Elmélkedésre : SZŐNYI-BARTALOS MÁRIA: TRIPLÁN - TRIANON FONTOSSÁGA |
SZŐNYI-BARTALOS MÁRIA: TRIPLÁN - TRIANON FONTOSSÁGA
2007.11.20. 16:46
MIT GONDOLNAK, MIÉRT KELL MINDENKINEK TÁRGYALNIA A KORMÁNNYAL? AZÉRT, MERT AZ ORSZÁGUNKNAK NINCS ÖNRENDELKEZÉSI JOGA ÉS A NAGYHATALMAK ÁLTAL SZÁMUNKRA MEGSZABOTT FORGATÓKÖNYV NEM MÓDOSULHAT, AMELY FORGATÓKÖNYV NEM A MI ÉRDEKEINKET KÉPVISELI, HANEM A NAGYHATALMAKÉT.
Ennek tudatában olvassák el figyelmesen az alábbi 3 írást, hogy meglássák az összefüggéseket abban, miért is fontos Trianonra fordítani a figyelmünket...
A legfontosabb, elsődleges teendő a Magyarországon és környékén élő magyarság számára az, hogy kivívja a Trianon által elkobzott önrendelkezési jogát. Amíg hagyja ettől eltántorítani magát, addig önálló politikai, gazdasági döntése nem lehet országunknak, de nem választhatja meg saját miniszterelnökét sem. Csak az lehet miniszterelnök e hazában, aki a magyarság és az ország érdekeit félre teszi, más népek érdekeit helyezi előtérbe a saját népével szemben. Csak az lehet miniszterelnök e hazában, aki a népünk kárára kompromisszumokat köt a nagyhatalmakkal, és ezért a nagyhatalmak rábólintanak, hogy mely intervallumban lehet országunk vezére.
Más országok érdeke az, hogy altassa a magyar népet és elterelje Trianon fontosságáról a magyar nép gondolatait.
Fel kell ismernünk, hogy nekünk, magyarországi magyaroknak és a környező országokban élő magyaroknak kell összefogni az önrendelkezési jogunk visszaszerzése érdekében. Amíg ezt nem tesszük meg, addig minden hatalom játékszere vagyunk, és nem értjük, miért történhet meg az, hogy szívünket lelkünket kitesszük magyarságunkért, hazánkért, és mégis, egyre jobban kihasználnak bennünket a nagyhatalmak.
Lépnünk kell!
Mint ahogyan lépett már Éva Mária Bárki, akinek írását kérem lassan olvassák, mert minden szava nagyon fontos. Leközlöm az alábbiakban. Továbbá közzé teszem Zsolnai György írását, amelyből megtudhatják: kik, és milyen körülmények között írták alá a Trianoni "Békeszerződést", 1920. június 4-én.
Komárom-Szőny, 2007. november 20.
___________________________
Éva Mária Bárki: Trianon semmis!
A mai jogi értelmezés szerint a trianoni diktátum semmis, mert nem egyenrangú tárgyalások, hanem a vesztes államok által kényszerhelyzetben történt aláírás eredményeként jött létre. Vegyük végre a kezünkbe a sorsunkat, ne mindig mástól várjuk a segítséget! - áll Eva Maria Barki bécsi ügyvéd Erdélybe intézett üzenetében.
Kedves Magyar Barátaim, Székelyföldön, Erdélyben, Magyarországon, a határokon túl és szerte a világon !
Trianon mindnyájunk számára egy fel nem dolgozott trauma.
Azok számára is, akik nem akarnak, vagy nem tudnak errol beszélni. Az igazságtalanság mindenkinek fáj. És nincs senki, aki az igazságtalanságot ne ismerné el Nyugaton és Keleten egyaránt, mindenhol - Románián kívül.
Az első világháború utáni békerend jogi értelmezés alapján semmis, mert nem egyenrangú tárgyalások, hanem a vesztes államok által kényszerhelyzetben történt aláírás eredményeként jött létre. Mindenütt jogtalanul, ahol az alapvető emberi jogok ellen, az önrendelkezési jog semmibe vételével húztak új határokat.
Azóta változott a helyzet. Az önrendelkezési jog teljes elismerést kapott nemcsak a tudományban, de az írásos nemzetközi normákban is. A Polgári Jogok Nemzetközi Egyezség okmánya, amely 1966-ban született, és 1976-ban lépett hatályba, és amelyet majdnem minden ENSZ-tagállam aláírt, köztük Románia is, kötelezi a kormányokat az 1. cikkelyének betartására, amely szerint:
I. cikkely: "Minden népnek joga van az önrendelkezésre. E jog értelmében a népek szabadon határozzák meg politikai rendszerüket és szabadon biztosítják gazdasági, társadalmi és kulturális fejlodésüket."
1989. november 4-én (pontosan 33 évvel a nagy magyar szabadság- és függetlenségi harc leverése után!) Európában ütött az önrendelkezési órája. Ezen a napon egymillió ember ment az utcára Lipcsében, azt skandálva: "Mi vagyunk a nép!" Ezt a klasszikussá vált önrendelkezési követelést az egész világ diplomáciai erőfeszítései sem tudták megakadályozni.
Azóta az önrendelkezési hullám egész Európán végigsöpört. A német újraegyesítés után kivívták maguknak az önrendelkezést az észtek, lettek, litvánok, szlovének, szlovákok, horvátok, macedónok, koszovói albánok, számtalan új határ jött létre. A Közel-Keleten ugyan még nem kezdődött el a határmódosítási folyamat, de bekövetkezte várható a jövőben.
Összeomlott, és továbbra is szétesőben van az elso világháború utáni kényszer-békerend. Kivéve a magyar területen. Egyes-egyedül a magyarság hűséges a kegyetlen diktátumhoz. Másutt már ünnepelték és ünnepelnék a szabadságot. Mi csak gyászolunk és ápoljuk a sebeinket.
Az üzenetem a mai napon: Ne nézzünk visszafelé, ne emlékezzünk Trianonra, végre nézzünk előre! Vegyük kezünkbe a sorsunkat, ne várjunk segítséget külföldről, ami sohasem fog megérkezni, ne várjunk megoldást az Európai Uniótól, mert nincs politikai akarat ebben a szövetségben, tehetségtelen és képtelen közbelépni. Ne hallgassunk a politikusokra, akik nem hajlandóak az érdekeinket képviselni. Cselekednünk kell. Hallgatással és tétlenséggel problémákat nem lehet megoldani.
Nekünk is jár az önrendelkezési jog. Mi is "szabadon meghatározhatjuk a politikai rendszerünket és szabadon biztosíthatjuk a gazdasági, társadalmi és kulturális fejlődésünket" Mert ránk is vonatkozik: "Mi vagyunk a nép". Nincs magyar kisebbség a Kárpát-medencében. A magyarság államalkotó nép, több mint ezeréves közös történelemmel, közös hagyománnyal, közös jogrendszerrel, közös kultúrával.
A Kárpát-medencében Mi vagyunk a nép!
Ezt fel kell mutatni, hogy mindenki lássa és mindenki hallja. Tüntetéssekkel, nyilatkozatokkal és aláírásokkal. Hogy soha többé ne kelljen gyászolni, hanem a jövőben mi is ünnepelhessünk. Mert: Mi vagyunk a nép.
Isten áldja a magyar népet!
Bécs, 2006 Trianon emléknapján Eva Maria Barki (kuruc.info, Író Kilencek)
________________________________
ZSOLNAI GYÖRGY A névtelen aláírók
A világtörténelem erkölcsi szempontból gyalázatos, logikus érvekkel aligha megmagyarázható eseményei közé tartozik a 85 évvel ezelőtt, 1920. június 4-én a Nagy Trianon palotában a győztes hatalmak, és az egyik vesztes, Magyarország által aláírt "békeszerződés" (sokkal érzékletesebb a tárgyalás viszonyaira és civilizáltságára utalva a békediktátum elnevezés).
A történelemkönyvekben a béke aláírásának ténye és következményeinek részletezésen kívül, gyakran alig, vagy szinte szó sem esik az aláírás hálátlan feladatának ódiumát magára vállaló politikusokról, Bénárd Ágostonról, a kormány népjóléti és munkaügyi miniszteréről és Drasche-Lázár Alfrédról, a külügyminisztérium megbízott, rendkívüli követéről.
Amikor az utókor számára szinte jelentéktelen neveket olvassuk a történelmi tanulmányokban, esetleg a gyásznap kapcsán megjelenő sajtóhírekben, óhatatlanul is felmerül bennünk a kérdés: hol vannak a nagy nevek, a kor politikusai, hol van Apponyi, Teleki, Bethlen, Horthy és a többiek neve? Pedig a válasz egyszerű. A fentiek még akartak a háború utáni Magyarországon politikai posztot vállalni és az nyilvánvaló volt, hogy a közhangulat ellene van az aláírásnak. Azonban a felelősen gondolkodó magyar államférfiak nem tehettek mást, minthogy az aláírás szükségességét elfogadják. "Az alá nem írás, amely tagadhatatlanul az igazság, az etika szempontjából, és a nemzeti közérzületnek - az én érzületemnek is - legjobban megfelelő volna, ma ellentétbe hozott volna minket az egész világgal."[1] Mégis, a közharaggal egy magyar politikus sem akart szembe menni, így a magyar politika két kevésbé jelentős, mondhatni súlytalan szereplője látta el kézjegyével a dokumentumot.
"Az egész ceremónia nem tartott tovább negyed óránál"[2], mégis, ez a negyed óra meghatározza a magyar nemzet további életét, családokat, rokonokat szakított el egymástól, és szakít el máig is, ősi nemesi családokat és dolgos földműveseket fosztott meg földbirtokuktól egy íróasztalnál megrajzolt, elvtelen és gazsuláló nyugati "államférfiak" által meghatározott határvonal miatt. Bár a magyar delegáció alapvetően nem az ezeréves határok megtartását tűzte ki céljául, hanem sokkal inkább a Teleki "vörös térképén" kijelölt és a wilsoni elvekhez szorosan kapcsolódóan az etnikai határok létrehozását. Ez az elgondolás azonban Párizsban süket fülekre talált.
A békediktátum lényegi változások nélkül, 1920. júniusában már csak az aláírásra várt.
Apponyi eleinte vállalta volna a dokumentum aláírását, de helyette a választás először a hadügyminiszterre, Soós Károlyra esett, aki a megbízatást visszamondta, majd június 1-jén, ahogyan az aznapi Pesti Hírlapban megjelent, Benárd Ágostonra és Drasche-Lázár Alfrédra[3].
A flamand, nagyiparos családból származó thordai Drasche-Lázár Alfréd, Dorogon született 1875. június 15-én. 1900-tól, mint miniszterelnökségi fogalmazó, majd 1904-ban a Külügyminisztériumban gazdag nyelvtudása miatt könnyen leteszi a diplomata-vizsgát is. Több évnyi pénzügyminisztériumi, majd miniszterelnökségi munka után, 1913-tól, mint miniszteri tanácsos, megkapja a Miniszterelnökség elnöki osztályának vezetését, 1914-től pedig a sajtóirodát is hatáskörébe vonják, ami a korban egyet jelentettet a főcenzori tisztséggel[4].
Szilvágyi Bénárd Ágoston 1880. január 3-án született Budán. orvosi diplomája megszerzése után, mint belgyógyász és sebész is gyakornokoskodott. Szociális érzéke hamar kitűnt; miközben az I. kerületi Munkásbiztosító Pénztár főorvosa lett, Kelenföldön és Lágymányoson is ingyenes betegellátást biztosított a szegényeknek. Tagja lett a budai keresztényszocialista mozgalomnak, s így a Tanácsköztársaság bukása után kinevezték a Munkásbiztosító Pénztár igazgatójának, majd a Huszár-kormány megalakulásakor a népjóléti és munkaügyi minisztérium adminisztratív államtitkára lett; Simonyi-Semadam Károly és Teleki Pál első kormányában is ugyanezen terület miniszterévé nevezték ki[5].
A korábbi, lemondott delegáció hazatérése után napokig tartott a tanácstalanság vezető körökben, hiszen úgymond, "nem volt kinek a nyakába varrni" az aláírás terhét. A kéttagú küldöttség már a hír bejelentésének napján este elindult Párizsba, és az Orient Express szalonkocsijában utazva, június
3-án reggel érkeztek meg. Versailles-i szállásukra, a Hotel des Reservois-ba Henry alezredes kísérte el őket[6], aki egyébként már az előző delegációt is "kalauzolta". Egyébként a "vendéglátó" győztes hatalom, Franciaország, bár önmagukat a diplomácia egyik feltalálójának tartják mind a mai napig, korántsem a diplomáciai etikett szerint viselkedtek a tárgyalások során. A Párizs környéki béketárgyalásokra megérkező magyar delegáció például olyan bánásmódban részesült, mintha nem egy ország hivatalos képviselői, hanem inkább köztörvényes bűnözők lennének. A delegációt szinte internálták[7] Párizs egyik külvárosába, Neuilly-be egy alacsony rangú motelszerűségbe, a Chateu de Madridba. Ezen kívül a delegátusok nem utazhattak be Párizsba sem felügyelet és előzetes engedély nélkül[8], csak a közeli Bouis de Boulogne-ban sétálgathattak.
Bénárd és Drasche-Lázár már megérkezésük napján kicserélte megbízólevelét a jelenlévő diplomáciai testülettel és a békeszerződés egyik másolatát is lepecsételték. Másnap, 16:15-kor érkeztek meg gépkocsin a Nagy Trianon-palota elé, s fél ötkor nyertek bebocsátást a nagyterembe, ahol a győztes hatalmak képviselői voltak jelen. Millerand, a Clemenceau megbukása utáni francia miniszterelnök beszédet mondott, majd a magyar képviselők az asztal közepén álló asztalhoz járultak a dokumentum aláírására. Míg Bénárd állva látta el kézjegyével az egyoldalú szereződést, addig Drasche-Lázár ülve. Miután minden érintett aláírta a papírokat, Millerand ismét beszédet mondott, majd a magyar küldöttség elsőként távozott el a helyszínről[9].
A trianoni béke aláírása után, Bénárd tagja maradt a Teleki-kabinetnek egészen annak bukásáig, Drasche-Lázár pedig egészen 1922-ig folytatta diplomáciai karrierjét.
Drasche-Lázár, mint író, 1906-től tárcáival több országos lapban is feltűnt (pl. Magyar Hírlap, Pester Lloyd stb.) és már 1917-ben nagyobb sikereket ért el Tűzpróba című regényével (Franklin Társulat, 1917), ami a Lux-filmgyár kezdeményezésére 1918-ban a filmvászonra is került. Több színművet is írt, amelyeket nagy sikerrel játszottak a budapesti és pozsonyi színházak is. Egyebek mellett operettszöveget is írt Zágon István társaságában, Ángyán Béla zenéjére a Délibáb hercege címmel. Sokszor az irodalmi kritika kereszttüzébe került, anekdotikus és gyakran túlbonyolított cselekményű írásai nem nyerték meg a sem a szakma, sem a szélesebb közönség tetszését. Amyr című, utolsó regénye egyenesen lebőgés volt, Illés Endre, a Nyugat 1930-ban a 23. számának Figyelő rovatában Apró bírálatok címmel írt korántsem hízelgő kritikát a regényről. A Tölgyes Ádám névre hallgató íróról szóló történet, Illés szerint "naiv bonyolultságában zavarosan átlátszó történet", majd hozzáteszi: "semmi, semmi élet nincs ebben az Amyrban. S még ennél is kevesebb irodalom". A regény hűvös fogadtatása miatt egyre ritkábban jelentkezett Drasche-Lázár műveivel, majd 1944-ben Meyerhofenbe emigrál, ahol 1949. augusztus 28-án éri a halál[10].
Bénárd Ágoston, miután Bethlen-kormányába már nem kap meghívást, a Nép című jobboldali újság főszerkesztője lesz, amely lap hasábjain élénk publicisztikai tevékenységet is kifejt. 1924-ben kilép Wolff-pártból, mert az alakulat elveszti keresztélyszocialista alapjait.
A Gömbös-kormány megalakulásával visszatér a pártpolitikába, és a Nemzeti Egység Pártjába is belép, ahol a budai tagszervezetek ügyeinek szervezésében szerez érdemeket. 1968. június 22-én hal meg[11].
Azzal, hogy ez a két ember magára vállalta az aláírás politikai öngyilkossággal felérő tettet, egyúttal több karakteres és kiváló képességű politikust is megmentett a visszavonulás rémétől, márpedig a háború utáni, zűrzavaros hónapokban az országnak pontosan olyan politikusokra volt szüksége, mint Teleki és Bethlen, vagyis akik a konszolidáció feladatát is meg tudják oldani.
(2005. június 4.)
Jegyzetek, hivatkozások [1] Nemzetgyűlési Napló, 1920-1922. III. köt. 1920-május 26. 85. [2] in Romsics Ignác: A trianoni békeszerződés, 207.o. Osiris, 2003 [3] Kovács Lajos: Megkésve (és) felejtésre ítélve. Drasche-Lázár Alfréd, a romantika megcsalt unokája, 3.old. http://www.jamk.hu/ujforras/990216.htm [4] Uo. 2-3.old. [5] Nemzetgyűlési Almanach 1920-22, 24.old. [6] Romsics Ignác: A trianoni békeszerződés, 203.old. [7] In Ablonczy Balázs: Teleki Pál, Osiris, (2005), 157.o. [8] Ottlik György, a delegáció tagja, egyik éjszaka "beszökött" a belvárosba engedély nélkül, ami miatt a franciák azonnal hatállyal hazaküldték őt Budapestre. In Romsics 168.o. [9] In Romsics: A trianoni békeszerződés, 207.o. [10] Kovács Lajos: Megkésve (és) feledésre ítélve, 3-8.o. [11] Országgyűlési Almanach 1935-39, 219.-220.old. ill. Magyar Életrajzi Lexikon, Bénárd Ágoston címszó alatt
Forrás: Író Kilencek
|