![](./style/aqua_hdl.gif) |
SZINTÉZIS |
|
| |
![](./style/aqua_hdl.gif) |
Menü |
|
| |
OSSERVATORIO LETTERARIO HONLAPJA
Osservatorio Letterario a Facebookon
OLFA-HÍREK
OLFA-szerzők
Konzultálható teljes számok online-változatai: 2005. 43/44. , 2005. 45/46. , 2008. 61/62. , 2008. 63/64. , 2008/2009. 65/66. , 2009. 67/68. , 2009. 69/70. , 2009/2010. 71/72., 2010. 73/74. 2010. 75/76. , 2010/2011. 77/78. , 2011. 79/80. , Egy-két egyéb internetes jelenlét: QLIBRI (2008. 04. 16-tól) , Literary, Bresciai könyvtári hálózat/Periodikák, Shvoong, Google: részleges internetes jelenlét, Yahoo , Egyéb internetes jelenlét) (Ld. még a jobboldali szélső hasábban is.)
A FOLYÓIRATOM (Edizione O.L.F.A.) KIADOTT PÉLDÁNYAINAK ARCHÍVUMA , legutóbbi kötetek és egyéb O.L.F.A.-Publikációk (1, 2, 3, 4, 5, 6 , 7) O.L.F.A. - Irodalmi Füzetek, Traduzioni/Fordítások (Prosa/Próza-Poesie/Versek) , O.l.f.a.-kötetek (Nb. Archív, évek óta nem frissíthető, kezdeti O.L.F.A.-honlapok egyikéről.) Ld. még a jobboldali hasábban: Internetes jelenlét/Edizioni O.L.F.A.- O.L.F.A. kiadványaim (néhány, nem teljes), Egy láng az élet (magyar nyelvű e-book műfordítás-antológia) Kezdeti könyves vitrinek-1, Kezdeti könyves vitrinek-2, Kezdeti könyves vitrinek-3 , Kezdeti könyves vitrinek-4, Kezdeti könyves vitrinek-5, Kezdeti könyves vitrinek-6, Kezdeti könyves vitrinek-7 (Nb. Az ezeken az oldalakon látható e-mail címek 2002-től már nem érvényesek!!! Ugyancsak ezek a kezdeti weboldalak sem frissíthetők.)
Archívum Archív figyelő
EPA-OSZK Archívumban található pdf-változatok
Magyar nyelvű függelékek (fekete-fehér nyomtatás/stampata in bianco-nero ): 2005. 43/44. , 2005. 45/46. , 2005/2006. 47/48. , 2006. 49/50. , 2006. 51/52. , 2006/2007. 53/54. , 2007. 55/56. , 2007. 57/58. , 2007/2008. 59/60. , 2008. 61/62. , 2008. 63/64. , 2008/2009. 65/66. , 2009. 67/68. , 2009. 69/70. , 2009/2010. 71/72. , 2010. 73/74., 2010. 75/76.; színes nyomtatás/stampata a colori: 2010/2011. 77/78., 2011. 79/80., 2011. 81/82. , 2011./2012. 83/84. (speciális, jubileumi kiadások/speciali edizioni giubilari) , 2012. 85/86 , 2012. 87/88 Tovább>>
A nyomtatott példányban az ábrák, képek fekete-fehérek, kivéve a jubileumi kiadásokban.
100 ÉVES A NYUGAT (1908-2008)
NAPKELET
NAPJAINK VILÁGIRODALMA
In memoriam Bakonyi Géza (Gyászjelentés), Bakonyi Géza, az Osservatorio Letterario ex-levelezője emlékére (Bakonyi Géza írása az O.L.-ban olaszul , B. G. honlapja, Link: Magyar-olasz testvérmúzsák/az Osservatoio Letterario azóta már archív honlapja)
| |
![](./style/aqua_hdl.gif) |
FIGYELMEZTETÉS |
|
Copyright 1997-2008/2009 és további évek
NB. Dr. Bonaniné Dr. Tamás-Tarr Melindának – miként honlapja is – minden írása és egyéb munkája, ide értve a különböző fórumokon és másutt tett valamennyi hozzászólása SZERZŐI JOGVÉDELEM ALÁ ESIK. MINDENNEMŰ MÁSOLÁSUK TILOS! Azokra egy, a honlapra, illetve a weboldalra, vagy a kiadványra vezető hivatkozással, linkkel, illetve a forrás pontos megjelölésével (pl. láb- vagy végjegyzetben) kell hivatkozni. A hatályos szerzői jogvédelem alapján bármely munkájának idézése vagy közlése csak előzetes megállapodás és jogdíjfizetés ellenében történhet.
MEGJEGYZÉS: A honlap linkjei közül a feltétel óta sajnos sok már nem található az interneten. Azért nem veszem le ezeket , hogy látható legyen, milyen web-címen publikálták annak idején az eltűnt/eltűntetett cikkeket. | |
![](./style/aqua_hdl.gif) |
TUDOMÁNY |
|
Honfoglalás (ld. aktuális olvasottságát a Könyvismertetők rovatban - Link: Michelangelo Naddeo a rovás-ábécé ősiségéről szóló angol nyelvű könyvének budapesti könyvbemutatója Kapcsolódó kritika: Négyezer vagy négyszáz éves a rovásírás? )
DunaTv/Őstörténet-1, Őstörténet-2, Őstörténet-3
Tarihi Üngürüsz, a legősibb magyar geszta /Sajnos, felsőbb utasításra, imitt-amott torzított fordítással
A tarihi üngürüsz, magyar ősgesztáról
Őshonos-e a magyar a Kárpát-medencében? (Könyv)
Grandpierre K. Endre, a titokfejtő: történész és gondolkodó (1916-2003)
Grandpierre K. Endre
Mesterházy Zsolt: A Kárpát-medencei etnogenezis története
Botos László: Felvidék - Szlovákia (Northern Hungary)
Néhány gondolat a finnugor rokonság kérdéséhez
Az évszázad nyelvvitája 1.
Egy izgalmas kaland feljegyzései
A csillagok gyermekei vagyunk?
"Valóban etruszk írás?" - I. (az olasz eredeti magyar nyelvű, bővített változata)
"Valóban etruszk írás?" - II.
AZ ETRUSZKOKRÓL ÉS NYELVÜKRŐL - "Valóban etruszk írás?" - III. (Az előző kettő összefoglaló kivonata)
Etruszkokról, írásukról - "Valóban etruszk írás?" - IV
Etruszkokról, írásukról - "Valóban etruszk írás?"- V. (ld. az "Esszé" rovatot.)
Titkozatos tárgy...
Exkluzív: Levelezés Mario Alineivel
Etruszk rokonaink?
Az etruszkok kihalhattak utódok nélkül?
Az etruszk-cikkeim olvasottsága (ld. 'stelltesor' nicknév)
Etruszk levelek I.
Magyar-etruszk rokonság kérdése magyar szemmel
Előzetes/Benedekffy Ágnes: Egy titokzatos nép holt(?) nyelve
Radics Géza: A környezet és létfeltételek hatásai a nyelvek kialakulására
Magyar őstörténet: Róna-Tass András a mítosz és valóság viszonyáról
Hunnivári Zoltán: Forradalom a kronológiában – A 200 éves időcsúszás
Hunnivári Zoltán: Hungár Naptár – Jézus Krisztus Kr. u. 194-ben született
Hungár Naptár/Hungarian Calendar – A 200 év, amely megrendíti a világot (angol-magyar)
Hungár Naptár (Több nyelvű honlap)
A római kapitóliumi farkas turpissága, amely a középkorban “született” / L'inganno della Lupa e' "nata" nel Medioevo (olasz)
Vörös vihar Théba felett
Megnyílnak a neandervölgyiek titkai (2006. november 16)
Evolúciós ritkaság vagyunk (2006. szeptember 19.)
Neandervölgyiek az interneten (2004. július 22.)
Semmi köze a Neander-völgyieknek a ma emberéhez? (2004. január 30.)
Megtalálták az emberi evolúció hiányzó láncszemét (2003. június 13.)
Megtalálták a legősibb emberi koponyát (2002. július 13.)
Éden, megszakításokkal (2001. december 29.)
Az előember soha nem volt "tizenéves" (2001. december 8.)
Megtalálták az új világ legrégebbi írását (2006. szeptember 18.)
Novemberben tárul fel az Antikythera (2006. június 23.)
Amerika legősibb csillagászati eszközei (2006. június 6.)
Magyar régészek kutatnak Szudánban (2006. május 26.)
Meglepő ősi hamispénzre bukkantak (2006. március 30.)
Amikor a trópusokat óriáspingvinek lakták
Fullextra: Tudomány rovata
MTA-TAG REAKCIÓ, AVAGY TUDÓSOK ÉS ÁLTUDÓSOK / KUTATÓK ÉS KUTATGATÓK KÉRDÉSE - I.
Varga Géza: Erdélyi István száz év finnugrizmusról | |
![](./style/aqua_hdl.gif) |
TRIANON |
|
| |
![](./style/aqua_hdl.gif) |
Ünnepek-évford. |
|
| |
Fotó: Dr. B. Tamás-Tarr Melinda (Gradara, 2005. augusztus)
A szobor jellegzetessége, hogy amerről nézzük - jobbról, szemből, balról -, arról az oldalról más az arckifejezés: 1. A szenvedő Krisztus (jobbról), 2. A haldokló Krisztus (szemből), 3. A halott Krisztus (balról) | |
![](./style/aqua_hdl.gif) |
Nota bene! |
|
" […] nyelvi szörnyszülöttek egyetlen nemzedékváltásnyi idő alatt elpusztíthatják a magyar nyelvet, és vele hullanak fogalmaink is" (Szitányi György: Nincs harag, öregem)
"Az internet az a médium, amely alkalmas annak az ideának a megvalósítására, hogy a véleményre nem annak elnémítása, hanem az ellenvélemény adja meg a méltó választ." (Szólássabadság az interneten: törvények, tanulmányok)
Plágium: az a cselekedet, amikor valaki az eredeti szerző szellemi termékét, munkáját saját publikált munkájában hivatkozás, forrásmegjelölés és/vagy szerzői engedély nélkül, jogtalanul felhasználja, azt sajátjaként tünteti fel, és ezzel a eredeti szerző jogait sérti. A plágium bűncselekmény...
Kapcsolódó témák: Amit tudni kell a plágiumról , Mi a plágium?, Wikipédia, A MÚOSZ a plágiumról, Szatmári Friss Újság: Tanulságos történet Kapcsolódó linkek: Dokumentáció a "Tanulságos történet"-hez, Illegális publikáció (ahol a teljes tanulmányt a szerző tudta nélkül publikálták, annak forrását meg nem jelölve), Egy régi plágium esete , Ismét plágium! (kapcsolódó linkek: Ismertetőim olaszul, Ismertetőim magyarul)
Újabb jogtalan internetes közlés
Változnak az internet veszélyei
Az Alkotmányról, az alaptörvényről
Lisszaboni szerződés (Link) | |
![](./style/aqua_hdl.gif) |
NE FELEDD! |
|
Részlet a Magyar Köztársaság Alkotmányából:
61.§(1) A Magyar Köztársaságban mindenkinek joga van a szabad véleménynyilvánításra, továbbá arra, hogy a közérdekű adatokat megismerje, illetőleg terjessze.
BH 1994. 300. I. A bírálat, a kritika, a véleménynyilvánítás ténybeli valóságtartalma a büntetőeljárásban nem esik a "tényállítás" fogalma alá, ezért az ezt tartalmazó nyilatkozat nem alkalmas sem a rágalmazás, sem a becsületsértés megállapítására
[ Alkotmány 60.§(1) bekezdés, 61. §(1) bekezdés, Btk.179.§, 180.§ ]
Az Európai Egyezmény 10. cikkelye : "Mindenkinek joga van a véleménynyilvánítás szabadságához. E jog magában foglalja a véleményalkotás és az információk, eszmék megismerésének és átadásának szabadságát, országhatárokra tekintet nélkül, és anélkül, hogy ebbe hatósági szervnek joga lenne beavatkozni ..."
===============
"A Szent Korona szakrális jellegét is kötelességünk megemlíteni, hiszen már az a tény is, hogy a pápa juttatta, adományozta első királyunknak, már egy szentségi jellemzővel ruházta fel. Amint eme jelleget Kocsis István (...) kifejti, tulajdonképpen "a magyar nemzet transzcendes dimenziója, az Ég egy darabja... miért is ne lehetne a magyar népnek is saját nemzetfenntartó misztériuma, saját mitológiája?... A létében fenyegetett magyarság a Szent Koronával, mint közösségfenntartó és megőrző erővel ebbe belekapaszkodva eredményesen tudna védekezni, mert az az önvédelem szakrális, absztrakt letéteményese, szellemileg létező hatóerő ... Ez a magyar nép Isteni titka. Aki ebbe a titokba bele tud pillantani, aki ennek legalább egy részét megérti, az beavatást nyer és részesül a magyarrá válás misztériumában"." (Prof. Dr. Tarr György: A Szent Korona szellemi tulajdon)
"Én hiszek a testvériségben: a színek együtt adják ki a képet, a hangok együtt adják a koncertet. Nemzet ne a nemzet ellen harcoljon, hanem az ellen, ami minden nemzet nagy veszélye:az elnyomás és rombolás szelleme ellen. Micsoda leckét kaptunk ebből mi, magyarok!" (Babits Mihály)
"A magyar szó még nem magyar érzés, az ember, mert magyar, még nem erényes ember, és a hazafiaság köntösében járó még korántsem hazafi.
S hány ily külmázos dolgozik a haza meggyilkolásán." (gróf Széchenyi István)
"Jól s szépen beszélni a köznapokon is tudni kell. Meg kell ezt tanulnunk úgy, hogy vérünkbe ivódjon. Sok közéleti bajunk egyik legnagyobbikának: a hivatali bürokráciának kigyógyítására, egyszerű és pontos nyelvhasználatra lenne szükség. Idegen hatások befolyása ellen is óvni kell a nyelvet. Még inkább attól, hogy magába zárkózzék, s elporosodva váljék használhatatlanná. Sok szépen és jól beszélő ember példája tanít a leghatásosabban. Tőlük-tőlünk válhat nyelvünk – az anyanyelvünk – igazi kinccsé. Egy mindenki s mimagunk által is folyton-folyvást megcsodálni való jelenséggé." (Bodosi György: Vallomás)
"A legfájdalmasabb és legaljasabb, gonosz emberi cselekedet az, amikor olyan emberek tagadnak meg - ezzel beléd rúgnak, arcul ütnek és szemedbe köpnek -, akiket kitartóan, komoly nehézségek ellenére is éveken át a legmélyebben szerettél/szeretsz és önzetlenül segítettél/segíted!" (mtt)
"Gyűlöletre méltók a gerinctelenség, jellemtelenség, képmutatás, kétszínűség, hízelgés, hazudozás (háryjánoskodás is), szavahihetetlenség, köpönyegforgatás, önzés, egoista érdekekből, haszonból kezdeményezett, őszintétlen kapcsolatfelvételek, sunyiság, inkorrektség, irígység, rosszindulatúság, közömbösség, korruptság, mindenféle embereket félrevezető, kihasználó, kijátszó, bizalommal aljasan visszaélő cselekedetek stb." (mtt)
| |
|
|
![](./style/aqua_hdl.gif) |
Vendégkönyv - Közvetlen vélemények, írások |
|
[565-546] [545-526] [525-506] [505-486] [485-466] [465-446] [445-426] [425-406] [405-386] [385-366] [365-346] [345-326] [325-306] [305-286] [285-266] [265-246] [245-226] [225-206] [205-186] [185-166] [165-146] [145-126] [125-106] [105-86] [85-66] [65-46] [45-26] [25-6] [5-1] [Archívum]
Kedves Melinda!
Köszönöm a gyors postázást, az OLFA szépen és épen megérkezett!
Imre |
La rivista è arrivata ieri, grazie. Spero in futuro sia possibile collaborare nuovamente.
Idolo Hoxhvogli |
Gentile prof.ssa Tamas Tarr,
ricevo stamane rivista, e la ringrazio per il mio articolo che ha pubblicato. Colgo l'occasione di augurarLe Buona Pasqua.
Cordiali saluti.
Gianmarco Dosselli |
Ciao carissima!
Ieri mattina è arrivata la rivista, oltre a farti i (soliti ma meritati)
complimenti, ti ringrazio veramente tanto per lo spazio che mi hai dedicato
sulle Storie di Forlì.
Entro Pasqua ti mando il materiale per il prossimo numero:
- libretti III (che sto completando)
- qualche raccontino breve
- un brevissimo saggio sulla musica ungherese (sicuramente e giustamente mi
correggerai mille cose, in Ungheria non sono mai stato)
Per il momento, buon lavoro
e grazie ancora!
Umberto
|
Szia Édes Melindám!
Nagyon köszönöm a könyvnyi folyóiratot. Megkaptam. Dicséret és hódolat illet érte. Nem tudom, tisztában vannak-e értékével, értékeddel, hogy milyen erőfeszítéseket teszel a magyar- és a világirodalomért se idődet, se erődet, se idegzetedet, se türelmedet nem kímélve.
Megint hatalmas munka fekszik e lapok között. Lenyűgözött új hazádban való barangolásod. Mindenre odafigyelsz, minden természeti és emberi csodára. Mert mindenféle művészet csoda is, a lélek, az istenáldotta tehetség csodája, amire te kifinomult lélekrezgéssel reagálsz. Aztán nem beszélve azon tehetséges íróról, mint Tormay Cecile, közlöd írását, mert értékesnek tartod, és itthon még csak meg sem említik. Aztán sorolhatnám, de te tisztában vagy lapod értékével. Igen, sem hálás lenni, sem megköszönni nem lehet, csak silány utalást tenni rá, hogy valami igazi, kézzelfogható, nemes hála illet meg téged. Óh, ha én lehetnék a Művelődési miniszter, vagy valami irodalmi vezető, Kossuth díjra jelölnélek! Nem vicc, nem üres bók Melindám, megérdemelnéd… és lehet, nyitott kapukat döngetek, és egyszer tényleg meg is kapod.
Köszönöm neked amit értem is teszel, s a megőrzendő értékekért.
A napokban várd a postást, remélem, megkapod levelemet!
Kívánok neked minden jót, boldog Húsvétot, feltámadást, melyben nemcsak Krisztus támad fel, de az emberi tisztaság, nemes értéke is. A „ válaszka” leveledet külön köszönöm. Én szintúgy érzek veled szemben, mint te velem! A Jó Isten legyen Veled, kísérje életedet!
Sok szeretettel ölellek: Klára |
Gentilissima amica Melinda,
ti ringrazio tanto per la tua ben nutrita, articolata Rivista (i miei
complimenti!), ma soprattutto per il contenuto che mi riguarda.
A tal proposito mi è d'obbligo chiederti scusa per l'errore sulla data di
nascita di "Osservatorio Letterario".
Ti saluto con un forte abbraccio.
Emilio
|
Kedves Melinda, köszönöm kedves leveledet. Csodálom továbbra is azt a hatalmas munkát, amit végzel.
Én sokat beszélek róla a tanítványoknak, felvettem a kurzusaim tematikájába.
Most az elmúlt hetek elmaradásait igyekszem pótolni.
Ahogy megkaptam a számot, jelentkezni fogok.
Szeretettel üdvözöl: Judit
|
Sono contentissimo della tua recensione, perché coglie in pieno il significato più vero della simbologia della mia poetica.
Ti sono sommamente grato della recensione, ma anche della cultura che diffondi con la tua bella rivista.
Grazie ancora e saluti affettuosi
FrancoS.
*****
Franco Santamaria
Scrittore, Pittore, Membro Onorario CDAP-UPCE |
Arrivato a tempo di record! Incredibile … che mistero è la vita e le Poste Italiane.. Vorrei innanzitutto ringraziarti per la tua preziosa traduzione de la poesia “Il tempo”… grazie ancora, è davvero bello immaginarla nel suono della lingua ungherese che, per quanto apparentemente a me alieno, è come se lo percepissi in remote stratificazioni dell’animo. ... Un abbraccio e a presto. Enrico |
----- Original Message -----
From: Hosszu Gabor
To: ROVASHIREK
Sent: Tuesday, February 16, 2010 7:03 AM
Subject: [ROVASHIREK] Rovásról a Japán TV-ben
Sípos László érdeme, hogy a Japán állami tv-ben pár millióan láthatták a
magyar rovásról szóló rövidfilmet. Hamarosan lesz fordítás is, de a képek
önmagukért beszélnek.
http://www.youtube.com/watch?v=YxCZ56F3U-k
|
----- Original Message -----
From: Agnes Ilona Szabo
To: ...
Sent: Tuesday, February 16, 2010 8:18 AM
Subject: Hogyan lettünk finnugorok? - Az MTF első száma és a terjesztés
----- Original Message -----
From: Magyarok Világszövetsége elnök
To: Magyarok Világszövetségének elnöke
Sent: Thursday, February 11, 2010 12:42 AM
Subject: Hogyan lettünk finnugorok? - Az MTF első száma és a terjesztés
Egyetlen magyarországi média – sem írott, sem elektronikus – sem jelent meg azon a sajtótájékoztatón, amelyen a 48 részesre tervezett, havonta megjelenő Magyarságtudományi Füzetek (MTF) első számát mutatták be. A füzetek A4-es méretűek, 80-100 oldalas terjedelemben. Áruk 400 Ft. 8 füzetért 25% kedvezmény jár, a teljes ár 2.400 Ft. Bankszámla: 10300002-20102159-70833285. Vásárlók, terjesztők jelentkezését az mtf.szervez@gmail.com címre várják.
Hogyan lettünk finnugorok? az első füzet címe. Szerzője, dr. Bakay Kornél jeles régész professzor, aki maga mutatta be a két tanulmányát és egy vitairatát tartalmazó füzetet.
Dr. Gyárfás Ágnes, a Miskolci Bölcsész Egyesület elnöke, az MTF szerkesztő bizottságának tagja szellemi nagyhatalomnak nevezte a Magyarok Világszövetségét, amelynek égisze alatt a füzetsorozat megjelenik. Pápai Szabó György, a HONLEVÉL újság felelős szerkesztője, az MTF szerkesztője hangsúlyozta, hogy a füzetsorozat válasz arra a gyalázatra, ahogyan a Nemzeti Múzeum a szkíta kincsek kiállítását kezelte, valamit arra a történelmi könyvsorozatra, amelynek kiadása még zajlik, és amelyben – mellőzve a nemzetközi tudomány minden cáfolatát – a magyar népet továbbra is finn-ugor származásúként mutatják be. Kárpáti Gábor Csaba, füzetsorozatot kiadó HunIdea Hagyományőrző Műhely vezetőjének véleménye szerint egy ilyen paradigmaváltó kiadvány sikeres terjesztéséhez szükséges a kormányzat paradigmaváltó szándéka is.
A sajtótájékoztatót vezető Patrubány Miklós, az MTF főszerkesztője elmondta, hogy a füzetsorozat kezdeményezője, az Egyesült Államokban élő Botos László, a Magyarságtudományi Intézet vezetője, a Magyarságtudományi tanulmányok című kötet főszerkesztője. Leszögezte: a 400 Ft-os árat nem bevezetőnek, hanem tartós árnak szánják. Ahhoz, hogy ezt a rendkívül alacsony árat tarthassák, legkevesebb 10.000 példányban kívánják a füzeteket havonta értékesíteni. A Magyarok Világszövetségének elnöke a középiskolásokat, a főiskolásokat és az egyetemi hallgatókat nevezte a füzetsorozat első számú célzottainak. Tudatta, hogy a füzetek az MVSZ honlapján is olvashatóak lesznek.
Az MTF szerkesztő bizottságának két tagja, dr. Aradi Éva Kelet-kutató, egyetemi docens és dr. Gyárfás Ágnes bölcsész, egyetemi tanár levelet írt a magyarországi középiskolák igazgatóinak, arra kérve őket, hogy rendeljék meg a kiadványt az iskolák könyvtára részére, és tegyék lehetővé, hogy a tanárok és a diákok is megrendelhessék a füzeteket.
Bősz Rudolf az MTF vezető terjesztési koordinátora ismertette: egy házhoz küldött füzet ára 500 Ft, amely tartalmazza a postaköltséget is. Ha valaki 8 füzetet rendel, akkor jelentős kedvezményt élvez: példányonként 300 Ft-ot kell fizetnie, azaz 2.400 Ft-ot az egész csomagért, amely összeg úgyszintén tartalmazza a postaköltségeket. Nagy mennyiségek esetében egyedi árat állapítanak meg. Terjesztők jelentkezését az mtf.szervez@gmail.com címre várják.
A küldemények díját lehetőleg banki átutalással kérik, az MKB Rt. banknál vezetett 10300002-20102159-70833285 bankszámlára.
Kérik a megrendelő nevének és pontos postai címének feltüntetését, amelyre másnap postázzák a megrendelt és kifizetett füzeteket.
Rácz Sándor, az 1956-os Nagy-budapesti Központi Munkástanács elnöke, a Magyarok Világszövetségének tiszteletbeli elnöke felhívással fordult Magyarország polgáraihoz, hogy ajánljanak fel olyan régi tárgyakat, amelyekről szívesen lemondanának e füzetsorozat támogatásáért. E tárgyakat elárverezik, és a bevételt a magyar ifjúságnak szánt füzetsorozat támogatására fordítják.
MVSZ Sajtószolgálat |
----- Original Message -----
From: Tharan Marianne
Sent: Friday, February 12, 2010 5:08 PM
Subject: Fw: Az új világrend tizparancsolata - KÖNYVAJÁNLÓ
Könyvajánló
Bunyevácz Zsuzsa: Az új világrend tízparancsolata
Bunyevácz Zsuzsa néhány éve meglepte már az olvasókat a Szent Grál üzenete c. könyvével, méltán volt nagy hírverés. Annál nagyobb a csönd a most megjelent Az új világrend tízparancsolata c. könyve körül, pedig erre még inkább illik a "kötelező olvasmány" jelző. Kötelező azoknak, akiket foglalkoztat jelen állapotunk miértje is - a krumpli árán túl - a kérdés, hogy hogyan jutottunk idáig, mert ha az okokat nem ismerjük, a gyógymód sem fog megtaláltatni.
A könyv hiteles, mert semmi újat nem mond. Akinek volt füle (és akarata) a hallásra, szeme a látásra, a könyvben összegyűjtött információkat, tényeket tudja. Nem a fősodratú médiából természetesen, hanem a periférián, kicsi, de igényes, értékközvetítő kiadványokban, Interneten hozzáfért az ismeretekhez az utóbbi 20 évben. De csak ha hozzá akart férni. Mert közben Al-Kaidával, klimakatasztrófa, sertésinfluenza c. altatódalokkal igyekeznek az embert félelembe ringatni, hogy a valós veszélyről, létünk valódi fenyegetéséről eltereljék a figyelmet. Mondhatni, sikerrel.
A könyvben a hiteles információkat zseniális módon tálalva kapjuk: a szerző nem agyal ki semmit, nem fantáziál, hanem bizonyítható tényeket, referenciával alátámasztva egymás mellé tesz. (Bárki utánajárhat, ha nem hiszi, és nem restelli a fáradságot.) Aztán kérdéseket tesz fel. A tényeket régóta ismerjük, de valahogy nem jutott az eszünkbe kérdezni. Pl., hogy miért van az, hogy minden forradalom, amit a "rabjai a földnek" az "éhes proletár" indít a "burzsoá, tőkés, kiszipolyozó társadalom" ellen, a győzelem után nem elégszik meg az éhes proletár jóllakatásával, a jólét biztosításával, hanem azonnal terrorba csap át. És ki ellen irányul a terror? Elsősorban a paraszt ellen, aki megtermelné az élelmet! Másodsorban az értelmiség ellen, amely az anyagi fejlődést biztosítaná (az orvos, aki gyógyít, a tanító, aki tudást ad, a tudós, aki felfedezéseivel könnyebbé teheti az életet). Ilyen volt a Nagy Francia Forradalom, a Nagy Párizsi Kommün, a Nagy Októberi Forradalom, a Nagy Magyar Tanácsköztársaság, és a Nagy Magyar Rákosi-kommunizmus. A tényekről tanultunk történelemórán, de volt-e tanár, aki a terror kérdését feltette volna? Akkor esetleg... nem is arról volt szó, hogy az éhes proletár jóllakjon? Mecsoda jólét tört ki Magyarországon is Rákosi alatt! Megérte, nem? - A porhintés pedig tovább folyik szinte feltartóztathatatlanul, és megint melyik rétegre van minden intézkedés kihegyezve az utóbbi 8 évben? A parasztságra.
Aki szeretné a háttér-összefüggéseket látni, sürgősen olvassa el a könyvet, hogy táguljon a horizontja és a feje, bár kényelmesebb közeg a langyos homok!
Üdv.
Marianne |
Tárgy: Antológia
Kedves Melinda!
Őszintén gratulálok a jeles munkához! Legyen olasz, latin avagy francia az anyag, amikor fordításról van szó, a maga érdeme elvitathatatlan! Viszont vég nélkül továbbra is vitatott kérdés a műfordítás elveivel s érdemeivel kapcsolatos téma.
Különben "A műfordítást - ahogy Babits írja -, sokkal nagyobb és fontosabb dolognak tartom, mint amilyennek látszik." Ha valaki ilyen munkába belefog, nézetem szerint annak nemcsak az adott kor sajátos gondolkozásával, irodalmi nézeteivel kell tisztában lenni, hanem Arany János szavaival: "Ismerni kell a nyelv szellemének élő nyilatkozatait" is. Hiszen egyes mű fordításánál akadnak talányos, szerfelett elvont gondolatképek. Jó példa erre a Divina Commedia terzinái, amely Babits véleménye alapján: "még talánynak is tökéletesebbek minden más talánynál, melyet alkotás valaha műfordító elé állított." Mint pld. azon misztikus átlényegülés, amelyről - mint személyes transzcendentális élményről - , az egyik kantójában Dante beszámol.
Mindenesetre, szerény meglátásom szerint elsősorban csak az bírálhat el jogosan műfordítást, aki már maga is fordított. Sőt, kiváltképpen azok hivatottak erre, kik a magyar líra remekeit egy idegen nyelvre fordítják le.
Asszonyom, az antológia kiadásával nagy fába vágta a fejszét! Egy ilyen választékos munka közreadására határozottan csak egy olyan irodalmár tud sikeresen vállalkozni, mint maga, aki nemcsak hogy teljes felkészültséggel, hosszú gyakorlattal és kiváló irodalmi műízléssel rendelkezik, hanem merőben ismeri azt a nyelvet, amelyen kiadja.
További jó sikereket kívánok: Imre
(P.s. Amúgy is, ki merne egy ilyen jeles fordítóval nyílt vitába szállni, ki az egri nők módjára tudja forgatni a pennát!)
|
A mai villanypostával kaptam, megjelentetem, mivel különösen mostani helyzetemben ennél többet nem tehetek, hiszen én is 14 éve küzdök a saját periodikám fenntartása érdekében jelentős támogatás nélkül, az előfizetések - beleértve a kevés, évi 50 Eu-s támogatói hozzájárulást is (ld. volt és jelenlegi támogatókat, a "sostenitori" címszó alatt) - bizony nem fedezik a kiadási és szétküldési költségeket:
|
|
A MAGYAR ÍRÓSZÖVETSÉG ÉS A MAGYAR MÛVÉSZETI AKADÉMIA TISZTELETTEL MEGHÍVJA ÖNT ÉS KEDVES BARÁTAIT
AZ IRODALOM A TÖRTÉNELEMBEN – IRODALOMTÖRTÉNET
címmel rendezett tanácskozás elõadásait és vitaanyagát közreadó kiadvány bemutatójára.
A könyvbemutató idõpontja: 2010. január 12., kedd, 17 óra.
Helyszíne: Magyar Írószövetség klubja (1062 Budapest, Bajza utca 18.)
Közremûködnek:
ÁCS MARGIT, a kötet szerkesztõje
JANKOVICS JÓZSEF, az MTA Irodalomtudományi Intézet igazgató helyettese
THÍMÁR ATTILA, az irodalomtudomány kandidátusa, egyetemi docens
Az est házigazdája: VASY GÉZA, a Magyar Írószövetség elnöke
A kötet szerzõi tiszteletpéldányaikat átvehetik a könyvbemutató helyszínén.
A könyv a helyszínen kedvezményes áron megvásárolható.
A kötetrõl:
Máig élénk vitákat vált ki a magyar irodalomtudomány nagy vállalkozásaként készült összefoglaló mû, A magyar irodalom történetei három kötete (Gondolat Kiadó, 2007, szerk.: Szegedy-Maszák Mihály). Az irodalomtudomány új paradigmája jegyében, a pluralitás elvét hirdetve több mint száz szerzõtõl gyûjtötték össze a kötetek szerkesztõi a résztanulmányokat, azonban mind a szerkesztés koncepciója, mind a válogatásból kibontakozó értékrend súlyos kritikákat váltott ki a szakmai közönség – mondhatni – túlnyomó részében. A Magyar Írószövetség és a Magyar Mûvészeti Akadémia azzal válaszolt e kihívásra, hogy tanácskozást rendezett, amelyre rangos irodalomtörténészeket hívott meg, hogy maga a „szakma” nyilatkozzék az egyetemi segédkönyvként és kézikönyvként hirdetett, tehát irodalmi kultúránkat alapjaiban érintõ munkáról. A kötetek szerkesztõi is jelen voltak, igen érdekes vita bontakozott ki, errõl azonban csak töredékes képet adhat az elõadásokat és a vitát közreadó, jelen kötetünk, mert hozzászólásaik írott, szerkesztett változatát nem kívánták közreadni.
A konferencia elõadói a kritikai észrevételeken túllépve felvázolták azt is, hogy irodalmi hagyományunk újragondolása – amely sürgetõ feladat a természetes hagyományépítés hetvenöt évre visszanyúló megszakadása miatt – milyen esztétikai elvek hálózatában hozhat létre ténylegesen többszólamú, minden értéket felölelõ irodalomtörténetet. |
Kedves Melinda !!
B.U.É.K.
Kézcsókkal: Imre
Párrímek az újévről
Ha évszakokkal sétálsz vagy szaladsz ma,
mint táncos lábak közt a kismalacka,
torpanj meg most a nyári januárnál:
újévünk már kétezredikbe számlál!
Annak bizony a vincellér is örvend,
ki újszüretkor óborába hörpent
s reménykedik, hogy finom óbor érik
újborából a jövendő újévig.
A hegedűs is boldog, hogy a hangszer,
amely felett több évszázad suhant el
s mely szívének is olyan drága, kedves,
minden újévvel hangja egyre szebb lesz.
Az én hangszerem nekem drága: versem,
mely újévkor új érzésekre serken
és ujjong most alázatos reménnyel,
hogy minket is megújhodásra érlel.
Gyöngyös Imre, 1999 (?)
A fa
Ünnepeinknek néma őre
csak áll díszesen délcegen.
Nem kap már többé új erőre
anyaföldbe ültetve sem.
Tűcsillámját csillogja ránk még,
kokárdás, díszes mente zöld,
eltett fadísz, örök ajándék,
mit minden fánk évente ölt.
Nem friss akác, se tölgy, se hársfa,
nem ág, teljes fa: Ős erő,
egy szirti erdő büszke társa,
éltét áldozni hős fenyő.
mert azt áldozza ünnepünknek.
Létcélja így beteljesül
Míg lassan haldokolva szün meg,
szívünkbe szállva rejtekül.
Mire megfosztjuk díszmezétől
megannyi rozsdás tűje hullt.
Élet halála kétfelé tör
új évet ótól, ami múlt.
E pár tisztelgő gondolatban,
mint hősi lényt dicsérem őt.
Nem is nehéz szeretni jobban
minden más lénynél a fenyőt.
Gyöngyös Imre, 1998
Mindenkinek Olasz- és Magyarországon
BOLDOG ÚJ ÉVET KÍVÁNOK!
Kézcsókkal: Imre |
Boldog új esztendőt 2010-ben
2009. december 30., szerda
Adjon az Úristen
Szerencsés jó évet;
Jókedvet,
Bőséget,
Végre békességet;
Adjon az Úristen fényes tisztességet;
Az Emberiségnek lelki fényességet!
---
Napról napra
Hétről hétre,
Mint a bárány meleg vére,
Hullik, fogy
A Lélek léte,
Ha megélne,
Jót remélne,
Hogyha reménykedne végre,
Hágna a Lét lépcsejére,
Új örömre,
Újabb Létre.
----
Adjon az Úristen
Boldog új esztendőt,
Madarat, csicsergőt,
Munkát,
Teli bendőt,
Adjon becsületet, hitet, nem esendőt;
Adjon az Úristen boldogabb jövendőt!
----
Lélek vágyik
Tisztaságra,
Ember vágyik
Szép Csodákra,
Mint a madár
Termő ágra,
Szálljon béke
A világra.
---
Adjon az Úristen
Csókot, biztonságot,
Boldog, elégedett,
Szorgalmas országot,
Örömet, családot, távlatot, teendőt;
Adjon az Úristen boldog új esztendőt!
--
P. Laci
(L. N. Peters) |
Kedves Melinda!
BOLDOG ÉS ÁLDÁSOKBAN GAZDAG KARÁCSONYI ÜNNEPEKET KÍVÁNOK A KEDVES CSALÁDJÁNAK, ÉS AZ OLFA OLVASÓINAK.
Szívélyes üdvözlettel: Imre
|
Kedves Melinda!
Áldott, békés karácsonyt és boldog, eredményes új évet kívánok -- Wass Albert alábbi szép versrészletével (Karácsonyi versek II.) -- :
...
"Karácsony készül, emberek!
Szépek és tiszták legyetek!
Súroljátok föl lelketek.
Legyetek újra gyermekek.
Hogy emberek lehessetek!
...
Olyan jó néha angyalt lesni
S angyalt lesve a csillagok közt
Isten szekerét megkeresni.
Ünneplõben elébe menni.
Mesék tavában megferedni
S mesék tavában mélyen, mélyen
Ezt a világot elfeledni."
...
Sok szeretettel: Tibor |
Kedves Melinda,
már megint addig halogattam egy részletesebb választ, hogy kifutottam az idõbõl. Örültem a levelednek, és hogy kedvezõ híreket írtál, kaptál megbízásokat. Remélem, sok örömöd lesz a munkában... Januárban nekem is lesz pár dolgom... Majd írok róluk.
De most szeretnék kicsit kikapcsolni, várom a nagylányokat haza... Békés, Boldog Karácsonyt és minden szépet és jót kívánok az új évre!
Judit |
[565-546] [545-526] [525-506] [505-486] [485-466] [465-446] [445-426] [425-406] [405-386] [385-366] [365-346] [345-326] [325-306] [305-286] [285-266] [265-246] [245-226] [225-206] [205-186] [185-166] [165-146] [145-126] [125-106] [105-86] [85-66] [65-46] [45-26] [25-6] [5-1] [Archívum]
| |
|
|
![](./style/aqua_hdl.gif) |
BEMUTATKOZOM |
|
| |
![](./style/aqua_hdl.gif) |
2019. november 3-án |
|
| |
OMRI-lovagi kitüntetés
Az Olasz Köztársaság Érdemrend Lovagja [Rendelet 2013. december 27.]
(Az olasz állam olaszországi tevékenységem méltó elismerése - amelyet 60. születésnapom ajándékának tekintek - szemben szülőhazám hivatalos illetékeseinek nemtörődömségével.)
Ünnepélyes átadás: 2014. június 02. (Készítette: GOB [1947.10.08.-2022.10.18.] R.I.P.)
Egy nyári emlék
Budapest 2011
Előző portré-képek
2022. május 16. 2022. március 18. 2019. május 6. 2019. január 23. 2018. június 16. 2017. május 29. 2015. 06. 19. 2015.02.15. 2014. nyara-estate 2014. január 02. 2013. október 01. 2012. december 5. 2012. augusztus 18. Ljubljanában - 2011.dec.26. rokonoknál karácsonykor - Egy 2011. okt. 01-i felvétel - Egy 2010. évi karácsonyi kép (Foto (c) G.O.B. del 24.12.2010) - CicloPoEtica, Ferrra 2010.08.08 (Foto (c) G.O.B.) - Egy 2009-es karácsonyi portré (Foto (c) G.O.B.) - Egy 2008. októberi fénykép (Foto (c) A.B.)
Press
Bemutatkozom:
Dr. B. Tamás-Tarr Melinda
tanár, újságíró, publicista, műfordító, felelős kiadó főszerkesztő vagyok,
az Olasz Köztársaság Lovagja: Cav. Prof.ssa B. Tamás-Tarr
Legutóbbi posztegyetemi tanulmányaim/magas szintű, tudományos szakmai képzéseim: Master postlaurea-1, Master postlaurea-2
Néhány díjam, kitüntetésem
ÁPRILIS 11: A MAGYAR KÖLTÉSZET NAPJA
O.L.F.A.-újdonságok (1), O.L.F.A. -újdonságok (2) O.L.F.A.-újdonságok (3) O.L.F.A.-újdonságok (4), O.L.F.A.-újdonságok (5)
«Da padre a figlio» (Apáról fiúra) új kiadása! (Könyvrészlet)
Legújabb- és korábbi kiadványok
A Nagy Nap
CicloInVersoRoMagna 2011 Clip>>
(A CicloInversoRomagna kerékpáros költőtalálkozón én is az előadók között leszek olasz-magyar risorgimentális kapcsolatok tükrében összeállított és olasz-magyar versekkel illusztrált - ez utóbbiak leginkább már publikált és néhány még kiadatlan fordításomban - rövid lélegzetű, szintetikus kis előadásommal... // Anch'io interverrò in questo incontro con il mio breve saggio preparato in occasine nel rifesso dei rapporti italo-ungheresi risorgimentali e illustrato dalle poesie dei poeti italiani ed ungheresi - queste ultime in maggior parte di mia traduzione edita ed inedita -... Luogo/Helyszín: Ferrara, Casa di Ludovico Ariosto, Via L. Ariosto 67 ore 18)
http://www.estense.com/?p=160702 I
Ideiglenes beszámoló/Resoconto provvisorio
CicloPoEtica 2010
CicloPoEtica: 2010.07.28-i Programfrissítés/Programmazione aggiornata del 28/07/2010
CicloPoEtica - Ferrara, 2010. 08. 08. Sala Conferenze/Konferenciaterem
Momento dell'accoglienza da parte del Dir. dell'O.L./ Az érkező szervezők az O.L. Ig. Főszerk. általi fogadásának egyik pillanatában: Claudio Cravero*, Melinda B. Tamás-Tarr, Enrico Pietrangeli [*reportage fotografico sarà prodotto da Claudio Cravero di tutti gli eventi del CicloPoetica/Caludio Cravero fotóriportot készít a CicloPoEtica eseményeiről] (Foto (c) G.O.B.)
L'apertura dell'incontro ferrarese/A ferrarai költőtalálkozó megnyitása: Daniela Fargione, Enrico Pietrangeli (Foto G.O.B.)
Ad aprire il reading sono stati in ordine di successione/A felolvasó találkozót megnyitották az alábbi sorrendben: 1. Alberto Canetto, assessore alla cultura, pubblica istruzione e sport di Massafiscaglia., scrittore e poeta /Massafiscaglia kult..-, közoktatási- és sporttanácsnoka, író, költő 2. Melinda B. Tamás-Tarr, Dir. Resp. & Edit dell'Osservatorio Letterario, pubblicista, scrittrice, poetessa, traduttrice letteraria/az Osservatorio Letterario Igazgatója és főszerkesztője, publicista, író, költő, tanár, műfordító 3. Recital in duo (Melinda B. Tamás-Tarr, Enrico Pietrangeli, poeta, giornalista pubblicista/költő, újságíró-publicista)... (Continuerà dettagliatamente nel servizio autunnale/invernale dell'O.L./Folytatódik részletesen az O.L. őszi-téli számában...) Foto G.O.B.
Az egyes találkozókról egyenes TV streaming közvetítés (Itt is/Anche qui>> )
Fotoreportage
G.O.B.: Frammenti di video/Videorészlet (versione di wmv/wmv-verzió)
Bttm: Frammenti di video/Videorészlet (versione di wmv/wmv-verzió) (1)
Bttm: Frammenti di video/Videorészlet (2)
YouTube: CicloPoEtica
Hungarológia a nagyvilágban
Egy olaszországi hungarikum
Az olasz-magyar Osservatorio Letterario interneten elérhető teljes online-változatai magyar nyelvű függelékkel: 2005. 43/44. , 2005. 45/46. , 2008. 61/62. , 2008. 63/64. , 2008/2009. 65/66. , 2009. 67/68. , 2009. 69/70. , 2009/2010. 71/72., 2010. 73/74. , 2010. 75/76. , (A nyomtatott példányok nagyobb számban fekete/fehérek), 2010/2011 77/78. (Színes jubileumi kiadás), 2011. 79/80 (Második színes jubileumi kiadás) és a további színes példányok Link: OSzk - Országos Széchenyi Könyvtár EPA-Archívum
Kétnyelvű műfordítás-kötetek: Da anima ad anima/Lélektől Lélekig (Versek magyar-olasz nyelven), ,
| |
![](./style/aqua_hdl.gif) |
Szerzőim (magyar) |
|
BENEDEKFFY ÁGNES (1, 2, 2a, 2b, 3, 4) - BODOSI GYÖRGY (1, 2)- BOGNÁR JÁNOS (1, 2, 3) - BORBÉLY KÁROLY - BOTÁR ATTILA (1, 2, 3) - DR. CZAKÓ GÁBOR(1, 2, 3 , Lakitelek , mp3) - CSATA ERNŐ - CSERNÁK ÁRPÁD-1, 2 , 3 - CSORBA PIROSKA - DR. EDELÉNYI ADÉL (névjegy)- ERDŐS OLGA (Luna Piena, Antológia, Halfirka, Egy hang a távolból/Una voce da lontano , Da anima ad anima ) - FÁSSY PÉTER - FERENCZ ZSUZSANNA - FRIGYESY ÁGNES -GÁCS ÉVA - DR. GÁL CSABA - GÖBÖLYÖS N. LÁSZLÓ - GYÖNGYÖS IMRE HÁMERMANN ANNAMARIA (1, 2) - HOLLÓS(S)Y TÓTH KLÁRA (1,2 )- HORVÁTH MAGDI - JÓKAI ANNA (1, 2, 3) - DR. JÓZSA JUDIT (1, 2 , 3 )- KEMÉNY GÉZA (1, 2) - DR. KÉRI KATALIN/KATE CARRY - KOVÁCS ANIKÓ (1, 2) - LEGÉNDY JÁCINT(1, 2) - DR. MADARÁSZ IMRE-1, 2, 3, 4, 5, 6 - MAGNOLIA - MESTER GYÖRGYI-1, 2, 3 - MESTERHÁZY ZSOLT - NÉMETH ISTVÁN PÉTER-1 - OLÁH IMRE (1-, 2 , 3 ) DR. PACZOLAY GYULA (1, 2, 3 , curriculum ) - DR. PAPP ÁRPÁD-1 , 2, 3, 4 - PÉNTEK IMRE - PETE LÁSZLÓ MIKLÓS (1, 2) - DR. PLIVELIČ IVÁN (1, 2, 3) - RADICS GÉZA - RÁTZ OTTÓ - DR. RÉNYI ANDREA (műfordító: 1. Ld. az "Osservatorio Letterario" 41-42 számaitól, 2. L.d. Gerlóczy "Igazolt hiányzás" fordításáról) - SÁNDOR GYULA - SARUSI MIHÁLY, - SCAFFIDI GIORGIA (olasz-magyar) O.L. 75/76. számtól - SCHNEIDER ALFRÉD - SCHOLZ LÁSZLÓ - SURÁNYI RÓBERT - SZÉKÁCS LÁSZLÓ (1, 2) - DR. SZÉNÁSI FERENC (1,2) - DR. SZIRMAY ENDRE-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 - DR. SZITÁNYI GYÖRGY (ld. itt is) - JEAN és MAXIM TÁBORY - THARAN-TRIEB MARIANNE (1, 2) - TÓTH ERZSÉBET - DR. TUSNÁDY LÁSZLÓ-1, 2, 3, 4, 5,- Vitéz, lovag DR. TARR GYÖRGY PhD, CsC (1, 2,3, 4, 5, 6 , 7 , 8 , curriculum, Video3>> Emlékkötet >> Link: a KÉSZ alapító elnöke) - TOLNAI BÍRÓ ÁBEL - ZSOHÁR GABRIELLA ESZTER ...
(Folyamatos szerkesztés alatt.)
| |
![](./style/aqua_hdl.gif) |
Naptár |
|
2024. Január
H | K | S | C | P | S | V | 01 | 02 | 03 | 04 | 05 | 06 | 07 | 08 | 09 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 01 | 02 | 03 | 04 |
|
| | |
![](./style/aqua_hdl.gif) |
Linkek |
|
| |
![](./style/aqua_hdl.gif) |
ESEMÉNYEK |
|
VÁROSI ÉLET – HUMANISTA KULTÚRA: Konferencia és kiállítás a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár Központi Könyvtárában 2008. november 6-án (csütörtökön) 10 órakor
Mi történt a születésnapomon?
Ezen a napon történt
Botrányos külképviseleti szavazás
Ruda Gábor római fotókiállítása
A Los Angeles-i magyar maffia nyomában
Nyílt levél Gyurcsány Ferenc miniszterelnöknek
Egy civil a belügyben (Elhunyt Horváth Balázs [2006. 07. 02.] Horváth Balázst július 12-én búcsúztatják [2006. 07.04.])
Nyíltan magyarellenes játék Romániában
Többrendbeli sikkasztás és hivatallal való jogtalan visszaélés?
Titkos magyar-izraeli államközi megállapodás (2004.04.14.)
Az Írószövetség klubjának 2007. december 5-i filmvetítései
"Könyvbemutató: "Nemzeti művelődések az egységesülő világban"
Czakó Gábor: Kilencvenkilenc magyar rémmese c. új könyvének bemutatója
Aktuális kulturális rendezvények
Nemzetközi Regionális Népzenei Fesztivál (Palócfesztivál)l
Gödöllői Madártávlat kiállítás & Szövegvendégség
Éneklő Magyarország Kórustalálkozó (ld. még: "Aktualitás..."rovatot)
OLASZ-MAGYAR KULTÚRHÍD-FESZTIVÁL BUDAPESTEN
GÖDÖLLŐI NYÁRI TÁRLAT 2007
Az 52. Velencei Biennále magyar pavilonja
A XIV. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál és Umberto Eco
Eco: Én vagyok az egyetlen olasz író, akivel azonosulni tudok (További link)
GÖDÖLLŐI NYÁRI TÁRLAT 2006
TOKAJI ÍRÓTÁBOR 2006
BADA MÁRTA KIÁLLÍTÁSA (GÖDÖLLŐ)
BUDAPESTI TAVASZI FESZTIVÁL - GÖDÖLLŐI TAVASZI NAPOK
BÁNK BÁN: HAZÁM, HAZÁM (Domingo Placido)
CZIFFRA GYÖRGY: LISZT RAPSZÓDIA NO. 14
SZEGÉNY HAZÁM, MAGYARORSZÁG!...
A MAGYAROK ÉS A VERSENY
KESERŰ 50. ÉVFORDULÓ
Előzmények:
A magyar kormány csalás miatti feljelentése
"Gyönyörű" beszámolója...
A beszámoló teljes szövege
Gyurcsány Ferenc teljes balatonőszödi beszédének írott változata
BEST OF FLETO
HAZUG VAGYOK... ÉS GYŰLÖLLEK
A miniszterelnök nem mond le a hangfelvétel miatt
Gyurcsány Ferenc teljes beszéde – Hallgassa meg!(Magyar Rádió)
A miniszterelnök korábbi hivatalos beszédei
Miért hazudott másfél évig? (exl. CNN-interjú)
Több ezres tüntetés a Parlament előtt - többen a Sándor-palotához mentek
A magyar köztársasági elnök morális válságról beszélt - Gyurcsány a bizalom visszaállítására törekszik
Ostromállapot! - Könnygázzal és vízágyúval próbálják oszlatni a tömeget
Budapest 2006: Budapest forró éjszakája (2006. 09. 18.) - Frissített változat
Gyurcsány: Az elmúlt 16 év leghosszabb és legsötétebb éjszakája volt a tegnapi
Visszhang: Corriere della Sera
Ansa, Ansa-video Virgilio/Alice
Inforádió
Már Erdélyben is Gyurcsány távozását követelik
A német médiában vezető hír az MTV ostroma
Az MTV büntető-feljelentést tett
Események percről percre
Későn hallottak a rendőrök a tömegről![](http://origo.hu/p/s.gif)
Cikkek, videók, képek![](http://origo.hu/p/s.gif)
Sólyom bekérette a rendészeti minisztert
Beküldték: Röplap
A külső kordont áttörték a Kossuth téren
Forradalom van... Ez forradalom...
Százmilliót meghaladó kár a Szabadság téren
Kevesebben vannak és kevésbé elszántak a tüntetők - a rendőrök lassan haladnak feléjük
Lángoló autó a rendőrmentes Blaha Lujza téren
A második éjjeli (szept. 19-i) összetűzések (video)
Nagykörúti csata - ahogy a hírTV kamerái látták (video)
MTV: A harmadik éjszaka (összefoglaló) (videó)
Félezer embert keres a rendőrség
A TV-ostrom legsötétebb pillanatai
Svábyt megleckéztette Orbán
Néhány ezren a Kossuth téren
Sztrájk, tüntetés
Anomáliák, rendőri túlkapások és brutalitások az elmúlt napok tüntetéseivel kapcsolatban
Súlyos vereséget szenvedett a kormánykoalíció
ÁrpádHír Világtelevízió: Élő adás a Kossuth térről
Ismét tüntetnek: hatalmas üdvrivalgás a Kossuth téren
Orbán: Az emberek leváltották Gyurcsányt (+videó)
Tömegoszlatás: megosztott titkok
Jelentős többséget szerzett az ellenzék az önkormányzati választáson
Minden adat az önkormányzati választásokról
Volt alkotmánybírák levele Frattininek
Ansa: Balkán térség (továbbra is balkániak vagyunk nekik!): Meghiúsított merénylet a nemzeti ünnepen, letartóztatások (Olasz) - Link: ld. Pianeta Balcani
DOKUMENTUMOK-GONDOLATOK
Dokumentumok a köztisztaság hiányáról
Gondolatok erről, arról...
MIND TOLVAJOK ÉS RABLÓK
Frigyesy Ágnes: Ki a magyar?
A nép akarata - Szabadság
A hamis ügynöklistákról...
KIK ÉS MIRE KÉSZÜLNEK MÁRCIUS 15-E, A NEMZETI ÜNNEPÜNK ELŐTTI NAPOKBAN?
2007. március 15.-ére készülve
2007. március 15-i egyéb rendezvények
Ünnepi erőszakra számít a kormány
MI TÖRTÉNIK HAZÁMBAN?!
Március 15-én lőhetnek a rendőrök gumilövedékkel?
IZRAELI KATONÁK A FŐVÁROSBAN?! (Olasz fórum-visszhang)
HAVÁRIA EXPRESS: IZRAELI KATONÁK BUDAPEST BELVÁROSÁBAN
MIÉRT JÖTTEK IZRAELI KATONÁK BUDAPESTRE?!
Megalalkult az Okt. 23 Bizottság Baráti Köre. (Frigyesy Ágnes tudósítása)
2007. MÁRCIUS 15.: NEMZETI ÜNNEPÜNK NAPJÁN:
A HírTv friss hírei a március 15-i eseményekről
Folyamatos füttyszó és bekiabálások a budapesti rendezvényeken
Ismét rendbontók, könnygáz, vízágyú, barikád és kiszorítósdi Budapest több pontján
Lángok Budapesten a forradalom és szabadságharc ünnepén - képriport
15-18 milliós kár, 6 sérült, 36 előállított - gyakorlatilag mindenki elégedett a rendőrséggel
Olaszországban is tisztelegnek az 1848-as forradalom emléke előtt
MEGJEGYZÉS: A fenti linkek közül a feltétel óta sajnos sok már nem található az interneten. Azért nem veszem le ezeket , hogy látható legyen, milyen web-címen publikálták annak idején az eltűnt/eltűntetett cikkeket. | |
![](./style/aqua_hdl.gif) |
Mottó |
|
«...Meleg szeretettel függj a hon nyelvén! Mert haza, nemzet és nyelv, három egymástól válhatatlan dolog; s ki ez utolsóért nem buzog, a két elsőért áldozatokra kész lenni nehezen fog.... ..., soha ne feledd, miképpen idegen nyelveket tudni szép, a hazait pedig lehetségig mívelni kötelesség.» (Kölcsey Ferenc: Parainesis)
«Rövidlátó az az ország, amelyik úgy néz a jövőbe, hogy nem akarja megismerni a múltját.» (Ld. «Elmélkedésre» rovatot)
| |
![](./style/aqua_hdl.gif) |
VICC |
|
AZ AMERIKAI ELNÖK LÁTOGATÁSÁRA:
«Miért bús a Bush? Mert Gyurcsány ránézett furcsány.» (Tolnai Bíró Ábel) | |
|
|