 |
SZINTÉZIS |
|
| |
 |
Menü |
|
| |
OSSERVATORIO LETTERARIO HONLAPJA
Osservatorio Letterario a Facebookon
OLFA-HÍREK
OLFA-szerzők
Konzultálható teljes számok online-változatai: 2005. 43/44. , 2005. 45/46. , 2008. 61/62. , 2008. 63/64. , 2008/2009. 65/66. , 2009. 67/68. , 2009. 69/70. , 2009/2010. 71/72., 2010. 73/74. 2010. 75/76. , 2010/2011. 77/78. , 2011. 79/80. , Egy-két egyéb internetes jelenlét: QLIBRI (2008. 04. 16-tól) , Literary, Bresciai könyvtári hálózat/Periodikák, Shvoong, Google: részleges internetes jelenlét, Yahoo , Egyéb internetes jelenlét) (Ld. még a jobboldali szélső hasábban is.)
A FOLYÓIRATOM (Edizione O.L.F.A.) KIADOTT PÉLDÁNYAINAK ARCHÍVUMA , legutóbbi kötetek és egyéb O.L.F.A.-Publikációk (1, 2, 3, 4, 5, 6 , 7) O.L.F.A. - Irodalmi Füzetek, Traduzioni/Fordítások (Prosa/Próza-Poesie/Versek) , O.l.f.a.-kötetek (Nb. Archív, évek óta nem frissíthető, kezdeti O.L.F.A.-honlapok egyikéről.) Ld. még a jobboldali hasábban: Internetes jelenlét/Edizioni O.L.F.A.- O.L.F.A. kiadványaim (néhány, nem teljes), Egy láng az élet (magyar nyelvű e-book műfordítás-antológia) Kezdeti könyves vitrinek-1, Kezdeti könyves vitrinek-2, Kezdeti könyves vitrinek-3 , Kezdeti könyves vitrinek-4, Kezdeti könyves vitrinek-5, Kezdeti könyves vitrinek-6, Kezdeti könyves vitrinek-7 (Nb. Az ezeken az oldalakon látható e-mail címek 2002-től már nem érvényesek!!! Ugyancsak ezek a kezdeti weboldalak sem frissíthetők.)
Archívum Archív figyelő
EPA-OSZK Archívumban található pdf-változatok
Magyar nyelvű függelékek (fekete-fehér nyomtatás/stampata in bianco-nero ): 2005. 43/44. , 2005. 45/46. , 2005/2006. 47/48. , 2006. 49/50. , 2006. 51/52. , 2006/2007. 53/54. , 2007. 55/56. , 2007. 57/58. , 2007/2008. 59/60. , 2008. 61/62. , 2008. 63/64. , 2008/2009. 65/66. , 2009. 67/68. , 2009. 69/70. , 2009/2010. 71/72. , 2010. 73/74., 2010. 75/76.; színes nyomtatás/stampata a colori: 2010/2011. 77/78., 2011. 79/80., 2011. 81/82. , 2011./2012. 83/84. (speciális, jubileumi kiadások/speciali edizioni giubilari) , 2012. 85/86 , 2012. 87/88 Tovább>>
A nyomtatott példányban az ábrák, képek fekete-fehérek, kivéve a jubileumi kiadásokban.
100 ÉVES A NYUGAT (1908-2008)
NAPKELET
NAPJAINK VILÁGIRODALMA
In memoriam Bakonyi Géza (Gyászjelentés), Bakonyi Géza, az Osservatorio Letterario ex-levelezője emlékére (Bakonyi Géza írása az O.L.-ban olaszul , B. G. honlapja, Link: Magyar-olasz testvérmúzsák/az Osservatoio Letterario azóta már archív honlapja)
| |
 |
FIGYELMEZTETÉS |
|
Copyright 1997-2008/2009 és további évek
NB. Dr. Bonaniné Dr. Tamás-Tarr Melindának – miként honlapja is – minden írása és egyéb munkája, ide értve a különböző fórumokon és másutt tett valamennyi hozzászólása SZERZŐI JOGVÉDELEM ALÁ ESIK. MINDENNEMŰ MÁSOLÁSUK TILOS! Azokra egy, a honlapra, illetve a weboldalra, vagy a kiadványra vezető hivatkozással, linkkel, illetve a forrás pontos megjelölésével (pl. láb- vagy végjegyzetben) kell hivatkozni. A hatályos szerzői jogvédelem alapján bármely munkájának idézése vagy közlése csak előzetes megállapodás és jogdíjfizetés ellenében történhet.
MEGJEGYZÉS: A honlap linkjei közül a feltétel óta sajnos sok már nem található az interneten. Azért nem veszem le ezeket , hogy látható legyen, milyen web-címen publikálták annak idején az eltűnt/eltűntetett cikkeket. | |
 |
TUDOMÁNY |
|
Honfoglalás (ld. aktuális olvasottságát a Könyvismertetők rovatban - Link: Michelangelo Naddeo a rovás-ábécé ősiségéről szóló angol nyelvű könyvének budapesti könyvbemutatója Kapcsolódó kritika: Négyezer vagy négyszáz éves a rovásírás? )
DunaTv/Őstörténet-1, Őstörténet-2, Őstörténet-3
Tarihi Üngürüsz, a legősibb magyar geszta /Sajnos, felsőbb utasításra, imitt-amott torzított fordítással
A tarihi üngürüsz, magyar ősgesztáról
Őshonos-e a magyar a Kárpát-medencében? (Könyv)
Grandpierre K. Endre, a titokfejtő: történész és gondolkodó (1916-2003)
Grandpierre K. Endre
Mesterházy Zsolt: A Kárpát-medencei etnogenezis története
Botos László: Felvidék - Szlovákia (Northern Hungary)
Néhány gondolat a finnugor rokonság kérdéséhez
Az évszázad nyelvvitája 1.
Egy izgalmas kaland feljegyzései
A csillagok gyermekei vagyunk?
"Valóban etruszk írás?" - I. (az olasz eredeti magyar nyelvű, bővített változata)
"Valóban etruszk írás?" - II.
AZ ETRUSZKOKRÓL ÉS NYELVÜKRŐL - "Valóban etruszk írás?" - III. (Az előző kettő összefoglaló kivonata)
Etruszkokról, írásukról - "Valóban etruszk írás?" - IV
Etruszkokról, írásukról - "Valóban etruszk írás?"- V. (ld. az "Esszé" rovatot.)
Titkozatos tárgy...
Exkluzív: Levelezés Mario Alineivel
Etruszk rokonaink?
Az etruszkok kihalhattak utódok nélkül?
Az etruszk-cikkeim olvasottsága (ld. 'stelltesor' nicknév)
Etruszk levelek I.
Magyar-etruszk rokonság kérdése magyar szemmel
Előzetes/Benedekffy Ágnes: Egy titokzatos nép holt(?) nyelve
Radics Géza: A környezet és létfeltételek hatásai a nyelvek kialakulására
Magyar őstörténet: Róna-Tass András a mítosz és valóság viszonyáról
Hunnivári Zoltán: Forradalom a kronológiában – A 200 éves időcsúszás
Hunnivári Zoltán: Hungár Naptár – Jézus Krisztus Kr. u. 194-ben született
Hungár Naptár/Hungarian Calendar – A 200 év, amely megrendíti a világot (angol-magyar)
Hungár Naptár (Több nyelvű honlap)
A római kapitóliumi farkas turpissága, amely a középkorban “született” / L'inganno della Lupa e' "nata" nel Medioevo (olasz)
Vörös vihar Théba felett
Megnyílnak a neandervölgyiek titkai (2006. november 16)
Evolúciós ritkaság vagyunk (2006. szeptember 19.)
Neandervölgyiek az interneten (2004. július 22.)
Semmi köze a Neander-völgyieknek a ma emberéhez? (2004. január 30.)
Megtalálták az emberi evolúció hiányzó láncszemét (2003. június 13.)
Megtalálták a legősibb emberi koponyát (2002. július 13.)
Éden, megszakításokkal (2001. december 29.)
Az előember soha nem volt "tizenéves" (2001. december 8.)
Megtalálták az új világ legrégebbi írását (2006. szeptember 18.)
Novemberben tárul fel az Antikythera (2006. június 23.)
Amerika legősibb csillagászati eszközei (2006. június 6.)
Magyar régészek kutatnak Szudánban (2006. május 26.)
Meglepő ősi hamispénzre bukkantak (2006. március 30.)
Amikor a trópusokat óriáspingvinek lakták
Fullextra: Tudomány rovata
MTA-TAG REAKCIÓ, AVAGY TUDÓSOK ÉS ÁLTUDÓSOK / KUTATÓK ÉS KUTATGATÓK KÉRDÉSE - I.
Varga Géza: Erdélyi István száz év finnugrizmusról | |
 |
TRIANON |
|
| |
 |
Ünnepek-évford. |
|
| |
Fotó: Dr. B. Tamás-Tarr Melinda (Gradara, 2005. augusztus)
A szobor jellegzetessége, hogy amerről nézzük - jobbról, szemből, balról -, arról az oldalról más az arckifejezés: 1. A szenvedő Krisztus (jobbról), 2. A haldokló Krisztus (szemből), 3. A halott Krisztus (balról) | |
 |
Nota bene! |
|
" […] nyelvi szörnyszülöttek egyetlen nemzedékváltásnyi idő alatt elpusztíthatják a magyar nyelvet, és vele hullanak fogalmaink is" (Szitányi György: Nincs harag, öregem)
"Az internet az a médium, amely alkalmas annak az ideának a megvalósítására, hogy a véleményre nem annak elnémítása, hanem az ellenvélemény adja meg a méltó választ." (Szólássabadság az interneten: törvények, tanulmányok)
Plágium: az a cselekedet, amikor valaki az eredeti szerző szellemi termékét, munkáját saját publikált munkájában hivatkozás, forrásmegjelölés és/vagy szerzői engedély nélkül, jogtalanul felhasználja, azt sajátjaként tünteti fel, és ezzel a eredeti szerző jogait sérti. A plágium bűncselekmény...
Kapcsolódó témák: Amit tudni kell a plágiumról , Mi a plágium?, Wikipédia, A MÚOSZ a plágiumról, Szatmári Friss Újság: Tanulságos történet Kapcsolódó linkek: Dokumentáció a "Tanulságos történet"-hez, Illegális publikáció (ahol a teljes tanulmányt a szerző tudta nélkül publikálták, annak forrását meg nem jelölve), Egy régi plágium esete , Ismét plágium! (kapcsolódó linkek: Ismertetőim olaszul, Ismertetőim magyarul)
Újabb jogtalan internetes közlés
Változnak az internet veszélyei
Az Alkotmányról, az alaptörvényről
Lisszaboni szerződés (Link) | |
 |
NE FELEDD! |
|
Részlet a Magyar Köztársaság Alkotmányából:
61.§(1) A Magyar Köztársaságban mindenkinek joga van a szabad véleménynyilvánításra, továbbá arra, hogy a közérdekű adatokat megismerje, illetőleg terjessze.
BH 1994. 300. I. A bírálat, a kritika, a véleménynyilvánítás ténybeli valóságtartalma a büntetőeljárásban nem esik a "tényállítás" fogalma alá, ezért az ezt tartalmazó nyilatkozat nem alkalmas sem a rágalmazás, sem a becsületsértés megállapítására
[ Alkotmány 60.§(1) bekezdés, 61. §(1) bekezdés, Btk.179.§, 180.§ ]
Az Európai Egyezmény 10. cikkelye : "Mindenkinek joga van a véleménynyilvánítás szabadságához. E jog magában foglalja a véleményalkotás és az információk, eszmék megismerésének és átadásának szabadságát, országhatárokra tekintet nélkül, és anélkül, hogy ebbe hatósági szervnek joga lenne beavatkozni ..."
===============
"A Szent Korona szakrális jellegét is kötelességünk megemlíteni, hiszen már az a tény is, hogy a pápa juttatta, adományozta első királyunknak, már egy szentségi jellemzővel ruházta fel. Amint eme jelleget Kocsis István (...) kifejti, tulajdonképpen "a magyar nemzet transzcendes dimenziója, az Ég egy darabja... miért is ne lehetne a magyar népnek is saját nemzetfenntartó misztériuma, saját mitológiája?... A létében fenyegetett magyarság a Szent Koronával, mint közösségfenntartó és megőrző erővel ebbe belekapaszkodva eredményesen tudna védekezni, mert az az önvédelem szakrális, absztrakt letéteményese, szellemileg létező hatóerő ... Ez a magyar nép Isteni titka. Aki ebbe a titokba bele tud pillantani, aki ennek legalább egy részét megérti, az beavatást nyer és részesül a magyarrá válás misztériumában"." (Prof. Dr. Tarr György: A Szent Korona szellemi tulajdon)
"Én hiszek a testvériségben: a színek együtt adják ki a képet, a hangok együtt adják a koncertet. Nemzet ne a nemzet ellen harcoljon, hanem az ellen, ami minden nemzet nagy veszélye:az elnyomás és rombolás szelleme ellen. Micsoda leckét kaptunk ebből mi, magyarok!" (Babits Mihály)
"A magyar szó még nem magyar érzés, az ember, mert magyar, még nem erényes ember, és a hazafiaság köntösében járó még korántsem hazafi.
S hány ily külmázos dolgozik a haza meggyilkolásán." (gróf Széchenyi István)
"Jól s szépen beszélni a köznapokon is tudni kell. Meg kell ezt tanulnunk úgy, hogy vérünkbe ivódjon. Sok közéleti bajunk egyik legnagyobbikának: a hivatali bürokráciának kigyógyítására, egyszerű és pontos nyelvhasználatra lenne szükség. Idegen hatások befolyása ellen is óvni kell a nyelvet. Még inkább attól, hogy magába zárkózzék, s elporosodva váljék használhatatlanná. Sok szépen és jól beszélő ember példája tanít a leghatásosabban. Tőlük-tőlünk válhat nyelvünk – az anyanyelvünk – igazi kinccsé. Egy mindenki s mimagunk által is folyton-folyvást megcsodálni való jelenséggé." (Bodosi György: Vallomás)
"A legfájdalmasabb és legaljasabb, gonosz emberi cselekedet az, amikor olyan emberek tagadnak meg - ezzel beléd rúgnak, arcul ütnek és szemedbe köpnek -, akiket kitartóan, komoly nehézségek ellenére is éveken át a legmélyebben szerettél/szeretsz és önzetlenül segítettél/segíted!" (mtt)
"Gyűlöletre méltók a gerinctelenség, jellemtelenség, képmutatás, kétszínűség, hízelgés, hazudozás (háryjánoskodás is), szavahihetetlenség, köpönyegforgatás, önzés, egoista érdekekből, haszonból kezdeményezett, őszintétlen kapcsolatfelvételek, sunyiság, inkorrektség, irígység, rosszindulatúság, közömbösség, korruptság, mindenféle embereket félrevezető, kihasználó, kijátszó, bizalommal aljasan visszaélő cselekedetek stb." (mtt)
| |
|
|
 |
Vendégkönyv - Közvetlen vélemények, írások |
|
[565-546] [545-526] [525-506] [505-486] [485-466] [465-446] [445-426] [425-406] [405-386] [385-366] [365-346] [345-326] [325-306] [305-286] [285-266] [265-246] [245-226] [225-206] [205-186] [185-166] [165-146] [145-126] [125-106] [105-86] [85-66] [65-46] [45-26] [25-6] [5-1] [Archívum]
Kedves Melinda !
Az egész családnak nagyon kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog, eredményes új esztendőt kívánok a behavazott Veszprémből !
Paczolay Gyula |
Drága Melinda,
sok szeretettel kívánok kellemes karácsonyi ünnepeket és fõleg boldog, sikerekben gazdag és egészségben eltöltött új évet!
Puszillak
Andrea |
Szent karácsony 2009.
2009. december 22., kedd
Egy nehéz év haldoklik hólepelben,
A világ csillámlóan szép - s rideg;
Kint didereg a vénséges December,
És bent a jó melegben:
Emberek.
A jót keressük, hogyha jóra várunk,
S míg Idõ hátán életünk pereg,
Kívánjuk másnak is, amire vágyunk:
Áldott, szent karácsonyt
Mindenkinek!
--
Csikorgóan rossz év fetreng a hóban,
S már ott toporog a következõ,
Még mindig bízunk szép napokban, jóban,
S hogy lesz majd elég béke,
Ész, erõ.
A jót keressük, hogyha jóra várunk,
És jó: csak ami nem fáj senkinek.
Békére és harmóniára vágyunk:
Áldott, szent karácsonyt
Mindenkinek!
*
Karácsony jön,
Csodás,
Most elcsitul a hajsza,
Kapkodás,
Most helybe jön a meghitt
Szárnyalás.
Most áll az idõ:
Ez valami más.
---
Karácsony;
Mosolyognak a falak,
Most minden rossz hír
Odakint marad,
Kint nyegle ráció
Létet tagad;
Bent jön az öröm,
Véd,
Csak hagyd Magad.
*
Karácsony virága,
Egy mosoly az ára,
Tûzd a világ
Ágas-bogas
Karácsonyfájára.
---
Szeretet az élted,
Szeretet a Léted,
A Szeretet az egyetlen,
Ami megtart Téged.
---
A Szeretet érték,
Kincset érõ holmi,
Az egyetlen, amit mindig
Szabad pazarolni.
---
Kívánok Családnak,
Kívánok Hazának,
Áldott, békés,
Szép Karácsonyt
Az egész világnak!
--
P. Laci
(L. N. Peters)
|
Drága Melindám!
Köszönettel vettem a karácsonyi lapodat. Ugyancsak az eddig küldött újságaidat is. Ha nézegettem lapjaidat mindig csodálattal adóztam tudásodnak, hogy tökéletes nyelvtudásod mellett mennyi minden témával foglalkozol. Azt viszont nem gondoltam, hogy ott sem fenékig tejföl az élet. Ezek a díszpinty bankárok és multik a nagy pénzéhségükkel tönkreteszik a világot. Minket az E.U. jól elintézett. Özönlik a külföldi ócska áru és a jó magyar termékek itthon nem kerülnek piacra.
Melikém, remélem jól vagytok és vigyáztok egymásra, az egészségetekre. Ha lesz egy kis időd, írj magatokról legalább pár sort.
Áldott, békés, szent karácsonyt kívánok sok szeretettel és szebb új évet:
Icus |
Gentile prof.ssa Melinda Tamás-Tarr,
è curioso come siano presenti nella città in cui appoggiamo la nostra quotidianità alcune eccellenze, e lo si venga a sapere casualmente navigando in internet.
Ho dato un’occhiata al pdf scaricabile dal sito della rivista, e dentro vi ho trovato informazioni utili, saggi interessanti e proposte di autori di qualità. Insomma, mi sono abbonato, e assieme al documento che attesta il versamento postale, le allego due mie pubblicazioni, sperando ovviamente che la cosa le sia gradita.
Nel complimentarmi per il suo lavoro, desidero porgerle i miei più cordiali saluti.
Angelo Andreotti |
Ciao!
Con questo quaderno sulle “Storie di Forlì” mi sono voltato un attimo indietro e ho visto che sono passati tanti anni dalla prima collaborazione.
E’ iniziato tutto con la partecipazione al Premio Janus Pannonius 2001, per il quale hai selezionato due miei racconti... Così ho conosciuto la tua rivista e così mi sono affezionato. Da allora è stato un crescendo: con l’ultimo, i quaderni che ho pubblicato con l’Osservatorio sono sette... I racconti, invece, oltre 30, precisamente trentadue... Senza contare gli articoli e altro materiale inviato e pubblicato. Tra cui anche recensioni di miei lavori. Non è frequente ricevere tanta vicinanza e tanto interessamento, quindi per me è un privilegio collaborare per te e per la tua rivista che mi pare mai noiosa, mai banale, sempre attenta e curiosa, positiva, bella, aperta e arricchente senza snobismi, senza accademismi, senza intellettualismi... Grazie per la stima, mai venuta a mancare... Presto, spero, si renderà merito pubblicamente del lavoro che stai portando avanti. Per il momento ti ringrazio così, anche se meriteresti di più. Buon lavoro e che la tua vita sia serena!
Umberto |
A Magyar Írószövetség mély fájdalommal tudatja, hogy 2009. december 2-án, 73. életévében elhunyt
BEKE KATA
író, publicista, volt országgyûlési képviselõ és oktatási államtitkár.
Temetésérõl késõbb intézkednek.
Beke Kata 1936. december 22-én született Budapesten. A szentendrei ferences gimnáziumban érettségizett, majd magyar-történelem szakos tanári diplomát szerzett az ELTE esti tagozatán. Közben és utána a Szövetkezeti Könyvterjesztõ Vállalatnál dolgozott, majd a Kereskedelmi és Vendéglátóipari Fõiskola Kollégiumában történelmet, késõbb a fõiskola tanárképzõ tagozatán magyar nyelvhelyességet, retorikát tanított; ebben az idõszakban már oktatási, közéleti témájú írásokat publikált.
1979 és 1982 között dolgozott a Felsõoktatási Pedagógiai Kutató Központban is, majd 1982 és 1990 között a Kaffka Margit Gimnázium tanára volt. 1988-ban a Pedagógusok Demokratikus Szakszervezetének alapító tagja volt, ugyanebben az évben belépett a Magyar Demokrata Fórumba, õ szerkesztette a párt oktatási programját.
1990-ben országgyûlési képviselõnek választották, 1990 szeptemberétõl a Mûvelõdési és Közoktatási Minisztérium politikai államtitkáraként dolgozott. Mivel oktatási elképzeléseit nem tudta megvalósítani, lemondott államtitkári tisztségérõl és kilépett az MDF-bõl. 1994-ig független országgyûlési képviselõként politizált, majd visszavonult; 1996-ig tagja volt a Nemzeti Demokrata Szövetségnek.
Irodalmi és publicisztikai tevékenysége jelentõs, 1990-tõl 1992-ig az Új Katedra fõszerkesztõje volt. Több könyvet írt: Istennek furcsa ízlése van (kisregény); John Bonaventura Pendragon igaz története (elbeszélések); Kasszandra (elbeszélések); Leszámoltam Stanci nénivel? (publicisztikai írások), Jézusmária, gyõztünk! (memoárok).
Beke Kata 1980-ban megkapta az Irodalmi Alap publicisztikai díját, 1992-ben a Comenius emlékérmet, 1996-ban a Magyar Köztársasági Érdemrend Tisztikeresztjét (polgári tagozat) vehette át. |
Cara Eleonora,
ho trovato soltanto ora il tuo messaggio e la tua lettera, ti ringrazio infinitamente. Grazie anche per l'attenzione e per i complimenti. È stata una bella sorpresa trovare le tue lettere, la tua presentazione. Percepisco dalle righe un'enorme entusiasmo. Lo sento bene? Mi dispiace che non sei riuscita a trovarmi.
Dopo un anno molto brutto - accanto ai miei impegni redazionali non-profit - ho finalmente una commissione di traduzione di un libro di poesie edito... ed una edizione di alcune copie di un quaderno di saggistica come supplemento - fuori commercio - al fascicolo recente della mia rivista letteraria e culturale.
Quest'anno purtroppo non ho più allievi. Durante le ore che ho dedicato all'insegnamento privato, se sono stanca e per distrarmi un po', vado alla ricerca di impegni redditizi - finora senza risultato, anche a causa della mia età sempre più difficile (ma anche 26 anni fa ero già vecchia per farmi assegnarmi un impiego....) -. In 26 anni sento sulla mia pelle che qui non esiste meritocrazia, non contano le
istruzioni precedenti ed i continui studi e vari approfondimenti attestati documentati – tutti i corsi di aggiornamenti professionali, recenti corsi postuniversitari di master (editoriale ed universitario) fino ai giorni nostri conseguiti. Le complessive esperienze lavorative (10 anni 354 giorni ungheresi nonché occasionali collaborazioni italiane a partire dal 1983) effettuate in diversi settori non contano nulla perché non ho nessuna conoscenza, dato che in questo Belpaese così funzionano le cose.... A causa del cambiamento della legge di pensionamento, non ho più diritto neanche alla pensione minima in Ungheria, in Italia per il servizio prestato non ne avrò mai diritto, dato che ho sempre lavorato occasionalmente (prestazione professionale di lavoro occasionale con cod. fisc.) quindi non sufficienti per ottenere la pensione italiana. il sito della mia rivista, potrai avere un quadro più ampio e complesso della mia vita italiana per niente facile. Ora che mia figlia, il 2 gennaio 2010, compierà i suoi 24 anni sarà laureata in economia (anch'io a quest'età mi sono laureata) si ricomincerà la guerra, cioè la caccia al lavoro... - (le mancano 2 esami totali ed un esame parziale e la tesi di laurea, quest'ultima dovrà discuterla nell'ottobre 2010, il prof. non ha avuto un giorno più vicino). Spero che lei, la futura neodottoressa, avrà più fortuna di me e non dovrà rimpiangere nulla, come me... Mi consola soltanto quel fatto, se fossi rimasta in Ungheria e se non avessi abbandonato la cattedra, sicuramente i comunisti ungheresi mi avrebbero rovinato l’esistenza professionale e privata, dato che a quei tempi per lunghi anni hanno perseguitato la nostra famiglia soltanto perché eravamo dissidenti. La vita allora era come nel ex DDR - due-tre giorni fa sulla Rai1 ho visto uno straordinario film a proposito – quindi forse leggermente meno dura. La Stasi era più crudele della polizia segreta e degli servizi segreti ungheresi... Mio papà, che ha goduto una grandissima stima nazionale, ha resistito a tutto questo, io, forse, non ci sarei riuscita. Avevo gravi problemi di salute a causa dello stress causato dalle molestie ufficializzate (storia lunghissima: rischiavo di paralizzarmi) -: il papà, per fortuna, ancor oggi con i suoi 81 anni è attivo - era un famoso magistrato nonostante che non appartenesse al partito unico comunista. Poi, dopo il pensionamento ha avuto alte funzioni ed ora, come magistrato pensionato in due università - nella capitale e nella città di residenza - insegna diritto oltre all’attività di ricerche scientifiche (ha tutti i massimi titoli scientifici nella giurisprudenza)... Mia madre purtroppo il 23 gennaio di quest'anno è morta a 76 anni. Anche lei era in pensione, ma lei non ha avuto attività lavorativa pregressa.
Poi, col calar della sera, mi aspettano gli impegni di famiglia/casa come, del resto, come accade a tutte le donne sposate... Quindi, come puoi dedurre, sono veramente impegnata e proprio per questo non sei riuscita a trovarmi.
Per una prima risposta penso che basti così, il resto lo rimando a un'altra volta. Possiamo continuare - tempo permettendo -, mi farà favvero un gran piacere. Se visiterai
Mi scuso per gli eventuali errori, purtroppo anche dopo 26 anni di permanenza e dopo i tanti studi ancora, purtroppo inevitabilmente ne commetto, errori, nonostante cerchi di prestare molta attenzione nell'uso della mia lingua acquisita. Spesso,, quando comincio a pensarci sopra, correggo le espressioni giuste, le locuzioni usate correttamente d'istinto, in forma errata...
Attendo la tua prossima lettera e ti mando un caro saluto.
Buonanotte,
Melinda |
Gentilissima Professoressa Melinda,
avevo inviato alla Sua, Vostra attenzione una mail, ma ho omesso una "o" e quindi non le è giunto il mio messaggio.
Ho tentato più volte di rintracciarla al cellulare ma non ho avuto risposta, penso che sia molto oberata ma mi farebbe molto piacere avere uno scambio di idee e pensieri, in particolar modo sull'Ungheria.
"Spettabile Osservatorio Letterario
Gentilissima Professoressa Melinda Tamas Tarr,
Casualmente ero alla ricerca in internet delle fiabe ungheresi e la mia pazienza mi ha premiato. Complimenti sei veramente geniale!
Ti scriverò con calma ma ad ogni modo desidero solo anticiparti alcuni argomenti:
- in primo luogo sono nata a Budapest nel 1954 ma nel '56 i miei genitori mi hanno portato a Verona dai nonni materni, dove vivo da sempre;
- ho diversi volumi molto vecchi in ungherese (erano del papà di mia mamma), ma non so tradurli perché conosco 100 vocaboli ungheresi;...
- AMO LA LETTERATURA ANCHE SE NON SONO LAUREATA E I MIEI PILASTRI SONO: LO ZIBALDONE DI GIACOMO LEOPARDI, STORIA DELLA LETTERATURA UNGHERESE, STORIA DELLA LETTERATURA ITALIANA E POESIE. Amo la storia ma purtroppo la storia è fatta di guerre e fame.
...ho un desiderio di poter leggere e scrivere in ungherese.
Ricordo ancora quando ero piccola quando mia mamma mi raccontava ogni sera le fiabe prima di addormentarmi in ungherese, dato che non conosceva bene l'italiano.
Ho scritto una silloge di poesie e sono stata premiata. Ovviamente ne ho scritto una per l'Ungheria.
Spero che tu possa e abbia voglia di rispondermi, te ne sarò veramente grata.
Scusami se mi sono permessa di usare una forma confidenziale, ma la nostra differenza d'età è minima e abbiamo in comune l'origine.
Dimenticavo di presentarmi: Eleonora Gyurus (mancano le dieresi sulle u)."
Un cordiale saluto,
Eleonora Gyurus Santilli
|
Drága Melinda!
Közelgő névnapodra minden jót kívánok!!!
Nagyon szépen köszönöm a gazdag anyagú küldeményedet. Nagyon sok munkád van benne és nagyon-nagy anyagi áldozat az elkészítése...
Különös öröm ért, amikor megtudtam, hogy nagyon szeretett költőm: Juhász Gyula a családotok rokonságába tartozik. Szegedi mellszobrát felkeresem mindig, ha odautazom...
Kálló Ferenc vértanu rokonotok börtöncelláját is már felkerestem a TERROR-házában.
Sok-sok köszönet a küldeményeidért.
Csókollak:
Klári néni |
Ciao e buona settimana,
innanzitutto volevo farti i complimenti per l'ultimo corposissimo numero della rivista.
A presto,
Umberto |
Gentile Prof. Bonani Tarr,
le comunico che mi è giunta, stamane, la "voluminosa" rivista. Certo che le gentilissime Poste It. me l'ha consegnata con la busta divelta e il frontespizio un po' sporco (segno di polvere nera): ci ho riso sopra, nulla di grave, in verità.
Con questa rivista si conclude il ciclo abbonamento 2009. Continui a spedirmi la strepitosa rivista. Ai primi di febbraio le anticiperò, tramite c/c, il nuovo versamento di socio sostenitore 2010.
A lei e famiglia i miei auguri di Buon Natale e felice 2010.
Gianmarco Dosselli
|
Buenos Aires, November 11, 2009
Ieri ho ricevuto l’Osservatorio 71/72.
Tantissime grazie!
FerS |
Cara Professoressa,
tutto è arrivato! E' ottimo, come sempre...
Augurandomi che i miei due contributi le siano arrivati, e che siano di suo gradimento,
invio cari saluti
Ivan |
Cara Melinda, grazie per tenermi sempre aggiornato e scusami se, talvolta, ti rispondo un po’ in ritardo. Mi è arrivato il nuovo numero, davvero ricco! Dovrò trovare abbastanza tempo per consultarlo debitamente. Grazie, anzitutto, per le traduzioni, davvero gradite! Buona notte e a presto, Enrico |
Drága Melinda, ha tudnád, mennyit foglalkoztam Tormay Cécile-lel! Ezért nagyon kellemesen lepett meg a sok hosszú cikk róla. Próbáltam kiadókat is meggyőzni, hogy fordíttassák le (lehetőség szerint velem) egy-két regényét, de az a bizonyos holokauszt-weblapon való idézés elvette mindenkinek a kedvét.
Nagyon érdekesek a történelmi cikkek is! Hogy a versekről ne is beszéljek, az összehasonlító Juhász Gyula-versfordítási tanulmány pedig roppant tanulságos. Ha egyáltalán lehetséges, ez a szám felülmúlja a korábbiakat. Hálásan köszönöm a könyveim idézését is.
Sok szeretettel ölellek,
Andrea |
Kedves Melinda!
Ezúttal bővebben kell írnom, amiért kérem elnézését. Köszönöm, hogy további közlésekkel lehetővé teszi, hogy írásaim olvasókhoz is eljussanak. Különösen a P.V. munkásságáról szóló beszámolót köszönöm, hogy egyetért velem abban: ez a különleges művészi tevékenység figyelmet érdemel, s nemcsak azért, mert kapcsolatokat erősíthet. A képanyag kettéválasztása is szerencsés szerkesztői ötlet volt.
Még nagyobb köszönet és elismerés azért, hogy az agyonhallgatott és a magyar irodalomból kitagadott Tormay Cécile munkásságának ekkora teret szentelt. Tabu témához nyúlt bátran és tényekre alapozóan igazságra törekedve. Nemcsak az "átkos" ötven év alatt, de már előtte és még most utána is hallgatnak Róla vagy félremagyarázzák. A média urai és azok szolgálattevő skriblerei azt képzelik, hogy azok ma nem is léteznek, akikről ők nem írnak és beszélnek. Többnyire fordítva áll a dolog. Az agyondicsértek, a méltatlanul kiemeltek és futtatottak tűnnek el leggyorsabban.
Inkább azt szégyellem, hogy én magam is olyan keveset tudtam erről az írónőről. Végiglapoztam könyvtáramban legnevesebb kortársait az 1972-es Szerb Antal-kiadásban, nem találtam semmit. A nevét sem emlegeti senki. Nemcsak a Nyugat köréhez tartozó, a népi írók sem foglalkoznak regényeivel. Az csak természetes, hogy az urbánusok és a "Judapestiek" kisemmizik. Egyetlen nyomra akadtam. Keresztury Képes Irodalomtörténetében (A Magyar irodalom Képeskönyve a pontos címe) a Nyugat hatszorta nagyobb címlapja mellett ott zsugorodik a Napkelet is, alcímén azzal hogy "szerkeszti Tormay Cécile".
Jobb későn, mint soha. Ideje volt az Osservatorióban méltóképpen foglalkozni vele.
Még annyit, hogy küldeménye a Magyar Posta szerint "sértetten érkezett". Egy másik, aznap Reggio Emiliából érkezett könyvcsomaggal ugyanígy eljárva. Visszatérnek a kádári - rákosimátyási idők...
Szeretettel köszöntöm ebből az eldugott kis faluból, ahová bevettem magam, hogy szabadabban és tisztábban láthassam a tényeket és a világot.
Sok szeretettel köszöntöm még egyszer:
Tivadar |
Drága Melinda,
ma meghozta a posta az új számot, nagyon szépen köszönöm! Most csak ezt akartam jelezni.
Szeretettel ölellek,
Andrea |
Kedves Melinda! ... Nagyon élveztem Tormay Cécile biográfiai keresztmetszetét. Véleményem szerint nagyon bátor tollú írás, amelynek igazmondását bizonyos körök elítélhetően nehezményezni fogják. Mindazonáltal gratulálok hozzá!
Kézcsókkal: Imre |
Oggetto: Spedizione della rivista/ A folyóirat postázása
Ricevuta ieri.
Grazie, Melinda, grazie anche per la pubblicazione della poesia e del dipinto.
Abbracci affettuosi
FrancoS. |
[565-546] [545-526] [525-506] [505-486] [485-466] [465-446] [445-426] [425-406] [405-386] [385-366] [365-346] [345-326] [325-306] [305-286] [285-266] [265-246] [245-226] [225-206] [205-186] [185-166] [165-146] [145-126] [125-106] [105-86] [85-66] [65-46] [45-26] [25-6] [5-1] [Archívum]
| |
|
|
 |
BEMUTATKOZOM |
|
| |
 |
2019. november 3-án |
|
| |
OMRI-lovagi kitüntetés
Az Olasz Köztársaság Érdemrend Lovagja [Rendelet 2013. december 27.]
(Az olasz állam olaszországi tevékenységem méltó elismerése - amelyet 60. születésnapom ajándékának tekintek - szemben szülőhazám hivatalos illetékeseinek nemtörődömségével.)
Ünnepélyes átadás: 2014. június 02. (Készítette: GOB [1947.10.08.-2022.10.18.] R.I.P.)
Egy nyári emlék
Budapest 2011
Előző portré-képek
2022. május 16. 2022. március 18. 2019. május 6. 2019. január 23. 2018. június 16. 2017. május 29. 2015. 06. 19. 2015.02.15. 2014. nyara-estate 2014. január 02. 2013. október 01. 2012. december 5. 2012. augusztus 18. Ljubljanában - 2011.dec.26. rokonoknál karácsonykor - Egy 2011. okt. 01-i felvétel - Egy 2010. évi karácsonyi kép (Foto (c) G.O.B. del 24.12.2010) - CicloPoEtica, Ferrra 2010.08.08 (Foto (c) G.O.B.) - Egy 2009-es karácsonyi portré (Foto (c) G.O.B.) - Egy 2008. októberi fénykép (Foto (c) A.B.)
Press
Bemutatkozom:
Dr. B. Tamás-Tarr Melinda
tanár, újságíró, publicista, műfordító, felelős kiadó főszerkesztő vagyok,
az Olasz Köztársaság Lovagja: Cav. Prof.ssa B. Tamás-Tarr
Legutóbbi posztegyetemi tanulmányaim/magas szintű, tudományos szakmai képzéseim: Master postlaurea-1, Master postlaurea-2
Néhány díjam, kitüntetésem
ÁPRILIS 11: A MAGYAR KÖLTÉSZET NAPJA
O.L.F.A.-újdonságok (1), O.L.F.A. -újdonságok (2) O.L.F.A.-újdonságok (3) O.L.F.A.-újdonságok (4), O.L.F.A.-újdonságok (5)
«Da padre a figlio» (Apáról fiúra) új kiadása! (Könyvrészlet)
Legújabb- és korábbi kiadványok
A Nagy Nap
CicloInVersoRoMagna 2011 Clip>>
(A CicloInversoRomagna kerékpáros költőtalálkozón én is az előadók között leszek olasz-magyar risorgimentális kapcsolatok tükrében összeállított és olasz-magyar versekkel illusztrált - ez utóbbiak leginkább már publikált és néhány még kiadatlan fordításomban - rövid lélegzetű, szintetikus kis előadásommal... // Anch'io interverrò in questo incontro con il mio breve saggio preparato in occasine nel rifesso dei rapporti italo-ungheresi risorgimentali e illustrato dalle poesie dei poeti italiani ed ungheresi - queste ultime in maggior parte di mia traduzione edita ed inedita -... Luogo/Helyszín: Ferrara, Casa di Ludovico Ariosto, Via L. Ariosto 67 ore 18)
http://www.estense.com/?p=160702 I
Ideiglenes beszámoló/Resoconto provvisorio
CicloPoEtica 2010
CicloPoEtica: 2010.07.28-i Programfrissítés/Programmazione aggiornata del 28/07/2010
CicloPoEtica - Ferrara, 2010. 08. 08. Sala Conferenze/Konferenciaterem
Momento dell'accoglienza da parte del Dir. dell'O.L./ Az érkező szervezők az O.L. Ig. Főszerk. általi fogadásának egyik pillanatában: Claudio Cravero*, Melinda B. Tamás-Tarr, Enrico Pietrangeli [*reportage fotografico sarà prodotto da Claudio Cravero di tutti gli eventi del CicloPoetica/Caludio Cravero fotóriportot készít a CicloPoEtica eseményeiről] (Foto (c) G.O.B.)
L'apertura dell'incontro ferrarese/A ferrarai költőtalálkozó megnyitása: Daniela Fargione, Enrico Pietrangeli (Foto G.O.B.)
Ad aprire il reading sono stati in ordine di successione/A felolvasó találkozót megnyitották az alábbi sorrendben: 1. Alberto Canetto, assessore alla cultura, pubblica istruzione e sport di Massafiscaglia., scrittore e poeta /Massafiscaglia kult..-, közoktatási- és sporttanácsnoka, író, költő 2. Melinda B. Tamás-Tarr, Dir. Resp. & Edit dell'Osservatorio Letterario, pubblicista, scrittrice, poetessa, traduttrice letteraria/az Osservatorio Letterario Igazgatója és főszerkesztője, publicista, író, költő, tanár, műfordító 3. Recital in duo (Melinda B. Tamás-Tarr, Enrico Pietrangeli, poeta, giornalista pubblicista/költő, újságíró-publicista)... (Continuerà dettagliatamente nel servizio autunnale/invernale dell'O.L./Folytatódik részletesen az O.L. őszi-téli számában...) Foto G.O.B.
Az egyes találkozókról egyenes TV streaming közvetítés (Itt is/Anche qui>> )
Fotoreportage
G.O.B.: Frammenti di video/Videorészlet (versione di wmv/wmv-verzió)
Bttm: Frammenti di video/Videorészlet (versione di wmv/wmv-verzió) (1)
Bttm: Frammenti di video/Videorészlet (2)
YouTube: CicloPoEtica
Hungarológia a nagyvilágban
Egy olaszországi hungarikum
Az olasz-magyar Osservatorio Letterario interneten elérhető teljes online-változatai magyar nyelvű függelékkel: 2005. 43/44. , 2005. 45/46. , 2008. 61/62. , 2008. 63/64. , 2008/2009. 65/66. , 2009. 67/68. , 2009. 69/70. , 2009/2010. 71/72., 2010. 73/74. , 2010. 75/76. , (A nyomtatott példányok nagyobb számban fekete/fehérek), 2010/2011 77/78. (Színes jubileumi kiadás), 2011. 79/80 (Második színes jubileumi kiadás) és a további színes példányok Link: OSzk - Országos Széchenyi Könyvtár EPA-Archívum
Kétnyelvű műfordítás-kötetek: Da anima ad anima/Lélektől Lélekig (Versek magyar-olasz nyelven), ,
| |
 |
Szerzőim (magyar) |
|
BENEDEKFFY ÁGNES (1, 2, 2a, 2b, 3, 4) - BODOSI GYÖRGY (1, 2)- BOGNÁR JÁNOS (1, 2, 3) - BORBÉLY KÁROLY - BOTÁR ATTILA (1, 2, 3) - DR. CZAKÓ GÁBOR(1, 2, 3 , Lakitelek , mp3) - CSATA ERNŐ - CSERNÁK ÁRPÁD-1, 2 , 3 - CSORBA PIROSKA - DR. EDELÉNYI ADÉL (névjegy)- ERDŐS OLGA (Luna Piena, Antológia, Halfirka, Egy hang a távolból/Una voce da lontano , Da anima ad anima ) - FÁSSY PÉTER - FERENCZ ZSUZSANNA - FRIGYESY ÁGNES -GÁCS ÉVA - DR. GÁL CSABA - GÖBÖLYÖS N. LÁSZLÓ - GYÖNGYÖS IMRE HÁMERMANN ANNAMARIA (1, 2) - HOLLÓS(S)Y TÓTH KLÁRA (1,2 )- HORVÁTH MAGDI - JÓKAI ANNA (1, 2, 3) - DR. JÓZSA JUDIT (1, 2 , 3 )- KEMÉNY GÉZA (1, 2) - DR. KÉRI KATALIN/KATE CARRY - KOVÁCS ANIKÓ (1, 2) - LEGÉNDY JÁCINT(1, 2) - DR. MADARÁSZ IMRE-1, 2, 3, 4, 5, 6 - MAGNOLIA - MESTER GYÖRGYI-1, 2, 3 - MESTERHÁZY ZSOLT - NÉMETH ISTVÁN PÉTER-1 - OLÁH IMRE (1-, 2 , 3 ) DR. PACZOLAY GYULA (1, 2, 3 , curriculum ) - DR. PAPP ÁRPÁD-1 , 2, 3, 4 - PÉNTEK IMRE - PETE LÁSZLÓ MIKLÓS (1, 2) - DR. PLIVELIČ IVÁN (1, 2, 3) - RADICS GÉZA - RÁTZ OTTÓ - DR. RÉNYI ANDREA (műfordító: 1. Ld. az "Osservatorio Letterario" 41-42 számaitól, 2. L.d. Gerlóczy "Igazolt hiányzás" fordításáról) - SÁNDOR GYULA - SARUSI MIHÁLY, - SCAFFIDI GIORGIA (olasz-magyar) O.L. 75/76. számtól - SCHNEIDER ALFRÉD - SCHOLZ LÁSZLÓ - SURÁNYI RÓBERT - SZÉKÁCS LÁSZLÓ (1, 2) - DR. SZÉNÁSI FERENC (1,2) - DR. SZIRMAY ENDRE-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 - DR. SZITÁNYI GYÖRGY (ld. itt is) - JEAN és MAXIM TÁBORY - THARAN-TRIEB MARIANNE (1, 2) - TÓTH ERZSÉBET - DR. TUSNÁDY LÁSZLÓ-1, 2, 3, 4, 5,- Vitéz, lovag DR. TARR GYÖRGY PhD, CsC (1, 2,3, 4, 5, 6 , 7 , 8 , curriculum, Video3>> Emlékkötet >> Link: a KÉSZ alapító elnöke) - TOLNAI BÍRÓ ÁBEL - ZSOHÁR GABRIELLA ESZTER ...
(Folyamatos szerkesztés alatt.)
| |
 |
Naptár |
|
2025. Március
H | K | S | C | P | S | V | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 |
|
| | |
 |
Linkek |
|
| |
 |
ESEMÉNYEK |
|
VÁROSI ÉLET – HUMANISTA KULTÚRA: Konferencia és kiállítás a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár Központi Könyvtárában 2008. november 6-án (csütörtökön) 10 órakor
Mi történt a születésnapomon?
Ezen a napon történt
Botrányos külképviseleti szavazás
Ruda Gábor római fotókiállítása
A Los Angeles-i magyar maffia nyomában
Nyílt levél Gyurcsány Ferenc miniszterelnöknek
Egy civil a belügyben (Elhunyt Horváth Balázs [2006. 07. 02.] Horváth Balázst július 12-én búcsúztatják [2006. 07.04.])
Nyíltan magyarellenes játék Romániában
Többrendbeli sikkasztás és hivatallal való jogtalan visszaélés?
Titkos magyar-izraeli államközi megállapodás (2004.04.14.)
Az Írószövetség klubjának 2007. december 5-i filmvetítései
"Könyvbemutató: "Nemzeti művelődések az egységesülő világban"
Czakó Gábor: Kilencvenkilenc magyar rémmese c. új könyvének bemutatója
Aktuális kulturális rendezvények
Nemzetközi Regionális Népzenei Fesztivál (Palócfesztivál)l
Gödöllői Madártávlat kiállítás & Szövegvendégség
Éneklő Magyarország Kórustalálkozó (ld. még: "Aktualitás..."rovatot)
OLASZ-MAGYAR KULTÚRHÍD-FESZTIVÁL BUDAPESTEN
GÖDÖLLŐI NYÁRI TÁRLAT 2007
Az 52. Velencei Biennále magyar pavilonja
A XIV. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál és Umberto Eco
Eco: Én vagyok az egyetlen olasz író, akivel azonosulni tudok (További link)
GÖDÖLLŐI NYÁRI TÁRLAT 2006
TOKAJI ÍRÓTÁBOR 2006
BADA MÁRTA KIÁLLÍTÁSA (GÖDÖLLŐ)
BUDAPESTI TAVASZI FESZTIVÁL - GÖDÖLLŐI TAVASZI NAPOK
BÁNK BÁN: HAZÁM, HAZÁM (Domingo Placido)
CZIFFRA GYÖRGY: LISZT RAPSZÓDIA NO. 14
SZEGÉNY HAZÁM, MAGYARORSZÁG!...
A MAGYAROK ÉS A VERSENY
KESERŰ 50. ÉVFORDULÓ
Előzmények:
A magyar kormány csalás miatti feljelentése
"Gyönyörű" beszámolója...
A beszámoló teljes szövege
Gyurcsány Ferenc teljes balatonőszödi beszédének írott változata
BEST OF FLETO
HAZUG VAGYOK... ÉS GYŰLÖLLEK
A miniszterelnök nem mond le a hangfelvétel miatt
Gyurcsány Ferenc teljes beszéde – Hallgassa meg!(Magyar Rádió)
A miniszterelnök korábbi hivatalos beszédei
Miért hazudott másfél évig? (exl. CNN-interjú)
Több ezres tüntetés a Parlament előtt - többen a Sándor-palotához mentek
A magyar köztársasági elnök morális válságról beszélt - Gyurcsány a bizalom visszaállítására törekszik
Ostromállapot! - Könnygázzal és vízágyúval próbálják oszlatni a tömeget
Budapest 2006: Budapest forró éjszakája (2006. 09. 18.) - Frissített változat
Gyurcsány: Az elmúlt 16 év leghosszabb és legsötétebb éjszakája volt a tegnapi
Visszhang: Corriere della Sera
Ansa, Ansa-video Virgilio/Alice
Inforádió
Már Erdélyben is Gyurcsány távozását követelik
A német médiában vezető hír az MTV ostroma
Az MTV büntető-feljelentést tett
Események percről percre
Későn hallottak a rendőrök a tömegről
Cikkek, videók, képek
Sólyom bekérette a rendészeti minisztert
Beküldték: Röplap
A külső kordont áttörték a Kossuth téren
Forradalom van... Ez forradalom...
Százmilliót meghaladó kár a Szabadság téren
Kevesebben vannak és kevésbé elszántak a tüntetők - a rendőrök lassan haladnak feléjük
Lángoló autó a rendőrmentes Blaha Lujza téren
A második éjjeli (szept. 19-i) összetűzések (video)
Nagykörúti csata - ahogy a hírTV kamerái látták (video)
MTV: A harmadik éjszaka (összefoglaló) (videó)
Félezer embert keres a rendőrség
A TV-ostrom legsötétebb pillanatai
Svábyt megleckéztette Orbán
Néhány ezren a Kossuth téren
Sztrájk, tüntetés
Anomáliák, rendőri túlkapások és brutalitások az elmúlt napok tüntetéseivel kapcsolatban
Súlyos vereséget szenvedett a kormánykoalíció
ÁrpádHír Világtelevízió: Élő adás a Kossuth térről
Ismét tüntetnek: hatalmas üdvrivalgás a Kossuth téren
Orbán: Az emberek leváltották Gyurcsányt (+videó)
Tömegoszlatás: megosztott titkok
Jelentős többséget szerzett az ellenzék az önkormányzati választáson
Minden adat az önkormányzati választásokról
Volt alkotmánybírák levele Frattininek
Ansa: Balkán térség (továbbra is balkániak vagyunk nekik!): Meghiúsított merénylet a nemzeti ünnepen, letartóztatások (Olasz) - Link: ld. Pianeta Balcani
DOKUMENTUMOK-GONDOLATOK
Dokumentumok a köztisztaság hiányáról
Gondolatok erről, arról...
MIND TOLVAJOK ÉS RABLÓK
Frigyesy Ágnes: Ki a magyar?
A nép akarata - Szabadság
A hamis ügynöklistákról...
KIK ÉS MIRE KÉSZÜLNEK MÁRCIUS 15-E, A NEMZETI ÜNNEPÜNK ELŐTTI NAPOKBAN?
2007. március 15.-ére készülve
2007. március 15-i egyéb rendezvények
Ünnepi erőszakra számít a kormány
MI TÖRTÉNIK HAZÁMBAN?!
Március 15-én lőhetnek a rendőrök gumilövedékkel?
IZRAELI KATONÁK A FŐVÁROSBAN?! (Olasz fórum-visszhang)
HAVÁRIA EXPRESS: IZRAELI KATONÁK BUDAPEST BELVÁROSÁBAN
MIÉRT JÖTTEK IZRAELI KATONÁK BUDAPESTRE?!
Megalalkult az Okt. 23 Bizottság Baráti Köre. (Frigyesy Ágnes tudósítása)
2007. MÁRCIUS 15.: NEMZETI ÜNNEPÜNK NAPJÁN:
A HírTv friss hírei a március 15-i eseményekről
Folyamatos füttyszó és bekiabálások a budapesti rendezvényeken
Ismét rendbontók, könnygáz, vízágyú, barikád és kiszorítósdi Budapest több pontján
Lángok Budapesten a forradalom és szabadságharc ünnepén - képriport
15-18 milliós kár, 6 sérült, 36 előállított - gyakorlatilag mindenki elégedett a rendőrséggel
Olaszországban is tisztelegnek az 1848-as forradalom emléke előtt
MEGJEGYZÉS: A fenti linkek közül a feltétel óta sajnos sok már nem található az interneten. Azért nem veszem le ezeket , hogy látható legyen, milyen web-címen publikálták annak idején az eltűnt/eltűntetett cikkeket. | |
 |
Mottó |
|
«...Meleg szeretettel függj a hon nyelvén! Mert haza, nemzet és nyelv, három egymástól válhatatlan dolog; s ki ez utolsóért nem buzog, a két elsőért áldozatokra kész lenni nehezen fog.... ..., soha ne feledd, miképpen idegen nyelveket tudni szép, a hazait pedig lehetségig mívelni kötelesség.» (Kölcsey Ferenc: Parainesis)
«Rövidlátó az az ország, amelyik úgy néz a jövőbe, hogy nem akarja megismerni a múltját.» (Ld. «Elmélkedésre» rovatot)
| |
 |
VICC |
|
AZ AMERIKAI ELNÖK LÁTOGATÁSÁRA:
«Miért bús a Bush? Mert Gyurcsány ránézett furcsány.» (Tolnai Bíró Ábel) | |
|
|