánokon túlra leveleket, csomagokat. Legalább megvan az az örömöm, hogy Ön az egyike azoknak, akik nemcsak a saját munkáikat olvassák a folyóiratomban, hanem másokéit is. Van egy hazai levelezőm, aki azzal árulta el magát, hogy fogalma sincs, hogy mit publikáltam akár olaszul, akár magyarul, hogy az éterben keringő közösségi levelekből olyanokat küldött át Michelangelo Naddeóra vonatkozóan megkérdezvén tőlem, hogy tudok-e róla, hallottam-e erről, s esetleg felhasználhatnám a jövőben a lapomban, amelyet én publikáltam, nélkülem sokak tudomására sem juthatott volna létezése.... A szép az volt ebben a dologban, hogy ezen szövegek az én magyar nyelvű cikkeimből lettek összeollózva s úgy tálalva, mintha a közösségi levél írójának lenne érdeme a honfoglalásunkra vonatkozó tájékoztatás!!! Mindenesetre a múltkori magyar nyelvű vezércikkem után megjegyzésként tettem erre célzást.
Most elköszönök, mert tényleg alig tudok fent maradni, annyira nem jól érzem magam, remélem, következő soraim írásakor már, ha nem is egészen jól, de jobban leszek, hogy tudok végre megint tisztességesen dolgozni.
Szeretettel üdvözlöm, kellemes vasárnapot kívánva:
Melinda
|
Köszönöm a két Imrének a visszajelzést. (Mtt.) |
Kedves Melinda,
tegnap megérkezett a folyóirat, úgy érzem rekord gyorsasággal! A sok bélyeg láttán mégis van egy nagy adag lelkifurdalásom: ez a repülő-postán való küldés nagyon-nagyon költséges. Az az elképzelésem, hogy a hajó-postán lényegesen olcsóbb lenne. Az olcsósítás ára öt hat hét lenne, de azt szívesen kivárnám. Ezért kérem, hogy legközelebb ne riadjon vissza ettől a módszertől.
A nov.-dec./jan.-febr. számot nagyon-nagy érdeklődéssel olvasom és élvezem! Köszönöm!!
Kézcsókkal: Imre (Gyöngyös) |
[565-546] [545-526] [525-506] [505-486] [485-466] [465-446] [445-426] [425-406] [405-386] [385-366] [365-346] [345-326] [325-306] [305-286] [285-266] [265-246] [245-226] [225-206] [205-186] [185-166] [165-146] [145-126] [125-106] [105-86] [85-66] [65-46] [45-26] [25-6] [5-1] [Archívum]
| |
|
|
 |
BEMUTATKOZOM |
|
| |
 |
2019. november 3-án |
|
| |
OMRI-lovagi kitüntetés
Az Olasz Köztársaság Érdemrend Lovagja [Rendelet 2013. december 27.]
(Az olasz állam olaszországi tevékenységem méltó elismerése - amelyet 60. születésnapom ajándékának tekintek - szemben szülőhazám hivatalos illetékeseinek nemtörődömségével.)
Ünnepélyes átadás: 2014. június 02. (Készítette: GOB [1947.10.08.-2022.10.18.] R.I.P.)
Egy nyári emlék
Budapest 2011
Előző portré-képek
2022. május 16. 2022. március 18. 2019. május 6. 2019. január 23. 2018. június 16. 2017. május 29. 2015. 06. 19. 2015.02.15. 2014. nyara-estate 2014. január 02. 2013. október 01. 2012. december 5. 2012. augusztus 18. Ljubljanában - 2011.dec.26. rokonoknál karácsonykor - Egy 2011. okt. 01-i felvétel - Egy 2010. évi karácsonyi kép (Foto (c) G.O.B. del 24.12.2010) - CicloPoEtica, Ferrra 2010.08.08 (Foto (c) G.O.B.) - Egy 2009-es karácsonyi portré (Foto (c) G.O.B.) - Egy 2008. októberi fénykép (Foto (c) A.B.)
Press
Bemutatkozom:
Dr. B. Tamás-Tarr Melinda
tanár, újságíró, publicista, műfordító, felelős kiadó főszerkesztő vagyok,
az Olasz Köztársaság Lovagja: Cav. Prof.ssa B. Tamás-Tarr
Legutóbbi posztegyetemi tanulmányaim/magas szintű, tudományos szakmai képzéseim: Master postlaurea-1, Master postlaurea-2
Néhány díjam, kitüntetésem
ÁPRILIS 11: A MAGYAR KÖLTÉSZET NAPJA
O.L.F.A.-újdonságok (1), O.L.F.A. -újdonságok (2) O.L.F.A.-újdonságok (3) O.L.F.A.-újdonságok (4), O.L.F.A.-újdonságok (5)
«Da padre a figlio» (Apáról fiúra) új kiadása! (Könyvrészlet)
Legújabb- és korábbi kiadványok
A Nagy Nap
CicloInVersoRoMagna 2011 Clip>>
(A CicloInversoRomagna kerékpáros költőtalálkozón én is az előadók között leszek olasz-magyar risorgimentális kapcsolatok tükrében összeállított és olasz-magyar versekkel illusztrált - ez utóbbiak leginkább már publikált és néhány még kiadatlan fordításomban - rövid lélegzetű, szintetikus kis előadásommal... // Anch'io interverrò in questo incontro con il mio breve saggio preparato in occasine nel rifesso dei rapporti italo-ungheresi risorgimentali e illustrato dalle poesie dei poeti italiani ed ungheresi - queste ultime in maggior parte di mia traduzione edita ed inedita -... Luogo/Helyszín: Ferrara, Casa di Ludovico Ariosto, Via L. Ariosto 67 ore 18)
http://www.estense.com/?p=160702 I
Ideiglenes beszámoló/Resoconto provvisorio
CicloPoEtica 2010
CicloPoEtica: 2010.07.28-i Programfrissítés/Programmazione aggiornata del 28/07/2010
CicloPoEtica - Ferrara, 2010. 08. 08. Sala Conferenze/Konferenciaterem
Momento dell'accoglienza da parte del Dir. dell'O.L./ Az érkező szervezők az O.L. Ig. Főszerk. általi fogadásának egyik pillanatában: Claudio Cravero*, Melinda B. Tamás-Tarr, Enrico Pietrangeli [*reportage fotografico sarà prodotto da Claudio Cravero di tutti gli eventi del CicloPoetica/Caludio Cravero fotóriportot készít a CicloPoEtica eseményeiről] (Foto (c) G.O.B.)
L'apertura dell'incontro ferrarese/A ferrarai költőtalálkozó megnyitása: Daniela Fargione, Enrico Pietrangeli (Foto G.O.B.)
Ad aprire il reading sono stati in ordine di successione/A felolvasó találkozót megnyitották az alábbi sorrendben: 1. Alberto Canetto, assessore alla cultura, pubblica istruzione e sport di Massafiscaglia., scrittore e poeta /Massafiscaglia kult..-, közoktatási- és sporttanácsnoka, író, költő 2. Melinda B. Tamás-Tarr, Dir. Resp. & Edit dell'Osservatorio Letterario, pubblicista, scrittrice, poetessa, traduttrice letteraria/az Osservatorio Letterario Igazgatója és főszerkesztője, publicista, író, költő, tanár, műfordító 3. Recital in duo (Melinda B. Tamás-Tarr, Enrico Pietrangeli, poeta, giornalista pubblicista/költő, újságíró-publicista)... (Continuerà dettagliatamente nel servizio autunnale/invernale dell'O.L./Folytatódik részletesen az O.L. őszi-téli számában...) Foto G.O.B.
Az egyes találkozókról egyenes TV streaming közvetítés (Itt is/Anche qui>> )
Fotoreportage
G.O.B.: Frammenti di video/Videorészlet (versione di wmv/wmv-verzió)
Bttm: Frammenti di video/Videorészlet (versione di wmv/wmv-verzió) (1)
Bttm: Frammenti di video/Videorészlet (2)
YouTube: CicloPoEtica
Hungarológia a nagyvilágban
Egy olaszországi hungarikum
Az olasz-magyar Osservatorio Letterario interneten elérhető teljes online-változatai magyar nyelvű függelékkel: 2005. 43/44. , 2005. 45/46. , 2008. 61/62. , 2008. 63/64. , 2008/2009. 65/66. , 2009. 67/68. , 2009. 69/70. , 2009/2010. 71/72., 2010. 73/74. , 2010. 75/76. , (A nyomtatott példányok nagyobb számban fekete/fehérek), 2010/2011 77/78. (Színes jubileumi kiadás), 2011. 79/80 (Második színes jubileumi kiadás) és a további színes példányok Link: OSzk - Országos Széchenyi Könyvtár EPA-Archívum
Kétnyelvű műfordítás-kötetek: Da anima ad anima/Lélektől Lélekig (Versek magyar-olasz nyelven), ,
| |
 |
Szerzőim (magyar) |
|
BENEDEKFFY ÁGNES (1, 2, 2a, 2b, 3, 4) - BODOSI GYÖRGY (1, 2)- BOGNÁR JÁNOS (1, 2, 3) - BORBÉLY KÁROLY - BOTÁR ATTILA (1, 2, 3) - DR. CZAKÓ GÁBOR(1, 2, 3 , Lakitelek , mp3) - CSATA ERNŐ - CSERNÁK ÁRPÁD-1, 2 , 3 - CSORBA PIROSKA - DR. EDELÉNYI ADÉL (névjegy)- ERDŐS OLGA (Luna Piena, Antológia, Halfirka, Egy hang a távolból/Una voce da lontano , Da anima ad anima ) - FÁSSY PÉTER - FERENCZ ZSUZSANNA - FRIGYESY ÁGNES -GÁCS ÉVA - DR. GÁL CSABA - GÖBÖLYÖS N. LÁSZLÓ - GYÖNGYÖS IMRE HÁMERMANN ANNAMARIA (1, 2) - HOLLÓS(S)Y TÓTH KLÁRA (1,2 )- HORVÁTH MAGDI - JÓKAI ANNA (1, 2, 3) - DR. JÓZSA JUDIT (1, 2 , 3 )- KEMÉNY GÉZA (1, 2) - DR. KÉRI KATALIN/KATE CARRY - KOVÁCS ANIKÓ (1, 2) - LEGÉNDY JÁCINT(1, 2) - DR. MADARÁSZ IMRE-1, 2, 3, 4, 5, 6 - MAGNOLIA - MESTER GYÖRGYI-1, 2, 3 - MESTERHÁZY ZSOLT - NÉMETH ISTVÁN PÉTER-1 - OLÁH IMRE (1-, 2 , 3 ) DR. PACZOLAY GYULA (1, 2, 3 , curriculum ) - DR. PAPP ÁRPÁD-1 , 2, 3, 4 - PÉNTEK IMRE - PETE LÁSZLÓ MIKLÓS (1, 2) - DR. PLIVELIČ IVÁN (1, 2, 3) - RADICS GÉZA - RÁTZ OTTÓ - DR. RÉNYI ANDREA (műfordító: 1. Ld. az "Osservatorio Letterario" 41-42 számaitól, 2. L.d. Gerlóczy "Igazolt hiányzás" fordításáról) - SÁNDOR GYULA - SARUSI MIHÁLY, - SCAFFIDI GIORGIA (olasz-magyar) O.L. 75/76. számtól - SCHNEIDER ALFRÉD - SCHOLZ LÁSZLÓ - SURÁNYI RÓBERT - SZÉKÁCS LÁSZLÓ (1, 2) - DR. SZÉNÁSI FERENC (1,2) - DR. SZIRMAY ENDRE-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 - DR. SZITÁNYI GYÖRGY (ld. itt is) - JEAN és MAXIM TÁBORY - THARAN-TRIEB MARIANNE (1, 2) - TÓTH ERZSÉBET - DR. TUSNÁDY LÁSZLÓ-1, 2, 3, 4, 5,- Vitéz, lovag DR. TARR GYÖRGY PhD, CsC (1, 2,3, 4, 5, 6 , 7 , 8 , curriculum, Video3>> Emlékkötet >> Link: a KÉSZ alapító elnöke) - TOLNAI BÍRÓ ÁBEL - ZSOHÁR GABRIELLA ESZTER ...
(Folyamatos szerkesztés alatt.)
| |
 |
Naptár |
|
2025. Március
H | K | S | C | P | S | V | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 |
|
| | |
 |
Linkek |
|
| |
 |
ESEMÉNYEK |
|
VÁROSI ÉLET – HUMANISTA KULTÚRA: Konferencia és kiállítás a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár Központi Könyvtárában 2008. november 6-án (csütörtökön) 10 órakor
Mi történt a születésnapomon?
Ezen a napon történt
Botrányos külképviseleti szavazás
Ruda Gábor római fotókiállítása
A Los Angeles-i magyar maffia nyomában
Nyílt levél Gyurcsány Ferenc miniszterelnöknek
Egy civil a belügyben (Elhunyt Horváth Balázs [2006. 07. 02.] Horváth Balázst július 12-én búcsúztatják [2006. 07.04.])
Nyíltan magyarellenes játék Romániában
Többrendbeli sikkasztás és hivatallal való jogtalan visszaélés?
Titkos magyar-izraeli államközi megállapodás (2004.04.14.)
Az Írószövetség klubjának 2007. december 5-i filmvetítései
"Könyvbemutató: "Nemzeti művelődések az egységesülő világban"
Czakó Gábor: Kilencvenkilenc magyar rémmese c. új könyvének bemutatója
Aktuális kulturális rendezvények
Nemzetközi Regionális Népzenei Fesztivál (Palócfesztivál)l
Gödöllői Madártávlat kiállítás & Szövegvendégség
Éneklő Magyarország Kórustalálkozó (ld. még: "Aktualitás..."rovatot)
OLASZ-MAGYAR KULTÚRHÍD-FESZTIVÁL BUDAPESTEN
GÖDÖLLŐI NYÁRI TÁRLAT 2007
Az 52. Velencei Biennále magyar pavilonja
A XIV. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál és Umberto Eco
Eco: Én vagyok az egyetlen olasz író, akivel azonosulni tudok (További link)
GÖDÖLLŐI NYÁRI TÁRLAT 2006
TOKAJI ÍRÓTÁBOR 2006
BADA MÁRTA KIÁLLÍTÁSA (GÖDÖLLŐ)
BUDAPESTI TAVASZI FESZTIVÁL - GÖDÖLLŐI TAVASZI NAPOK
BÁNK BÁN: HAZÁM, HAZÁM (Domingo Placido)
CZIFFRA GYÖRGY: LISZT RAPSZÓDIA NO. 14
SZEGÉNY HAZÁM, MAGYARORSZÁG!...
A MAGYAROK ÉS A VERSENY
KESERŰ 50. ÉVFORDULÓ
Előzmények:
A magyar kormány csalás miatti feljelentése
"Gyönyörű" beszámolója...
A beszámoló teljes szövege
Gyurcsány Ferenc teljes balatonőszödi beszédének írott változata
BEST OF FLETO
HAZUG VAGYOK... ÉS GYŰLÖLLEK
A miniszterelnök nem mond le a hangfelvétel miatt
Gyurcsány Ferenc teljes beszéde – Hallgassa meg!(Magyar Rádió)
A miniszterelnök korábbi hivatalos beszédei
Miért hazudott másfél évig? (exl. CNN-interjú)
Több ezres tüntetés a Parlament előtt - többen a Sándor-palotához mentek
A magyar köztársasági elnök morális válságról beszélt - Gyurcsány a bizalom visszaállítására törekszik
Ostromállapot! - Könnygázzal és vízágyúval próbálják oszlatni a tömeget
Budapest 2006: Budapest forró éjszakája (2006. 09. 18.) - Frissített változat
Gyurcsány: Az elmúlt 16 év leghosszabb és legsötétebb éjszakája volt a tegnapi
Visszhang: Corriere della Sera
Ansa, Ansa-video Virgilio/Alice
Inforádió
Már Erdélyben is Gyurcsány távozását követelik
A német médiában vezető hír az MTV ostroma
Az MTV büntető-feljelentést tett
Események percről percre
Későn hallottak a rendőrök a tömegről
Cikkek, videók, képek
Sólyom bekérette a rendészeti minisztert
Beküldték: Röplap
A külső kordont áttörték a Kossuth téren
Forradalom van... Ez forradalom...
Százmilliót meghaladó kár a Szabadság téren
Kevesebben vannak és kevésbé elszántak a tüntetők - a rendőrök lassan haladnak feléjük
Lángoló autó a rendőrmentes Blaha Lujza téren
A második éjjeli (szept. 19-i) összetűzések (video)
Nagykörúti csata - ahogy a hírTV kamerái látták (video)
MTV: A harmadik éjszaka (összefoglaló) (videó)
Félezer embert keres a rendőrség
A TV-ostrom legsötétebb pillanatai
Svábyt megleckéztette Orbán
Néhány ezren a Kossuth téren
Sztrájk, tüntetés
Anomáliák, rendőri túlkapások és brutalitások az elmúlt napok tüntetéseivel kapcsolatban
Súlyos vereséget szenvedett a kormánykoalíció
ÁrpádHír Világtelevízió: Élő adás a Kossuth térről
Ismét tüntetnek: hatalmas üdvrivalgás a Kossuth téren
Orbán: Az emberek leváltották Gyurcsányt (+videó)
Tömegoszlatás: megosztott titkok
Jelentős többséget szerzett az ellenzék az önkormányzati választáson
Minden adat az önkormányzati választásokról
Volt alkotmánybírák levele Frattininek
Ansa: Balkán térség (továbbra is balkániak vagyunk nekik!): Meghiúsított merénylet a nemzeti ünnepen, letartóztatások (Olasz) - Link: ld. Pianeta Balcani
DOKUMENTUMOK-GONDOLATOK
Dokumentumok a köztisztaság hiányáról
Gondolatok erről, arról...
MIND TOLVAJOK ÉS RABLÓK
Frigyesy Ágnes: Ki a magyar?
A nép akarata - Szabadság
A hamis ügynöklistákról...
KIK ÉS MIRE KÉSZÜLNEK MÁRCIUS 15-E, A NEMZETI ÜNNEPÜNK ELŐTTI NAPOKBAN?
2007. március 15.-ére készülve
2007. március 15-i egyéb rendezvények
Ünnepi erőszakra számít a kormány
MI TÖRTÉNIK HAZÁMBAN?!
Március 15-én lőhetnek a rendőrök gumilövedékkel?
IZRAELI KATONÁK A FŐVÁROSBAN?! (Olasz fórum-visszhang)
HAVÁRIA EXPRESS: IZRAELI KATONÁK BUDAPEST BELVÁROSÁBAN
MIÉRT JÖTTEK IZRAELI KATONÁK BUDAPESTRE?!
Megalalkult az Okt. 23 Bizottság Baráti Köre. (Frigyesy Ágnes tudósítása)
2007. MÁRCIUS 15.: NEMZETI ÜNNEPÜNK NAPJÁN:
A HírTv friss hírei a március 15-i eseményekről
Folyamatos füttyszó és bekiabálások a budapesti rendezvényeken
Ismét rendbontók, könnygáz, vízágyú, barikád és kiszorítósdi Budapest több pontján
Lángok Budapesten a forradalom és szabadságharc ünnepén - képriport
15-18 milliós kár, 6 sérült, 36 előállított - gyakorlatilag mindenki elégedett a rendőrséggel
Olaszországban is tisztelegnek az 1848-as forradalom emléke előtt
MEGJEGYZÉS: A fenti linkek közül a feltétel óta sajnos sok már nem található az interneten. Azért nem veszem le ezeket , hogy látható legyen, milyen web-címen publikálták annak idején az eltűnt/eltűntetett cikkeket. | |
 |
Mottó |
|
«...Meleg szeretettel függj a hon nyelvén! Mert haza, nemzet és nyelv, három egymástól válhatatlan dolog; s ki ez utolsóért nem buzog, a két elsőért áldozatokra kész lenni nehezen fog.... ..., soha ne feledd, miképpen idegen nyelveket tudni szép, a hazait pedig lehetségig mívelni kötelesség.» (Kölcsey Ferenc: Parainesis)
«Rövidlátó az az ország, amelyik úgy néz a jövőbe, hogy nem akarja megismerni a múltját.» (Ld. «Elmélkedésre» rovatot)
| |
 |
VICC |
|
AZ AMERIKAI ELNÖK LÁTOGATÁSÁRA:
«Miért bús a Bush? Mert Gyurcsány ránézett furcsány.» (Tolnai Bíró Ábel) | |
|
|