TESTVÉRMÚZSÁK ©
TESTVÉRMÚZSÁK ©
SZINTÉZIS
 
 
Látogatottság
Indulás: 2005-01-12
 

Az eddig legforgalmasabb napok (és látogatottsága): 2008. 11. 11. (513) - 2009. 04. 24. (215) - 2011. 07. 14 (245) - 2011. 07. 25. (878) - 2011. 07. 26. (504) - 2012. 11. 12. (684) - 2013. 02. 11. (489) - 2013. 4. 30. (634) - 2013. 05. 30 (1030) - 2013. 07. 30. (522)... (A továbbiakban már nem kísértem figyelemmel a látogatottságot.)

A Testvérmúzsák 2009. május 25-i helyezése a napi átlag látógatószám szerint:  a listázott 2036 «Kultúra, művészet» portálból az 5.; 2013. aug. 03 - 12.: a 2374 portálból a 4. (aug. 6-án a napi átlag látogatottság: 148,1...) 2013. október 08-10.: 4. a 2394 kulrúra-művészet portálból 2014. szeptember 15.: látogatottsági statisztika szerint 1. helyezett a 2436 listázott kultúra-művészet portálból (Ld. s Itt>>)

 

 
Bejelentkezés
Felhasználónév:

Jelszó:
SúgóSúgó
Regisztráció
Elfelejtettem a jelszót
 
Menü
 
 
Elérhetőség

 

Osservatorio Letterario Ferrara e l'Altrove - O.L.F.A. - Irodalmi és Kulturális Folyóirat (Szerkesztőség) 

INFO (magyar)    

Az Osservatorio Letterario (kezdetek) bemutatása 

A megjelent példányok teljes vagy kivonatos archívuma

ARCHÍVUM: BEÉRKEZETT LEVELEK & ELKÜLDÖTT LEVELEK

A kezdeti idők postaládájából

 

 

Ajánlat: Megrendelhető kiadványok

Megrendelhetők a szerkesztőségnél is: a kiadvány ára + postaköltség 

 

 

 

OSSERVATORIO LETTERARIO HONLAPJA  

Osservatorio Letterario a Facebookon

OLFA-HÍREK

OLFA-szerzők

Konzultálható teljes számok online-változatai: 2005. 43/44. , 2005. 45/46. , 2008. 61/62. , 2008. 63/64. , 2008/2009. 65/66. , 2009. 67/68. , 2009. 69/70. , 2009/2010. 71/72.2010. 73/74. 2010. 75/76. 2010/2011. 77/78.  , 2011. 79/80. , Egy-két egyéb internetes jelenlét:  QLIBRI (2008. 04. 16-tól) ,  Literary, Bresciai könyvtári hálózat/Periodikák, ShvoongGoogle: részleges internetes jelenlét, Yahoo , Egyéb internetes jelenlét) (Ld. még a jobboldali szélső hasábban is.)

A FOLYÓIRATOM (Edizione O.L.F.A.) KIADOTT PÉLDÁNYAINAK ARCHÍVUMA , legutóbbi kötetek és egyéb O.L.F.A.-Publikációk (1, 2, 3, 4, 5, , 7O.L.F.A. - Irodalmi Füzetek, Traduzioni/Fordítások (Prosa/Próza-Poesie/Versek) ,  O.l.f.a.-kötetek (Nb. Archív, évek óta nem frissíthető, kezdeti O.L.F.A.-honlapok egyikéről.) Ld. még a jobboldali hasábban: Internetes jelenlét/Edizioni O.L.F.A.- O.L.F.A. kiadványaim (néhány, nem teljes), Egy láng az élet (magyar nyelvű e-book műfordítás-antológia) Kezdeti könyves vitrinek-1Kezdeti könyves vitrinek-2Kezdeti könyves vitrinek-3 , Kezdeti könyves vitrinek-4, Kezdeti könyves vitrinek-5, Kezdeti könyves vitrinek-6, Kezdeti könyves vitrinek-7 (Nb. Az ezeken az oldalakon látható e-mail címek 2002-től már nem érvényesek!!! Ugyancsak ezek a kezdeti weboldalak sem frissíthetők.)

Archívum       Archív figyelő 

EPA-OSZK Archívumban található pdf-változatok

Magyar nyelvű függelékek (fekete-fehér nyomtatás/stampata in bianco-nero ): 2005. 43/44. , 2005. 45/46. , 2005/2006. 47/48. , 2006. 49/50. , 2006. 51/52. , 2006/2007. 53/54. , 2007. 55/56. , 2007. 57/58.2007/2008. 59/60. , 2008. 61/62. , 2008. 63/64. , 2008/2009. 65/66. , 2009. 67/68. , 2009. 69/70. , 2009/2010. 71/72.2010. 73/74., 2010. 75/76.; színes nyomtatás/stampata a colori: 2010/2011. 77/78., 2011. 79/80., 2011. 81/82. , 2011./2012. 83/84. (speciális, jubileumi kiadások/speciali edizioni giubilari) , 2012. 85/86 , 2012. 87/88  Tovább>>

A nyomtatott példányban az ábrák, képek fekete-fehérek, kivéve a jubileumi kiadásokban.

FULLEXTRA: KÖLTŐSULI - IRODALOM, TUDÁSTÁR  - FULLEXTRA: ROVATOK - TOP 30 AUTHORS (és az én olvasottságom is: ld. nicknév "stelltesor" - hozzáadandó a 248 eltűntetett pontszám! -) és  újabb anomália A Fullextra.hu 30 legolvasottabb cikk toplistája Közlemény - Aranylant
 

100 ÉVES A NYUGAT (1908-2008)

NAPKELET

NAPJAINK VILÁGIRODALMA

 In memoriam Bakonyi Géza (Gyászjelentés), Bakonyi Géza, az Osservatorio Letterario ex-levelezője emlékére (Bakonyi Géza írása az O.L.-ban olaszul ,  B. G. honlapja, Link: Magyar-olasz testvérmúzsák/az Osservatoio Letterario azóta már archív honlapja)

 
FIGYELMEZTETÉS

Copyright 1997-2008/2009 és további évek

 NB. Dr. Bonaniné Dr. Tamás-Tarr Melindának – miként honlapja is – minden írása és egyéb munkája, ide értve a különböző fórumokon és másutt tett valamennyi hozzászólása SZERZŐI JOGVÉDELEM ALÁ ESIK.  MINDENNEMŰ MÁSOLÁSUK TILOS!  Azokra egy, a honlapra, illetve a weboldalra, vagy a kiadványra vezető hivatkozással, linkkel, illetve a forrás pontos megjelölésével (pl. láb- vagy végjegyzetben) kell hivatkozni.  A hatályos szerzői jogvédelem alapján bármely munkájának idézése vagy közlése csak előzetes megállapodás és jogdíjfizetés ellenében történhet.

MEGJEGYZÉS: A honlap linkjei közül a feltétel óta sajnos sok már nem található az interneten. Azért nem veszem le ezeket , hogy látható legyen, milyen web-címen publikálták annak idején az eltűnt/eltűntetett cikkeket.

 
TUDOMÁNY

Honfoglalás (ld. aktuális olvasottságát a Könyvismertetők rovatban - Link: Michelangelo Naddeo a rovás-ábécé ősiségéről szóló angol nyelvű könyvének budapesti könyvbemutatója Kapcsolódó kritika: Négyezer vagy négyszáz éves a rovásírás? )

DunaTv/Őstörténet-1, Őstörténet-2, Őstörténet-3

Tarihi Üngürüsz, a legősibb magyar geszta /Sajnos, felsőbb utasításra, imitt-amott torzított fordítással

A tarihi üngürüsz, magyar ősgesztáról

Őshonos-e a magyar a Kárpát-medencében? (Könyv)

Grandpierre K. Endre, a titokfejtő: történész és gondolkodó (1916-2003)

Grandpierre K. Endre

Mesterházy Zsolt:  A Kárpát-medencei etnogenezis története

 

Botos László: Felvidék - Szlovákia (Northern Hungary)

 

Néhány gondolat a finnugor rokonság kérdéséhez

Az évszázad nyelvvitája 1.

 

Egy izgalmas kaland feljegyzései

A csillagok gyermekei vagyunk?

 

"Valóban etruszk írás?" - I. (az olasz eredeti magyar nyelvű, bővített változata)

"Valóban etruszk írás?" - II.

AZ ETRUSZKOKRÓL ÉS NYELVÜKRŐL  - "Valóban etruszk írás?" - III. (Az előző kettő összefoglaló kivonata)

Etruszkokról, írásukról - "Valóban etruszk írás?" - IV

Etruszkokról, írásukról - "Valóban etruszk írás?"- V. (ld. az "Esszé" rovatot.)

Titkozatos tárgy...

 

Exkluzív: Levelezés Mario Alineivel 

Etruszk rokonaink?

Az etruszkok kihalhattak utódok nélkül?  

Az etruszk-cikkeim olvasottsága (ld. 'stelltesor' nicknév)

 

Etruszk levelek I.

Magyar-etruszk rokonság kérdése magyar szemmel

 

Előzetes/Benedekffy Ágnes: Egy titokzatos nép holt(?) nyelve

 

Radics Géza: A környezet és létfeltételek hatásai a nyelvek kialakulására

Magyar őstörténet: Róna-Tass András a mítosz és valóság viszonyáról

 

Hunnivári Zoltán: Forradalom a kronológiában – A 200 éves időcsúszás 

Hunnivári Zoltán: Hungár Naptár – Jézus Krisztus Kr. u. 194-ben született

Hungár Naptár/Hungarian Calendar – A 200 év, amely megrendíti a világot (angol-magyar)

Hungár Naptár (Több nyelvű honlap)

 

A római kapitóliumi farkas turpissága, amely a középkorban “született” / L'inganno della Lupa e' "nata" nel Medioevo (olasz)

 

Vörös vihar Théba felett

 

Megnyílnak a neandervölgyiek titkai (2006. november 16)

Evolúciós ritkaság vagyunk (2006. szeptember 19.)

Neandervölgyiek az interneten (2004. július 22.)

Semmi köze a Neander-völgyieknek a ma emberéhez? (2004. január 30.)

Megtalálták az emberi evolúció hiányzó láncszemét (2003. június 13.)

Megtalálták a legősibb emberi koponyát (2002. július 13.)

Éden, megszakításokkal (2001. december 29.)

Az előember soha nem volt "tizenéves" (2001. december 8.)

 

 

Megtalálták az új világ legrégebbi írását (2006. szeptember 18.)

Novemberben tárul fel az Antikythera (2006. június 23.)

Amerika legősibb csillagászati eszközei (2006. június 6.)

Magyar régészek kutatnak Szudánban (2006. május 26.)

Meglepő ősi hamis­pénz­re bukkantak (2006. március 30.)

 

Amikor a trópusokat óriáspingvinek lakták

 

Fullextra: Tudomány rovata

 

MTA-TAG REAKCIÓ, AVAGY TUDÓSOK ÉS ÁLTUDÓSOK / KUTATÓK ÉS KUTATGATÓK KÉRDÉSE - I.

Varga Géza: Erdélyi István száz év finnugrizmusról

 
TRIANON
 

Trianon és holokauszt (olasz)

Trianon, the Cruelty of Europe

Más Trianon-videók

Trianon-versek

Trianon Múzeum

Egy levél Trianon felülvizsgálatának kérelmére  (ld. itt is és itt , Kelt.: 2001. febr. 20.) 

Institutum Pro Hominis Juribus kérelmének elemzése (2005. márc. 25.)

Szitányi György: Trianonról röviden, szenvtelenül

Kiút Trianonból

Éva Mária Bárki: semmisnek tekinthetõ a trianoni békeszerzõdés (írta Frigyesy Ágnes, Európai Idő)

TRIPLÁN - TRIANON FONTOSSÁGA

Ünnepek-évford.
Keserű 50. évforduló
 

Fotó: Dr. B. Tamás-Tarr Melinda (Gradara, 2005. augusztus)

A szobor jellegzetessége, hogy amerről nézzük - jobbról, szemből, balról -, arról az oldalról más az arckifejezés: 1. A szenvedő Krisztus (jobbról), 2. A haldokló Krisztus (szemből), 3. A halott Krisztus (balról)

 
 

Borbély Károly festménye (Ld. Kapcsolódó írás)

 

 NAGYBÖJT -  Virágvasárnap-Nagyhét(Link) - HÚSVÉT 2015 HÚSVÉT 2009 - Húsvéti üdvözlet (2008) -  HÚSVÉT-HÚSVÉTRA 1HÚSVÉTRA 2 -HÚSVÉTRA 3 CLEMENTE MARIA REBORA, KRISZTUS SZERELMESE - Borbély Károly: Keresztút - Világ Világossága -   Március idusa -Március 15.-re -Nemzeti dal - 2007. március 15-i rendezvények Pünkösd "Áldott szép Pünkösdnek gyönyörű ideje" - Dr. Edelényi Adél: A florália-ünnep nyomában Pünkösdi versek Pünkösdi témák -  Szent István ünnepe

-Mindenszentek és halottak napja -Aprószentek  - 

 ADVENTI IDŐSZAK -

Adventi várakozás B. Tamás-Tarr Melinda: Advent - A Mikulást várvaFerrarai Advent 2009 -  Karácsony 2009 / Natale 2009 - KARÁCSONY -Ady Endre: Karácsony Karácsony fényei, karácsonyi ágak - Tamás István: Karácsony reggelén  -Olaszországban nem lenne karácsonyfa? - Székács László: Názáretből - Karácsonyra - Gyöngyös Imre: Karácsonyi Üdvözlet gyanánt! NATALE 2010 / 2010 KARÁCSONY - Szt. Szilveszter és újév napja -Vízkereszt - 2011. JANUÁR 06. EPIPHANIA DOMINI - FARSANG 

 

 

 

Az aradi vértanúk

Egy sokat szenvedett világváros stigmái

KESERŰ 50. ÉVFORDULÓ

Gáz és könny

Ez is megtörtént

A terror hazája

A  megsebzett ünnep (dokumentumfilm)

Fábry a «Napkelté»-ben

Budapest, Európa és az októberi összecsapások: amikor egy európai ország hatóságai az erőszakhoz folyamodnak (Budapest, l’Europa e gli scontri d’ottobre: Quando le autorità di un paese europeo ricorrono alla violenza, italiano/olasz)  - Ld. még: Osservatorio Letterario

 

AZ 1956-OS FORRADALOM ÉS SZABADSÁGHARC VÉRBEFOJTÁSÁRA EMLÉKEZVE:

Dr. Paczolay Gyula: Az 1956-os forradalom eseményei a Veszprémi Vegyipari Egyetemen        

Dr. Paczolay Gyula: Mozaikok 1956-ból

Victor Sebestyen: Budapest 1956

1956 október

A FORRADALOM UTÁNI MEGTORLÁS - BÖRTÖNTECHNIKUM (Egy forradalmár visszaemlékezései) - "Már két generáció nőtt fel hamis magyarázatokon" (Emlékezés 1956-ra) - KOMMUNISTA DEMAGÓGIA ÉS HAZUGSÁGOK TÜKRÉBEN: EZ TÖRTÉNT... (Kapcsolódó téma: 

1956: Kádár János a forradalomról és a kivégzettekről)

 

1956 Forradalom és Szabadságharc

Mártírjaink '56

Tóth Ilonka pere

1956-os arcképcsarnok

Ami a cenzúrázott televíziók műsorából kimaradt. Megismerhetjük-e valaha 1956. minden részletét?

Terror Háza Múzeum

Gloria Victis 1956

Az olasz elnöknek bocsánatot kell kérnie '56-ért egy olasz lap szerint

 

Magyar Írószövetség 56-os programjai

Magyar filmművészet  - 1956 és azon túl /Cinema ungherese - 1956 e oltre

 

 

 

 
Nota bene!

" […] nyelvi szörnyszülöttek egyetlen nemzedékváltásnyi idő alatt elpusztíthatják a magyar nyelvet, és vele hullanak fogalmaink is" (Szitányi György: Nincs harag, öregem)

"Az internet az a médium, amely alkalmas annak az ideának a megvalósítására, hogy a véleményre nem annak elnémítása, hanem az ellenvélemény adja meg a méltó választ." (Szólássabadság az interneten: törvények, tanulmányok)

Plágium: az a cselekedet, amikor valaki az eredeti szerző szellemi termékét, munkáját saját publikált munkájában hivatkozás, forrásmegjelölés és/vagy szerzői engedély nélkül, jogtalanul felhasználja, azt sajátjaként tünteti fel, és ezzel a eredeti szerző jogait sérti. A plágium bűncselekmény...

Kapcsolódó témák: Amit tudni kell a plágiumról Mi a plágium?, Wikipédia, A MÚOSZ a plágiumrólSzatmári Friss Újság: Tanulságos történet   Kapcsolódó linkek: Dokumentáció a "Tanulságos történet"-hez, Illegális publikáció (ahol a teljes tanulmányt a szerző tudta nélkül publikálták, annak forrását meg nem jelölve), Egy régi plágium esete , Ismét plágium! (kapcsolódó linkek: Ismertetőim olaszul, Ismertetőim magyarul)

Újabb jogtalan internetes közlés

Változnak az internet veszélyei

Az Alkotmányról, az alaptörvényről

Lisszaboni szerződés (Link)

 
ÜGYINTÉZÉS

Állampolgárok Tanácsadó Szolgálata

 

Élet, munkavállalás és tanulmányok - Az Önök EU jogainak áttekintése (Európai Unió) v. pdf ,  (olasz , pdf )

EU-információk 

Lakásvásárlási hasznos tanácsok: Az újabb lakások leggyakoribb hibái -  Mire figyeljünk-1? 

             Mire figyeljünk?-2: Látható és rejtett hibák

             Mire figyeljünk? 3: Kész házakban rejlő veszélyek -fokozottan ügyelni 

 Lakásöröklési illetékről

Pénz nélkül is lehet új lakásunk

 

Nyugdíjügyek

Foglalkoztatói nyugdíj

   Hasznos tudnivaló a nyugdíj- és rokkantsági biztosításról szóló törvényről

   Saját számlán is gyűjthető a nyugdíj

A nyugdíjjal kapcsolatos egyéb oldalak

Adózhatunk a kamat után is

Magyar Vizsla - Adózók Érdekvédelmi Szövetsége

Iskolai végzettségek honosítása Olaszországban (olaszul)

Oktatási EU-dokumentumtár

Az Európai Unió és az oktatás, képzés

Lakásvásárlási illetékről: mennyit kell fizetni?

 
MUNKAÜGY

EU-munkavállalás

Eu-s országok: Külföldön szerzett jövedelem magyarországi adózása

Egyenlőség és megkülönböztetésmentesség - Éves jelentés 2005 (olaszul: itt)

Munka.lap.hu

Állás, Munka

Más munkával kapcsolatos oldalak

A nemzetgazdaság munkaerőmérlege

’Joint Inclusion Memorandum – JIM’

 A munkaerő-felmérés célzott másodfeldolgozása a nem foglalkoztatottak összetételének vizsgálatához

Nők  a munkaerőpiacon

A diszkrimináció variációi

Színlelt munkaszerződésekkel kapcsolatban

Rászedett magyar munkavállalók Spanyolországban (Kapcsolódó cikk: Becsapott magyar munkavállalók Valenciában)

Becsapott magyar munkavállalók

Nyugati riadalom a román munkavállalók miatt

Románia és Bulgária munkavállalóival kapcsolatban

Olaszország megnyitja piacát a román munkavállalók előtt
Holland nem a román és bolgár munkaerőre
Brit korlát román és bolgár munkavállalóknak

Lejjebb viszik az olasz nyugdíjkorhatárt

 

 

 
EGÉSZSÉGÜGY

David Icke amiért nem javasolja a sertésinfluenza elleni oltást...

Miért utasítja vissza sok egészségügyi dolgozó a sertésinfluenza elleni oltást?

 

2007. áprilisától nem jár TB a külföldön tanulóknak (Sajnos nem április 1-i tréfa!!!)

Egészségügy & Üzlet

 
NE FELEDD!

Részlet a Magyar Köztársaság Alkotmányából:

61.§(1) A Magyar Köztársaságban mindenkinek joga van a szabad véleménynyilvánításra, továbbá arra, hogy a közérdekű adatokat megismerje, illetőleg terjessze.

BH 1994. 300. I. A bírálat, a kritika, a véleménynyilvánítás ténybeli valóságtartalma a büntetőeljárásban nem esik a "tényállítás" fogalma alá, ezért az ezt tartalmazó nyilatkozat nem alkalmas sem a rágalmazás, sem a becsületsértés megállapítására
[ Alkotmány 60.§(1) bekezdés, 61. §(1) bekezdés, Btk.179.§, 180.§ ]

Az Európai Egyezmény 10. cikkelye : "Mindenkinek joga van a véleménynyilvánítás szabadságához. E jog magában foglalja a véleményalkotás és az információk, eszmék megismerésének és átadásának szabadságát, országhatárokra tekintet nélkül, és anélkül, hogy ebbe hatósági szervnek joga lenne beavatkozni ..."

===============

"A   Szent Korona szakrális jellegét is kötelességünk megemlíteni, hiszen már az a tény is, hogy a pápa juttatta, adományozta első királyunknak, már egy szentségi jellemzővel ruházta fel. Amint eme jelleget Kocsis István (...) kifejti, tulajdonképpen "a magyar nemzet transzcendes dimenziója, az Ég egy darabja... miért is ne lehetne a magyar népnek is saját nemzetfenntartó misztériuma, saját mitológiája?... A létében fenyegetett magyarság a Szent Koronával, mint közösségfenntartó és megőrző erővel ebbe belekapaszkodva eredményesen tudna védekezni, mert az az önvédelem szakrális, absztrakt letéteményese, szellemileg létező hatóerő ... Ez a magyar nép Isteni titka. Aki ebbe a titokba bele tud pillantani, aki ennek legalább egy részét megérti, az beavatást nyer és részesül a magyarrá válás misztériumában"." (Prof. Dr. Tarr György: A Szent Korona szellemi tulajdon)

  "Én hiszek a testvériségben: a színek együtt adják ki a képet, a hangok együtt adják a koncertet. Nemzet ne a nemzet ellen harcoljon, hanem az ellen, ami minden nemzet nagy veszélye:az elnyomás és rombolás szelleme ellen. Micsoda leckét kaptunk ebből mi, magyarok!" (Babits Mihály)

"A magyar szó még nem magyar érzés, az ember, mert magyar, még nem erényes ember,  és a hazafiaság köntösében járó még korántsem hazafi.
S hány ily külmázos dolgozik a haza meggyilkolásán."
(gróf Széchenyi István)

"Jól s szépen beszélni a köznapokon is tudni kell. Meg kell ezt tanulnunk úgy, hogy vérünkbe ivódjon. Sok közéleti bajunk egyik legnagyobbikának: a hivatali bürokráciának kigyógyítására, egyszerű és pontos nyelvhasználatra lenne szükség. Idegen hatások befolyása ellen is óvni kell a nyelvet. Még inkább attól, hogy magába zárkózzék, s elporosodva váljék használhatatlanná. Sok szépen és jól beszélő ember példája tanít a leghatásosabban. Tőlük-tőlünk válhat nyelvünk – az anyanyelvünk – igazi kinccsé. Egy mindenki s mimagunk által is folyton-folyvást megcsodálni való jelenséggé." (Bodosi György: Vallomás)

"A legfájdalmasabb és legaljasabb, gonosz emberi cselekedet az, amikor olyan emberek tagadnak meg -  ezzel beléd rúgnak, arcul ütnek és szemedbe köpnek -, akiket kitartóan, komoly nehézségek ellenére is éveken át a legmélyebben szerettél/szeretsz és önzetlenül segítettél/segíted!"  (mtt)

"Gyűlöletre méltók  a gerinctelenség, jellemtelenség, képmutatás, kétszínűség, hízelgés, hazudozás (háryjánoskodás is), szavahihetetlenség, köpönyegforgatás,  önzés, egoista érdekekből, haszonból  kezdeményezett, őszintétlen kapcsolatfelvételek, sunyiság, inkorrektség, irígység, rosszindulatúság, közömbösség, korruptság, mindenféle embereket félrevezető, kihasználó, kijátszó, bizalommal aljasan visszaélő cselekedetek stb." (mtt)

 

 

 

 
Vendégkönyv - Közvetlen vélemények, írások
[554-535] [534-515] [514-495] [494-475] [474-455] [454-435] [434-415] [414-395] [394-375] [374-355] [354-335] [334-315] [314-295] [294-275] [274-255] [254-235] [234-215] [214-195] [194-175] [174-155] [154-135] [134-115] [114-95] [94-75] [74-55] [54-35] [34-15] [14-1] [Archívum]

2014.05.31. 08:37 Idézet
Néhány visszajelzés

-----Messaggio originale-----

From: Sótonyi Sándor
Sent: Friday, May 30, 2014 12:51 PM
To: Redazione O.L.f.A.
Subject: bravo

Kedves Melinda!

Meglátogattam Tivadart, közös ismerősünket, barátomat. Említette, hogy kitüntették. Gratulálunk.
 Egyszer kaptam tőle egy mesekönyvet, magyar meséket tartalmaz, olaszul. Ezen meséket meg is találtam a web oldalán. Sajnos nekem nincsenek meg az eredetiek, amelyekből a gyönyörű fordításokat készítette. Ha nem nagy kérés, és megvannak elektronikus formában, elküldené azokat nekem. Továbbra is olvasom fordításait, de úgy vélem, ahogyan a magazinjában, kéthasábos formában, ha látják több dolog rögzül a hallgatókban.

Baráti üdvözlettel: Sótonyi Sándor 

 

From: Dr. v. Szitányi György

Sent: Friday, May 30, 2014 3:20 PM

To: Direttore Resp. & Edit.

Subject: Megjött

 

Drága Melinda!

Megérkezett a 100. szám! 

Ehhez is, a lovagságodhoz is szívből gratulálok.

 Büszke vagyok Rád!

Nagy szeretettel:

Gyuri

 

-----Messaggio originale-----

From: Dr. Tusnády László

Sent: Tuesday, May 27, 2014 9:13 PM

To: Prof. B. Tamas-Tarr Melinda Dr.

Subject: Re: Osservatorio Letterario NN. 99/100 (fascicolo festivo a colore - színes, ünnepi kiadás)

 

Kedves Melinda!

Megérkezett az Osservatorio Letterario új száma. A benne lévő művek megszólítanak, hívnak, egyedüli élményt ígérnek. Igen nagy tisztelettel követem munkásságát. Járjon továbbra is sok örömmel. Meghasonlott világunkban legyen az a jónak és a szépnek tiszta forrása!

Most a gyermekkori emlékeimből kristályosodott írásomat küldöm el.

További jó munkát és jó egészséget kívánok. Szeretettel üdvözlöm.

Dr. Tusnády László

 

-----Messaggio originale-----

From: dr. Paczolay Gyula

Sent: Monday, May 26, 2014 6:07 PM

To: Prof. B. Tamas-Tarr Melinda Dr.  

Subject: Re: Osservatorio Letterario NN. 99/100 (fascicolo festivo a colore - színes, ünnepi kiadás)

 

Kedves Melinda !

   A mai postával már meg is kaptam az Osservatorio legújabb számát.

Örömmel láttam, hogy több elküldött anyag megérkezett és fel is tudta használni őket.

   Az egész családnak kellemes nyaralást kívánok!

          Paczolay Gyula

 

 

From: Olga Csáki-Erdős

Sent: Monday, May 26, 2014 6:48 PM

To: Redazione  O.L.F.A.

Subject: Jubileumi szám

 

Kedves Melinda!

Örömmel tudatom, hogy ma meghozta a posta az O/L jubileumi 99/100-ik számát. (Meglepően hamar, máskor az értesítését követően több idő telik el.)

Szokás szerint érkezéskor csak átlapoztam, de már látom, hogy lesz mit olvasni belőle a nyár folyamán.

Szívből kívánok Önnek jó pihenést és feltöltődést az elkövetkező hónapokra, jó egészséget, meg persze sok jó könyvet, amelyekről az őszi (novemberi?) számban biztosan be fog számolni. 

Szeretettel ölelem,

Olga

 

 

From: Kaposi Kriszta

Sent: Sunday, May 25, 2014 2:57 PM

To: Prof. B. Tamas-Tarr Melinda Dr.

Subject: Re: Osservatorio Letterario NN. 99/100 (fascicolo festivo a colore - színes, ünnepi kiadás)

 

Kedves Főszerkesztő Asszony,

Nagyon örülök az ünnepi lapszámnak, köszönöm, hogy az én tanulmányom is helyet kapott benne, sok üdvözlettel és további minden jót kívánva,

Kaposi Kriszta

 

 

From: Fernando Sorrentino

Sent: Sunday, May 25, 2014 2:16 PM

To: Prof. B. Tamas-Tarr Melinda Dr.

Subject: Re: L'estratto dell'antologia solenne

 

Muchísimas gracias, amable Melinda, por el espléndido regalo.

Baci,

Fer ed Alicia

 

 

From: Franco Santamaria

Sent: Saturday, May 24, 2014 6:54 PM

To: Prof. B. Tamas-Tarr Melinda Dr.

Subject: Re: Osservatorio Letterario NN. 99/100 (fascicolo festivo a colore - színes, ünnepi kiadás)

 

Carissima Melinda, ho ricevuto il fascicolo. Ti sono molto grato per aver pubblicato miei haiku.

Ti abbraccio con affetto

FrancoS.

 

 

From: László Miklós Pete

Sent: Friday, May 23, 2014 5:45 PM

To: Prof. B. Tamas-Tarr Melinda Dr.

Subject: Re: Osservatorio Letterario NN. 99/100 (fascicolo festivo a colore - színes, ünnepi kiadás)

 

Nagyon szépen köszönöm!!!

Melinda, Te egy tündér vagy, gratulálok a kitartásodhoz, az erődhöz és a fantasztikus tisztességedhez!!

Nyáron majd írok hosszabban is, most ezer dolgozat meg egyéb lóg a fülemen...

A két legfrissebb darabomat azért elküldöm...

Puszi!

Szép nyarat!

 

Laci

 

From: Anita Elbert

Sent: Friday, May 23, 2014 5:06 PM

To: Prof. B. Tamas-Tarr Melinda Dr.

Subject: Re: Osservatorio Letterario NN. 99/100 (fascicolo festivo a colore - színes, ünnepi kiadás)

 

Kedves Prof. Dr. B. Tamás-Tarr Melinda!

Nagyon szépen köszönöm, hogy bekerülhetett a versem folyóiratába.

Küldök még négy verset Önnek.

Minden jót kívánok Önnek!

Üdvözlettel:

                                Elbert Anita

 

 

 


2014.03.20. 10:10 Idézet
OSzK-tól érkezett

Örömmel megosztom:

 

From: Havas Petra

Sent: Tuesday, March 18, 2014 10:34 AM

To: Prof. B. Tamás-Tarr Melinda Dr.

Subject: Ajándék

 

Kedves Melinda!

Szeretnénk megköszönni, hogy évek óta támogatja könyvtárunkat és felajánlani a magunk részéről az alábbi kiadványokat ajándékba:

1. Nuova Corvina: rivista di Italianistica dell'Istituto Italiano di Cultura per l'Ungheria

    n. 25. (2013) ISSN: 1218-9472

2. Peter Farbaky, Daniel Pocs: Mattia Corvino e Firenze: Arte e umanesimo alla corte del re di Ungheria. Firenze : Giunti, 2013. ISBN 978-88-09-78750-6

3. Bandirali , Antonio - Genesi : i giorni della Creazione/the day of Creation / [Antonio Bandirali ; prefazione di Carlo Maria Martin]. - Varese : Lativa , 2008

4. Bandirali , Antonio - Dal verso all'immagine : riflessioni su luoghi e natura nella commedia dantesca. L'Inferno / Antonio Bandirali. - Varese : Lativa , [1999]

5. Bandirali , Antonio - Dal verso all'immagine : riflessioni su luoghi e natura nella Commedia dantesca : il Paradiso / Antonio Bandirali. - Varese : Lativa , ˆ2001

6. Bandirali , Antonio - Dal verso all'immagine : riflessioni su luoghi e natura nella Commedia dantesca : il Purgatorio / Antonio Bandirali. - Varese : Lativa , ˆ2000

7. Október 23. / a szöveget vál., ... szerk., az előszót és a jegyzeteket írta Szigethy Gábor. - Budapest : M. Közlöny Lap- és Kvk., 2012. - 411 p. : ill. ; 28 cm. - (Nemzeti könyvtár, ISSN 2063-8345 ; 7.) ISBN 978-615-5269-06-6 kötött

8. Magyar húsvét / .... vál., ... szerk., az előszót és a jegyzeteket írta Szigethy Gábor .- Budapest : M. Közlöny Lap- és Kvk., 2013 .- 331, [1] p. : ill. ; 28 cm .- (Nemzeti könyvtár : magyar ünnepek, 2063-8345 ; 14.) .-ISBN 978-615-5269-11-0 (kötött)

9. Magyaros konyha / Venesz József .- Budapest : M. Közlöny Lap- és Kvk, 2013 .- 335 p : ill ; 28 cm ..- (Nemzeti könyvtár. Magyar Ízek 2063-8345 12) .-ISBN 978 615 5269 09 7

10. Székely népmesék / Kriza János ; Marton Magda rajz. .- Budapest : Magyar Közlöny Lap- és Kvk., 2013 .- 303 p. : ill. ; 28 cm .- (Nemzeti könyvtár, 2063-8345 ; 11.) .-ISBN 978-615-5269-08-0 (kötött)

11. Fiume / Fried Ilona. - Budapest : Enciklopédia, 2004. - 199 p., [15] t. : ill., részben színes ; 20 cm. - (Magyarok nyomában külföldön, ISSN 1589-7826 ; 3.)   Bibliogr.: p. 171-199. ISBN 963-8477-77-6

Reméljuk, minél többet küldhetünk a felajánlott kiadványokból!

Üdvözlettel:

Havas Petra

Országos Széchényi Könyvtár

Gyarapítási és Állomány-nyilvántartó Osztály

Nemzetközi Cserekapcsolatok

1827-Budapest


2014.03.14. 16:18 Idézet
Giuseppe Dimolától érkezett

From: Giuseppe Dimola

Sent: Friday, March 14, 2014 7:46 AM

To: Osservatorio Letterario Dir. Resp.& Edit.

Subject: nuova rivista

 

Carissima Melinda,

finalmente ho avuto tempo di guardare il nuovo numero dell'Osservatorio letterario.

Sempre ricco e affascinante.

...e grazie di aver pubblicato dei miei post.

 

Buona giornata!

Giuseppe


2014.03.12. 15:18 Idézet
Ma érkezett: PIM-levél

Ma hozta a postás a PIM főigazgatójának gratuláló levelét... Íme>>


2014.02.27. 14:36 Idézet
Visszejelzések

-----Messaggio originale-----

From: Madarász Imre

Sent: Thursday, February 27, 2014 10:14 AM

To: Redazione Osservatorio Letterario Ferrara e l'Altrove - O.L.F.A.

Subject: Re: Spedizione avvenuta del fascicolo NN. 97/98 dell'Osservatorio Letterario // Értesítés a megtörtént postázásról

 

Hálás köszönettel, várakozással:

Madarász I.

 

 

-----Messaggio originale-----

From: Csordós Róbert

Sent: Thursday, February 27, 2014 10:56 AM

To: Redazione Osservatorio Letterario Ferrara e l'Altrove - O.L.F.A.

Subject: Osservatorio Letterario 97-98. száma

 

Tisztelt Asszonyom!

A mai nap megkaptuk az Osservatorio Letterario 97/98. számát.

Megküldését nagyon szépen köszönjük.

Üdvözlettel

 

Csordós Róbert

könyvtáros

Eötvös Károly Megyei Könyvtár

8200 Veszprém

 

 

-----Messaggio originale-----

From: dr. Paczolay Gyula

Sent: Thursday, February 27, 2014 1:14 PM

To: Prof. B. Tamas-Tarr Melinda Dr.

Subject: E arrivato.

 

Kedves Melinda !

 

    Köszönöm az Osservatorio most érkezett 97/98 számát a veszprémi  hírekkel. Magas állami kitüntetéséhez őszintén gratulálok.

    Cordiali saluti

          Paczolay Gyula

 

From: Madarász Imre

Sent: Thursday, February 27, 2014 2:12 PM

To: Redazione Osservatorio Letterario Ferrara e l'Altrove - O.L.F.A.

Subject: Új szám, köszönet

 

Kedves Főszerkesztő Asszony!

Rekordsebességgel már ma megérkezett az új szám. Köszönet érte és mindazért, amit benne olvasok, érdeklődve és örömmel:

Madarász Imre

 

-----Messaggio originale-----

From: Havas Petra

Sent: Thursday, February 27, 2014 5:03 PM

To: Direttore Resp. & Edit.

Subject: Köszönet

 

Kedves Melinda!

 

Kézhez kaptuk az OLFA legújabb számát (97/98), köszönjük szépen!

Újabb gazdag, sokszínű, érték-  és iránymutató kiadvány, mely híd  szerepéhez méltóan az egymást inspiráló  kultúrák közti párbeszédhez  nyújt nélkülözhetetlen teret.

Szívből gratulálunk a magas állami kitüntetéshez!

Üdvözlettel:

Havas Petra

Országos Széchényi Könyvtár

Gyarapítási és Állomány-nyilvántartó Osztály

Nemzetközi Cserekapcsolatok

 

-----Messaggio originale-----
From: Dr. Tusnády László
Sent: Friday, February 28, 2014 9:37 PM
To: Redazione Osservatorio Letterario Ferrara e l'Altrove - O.L.F.A.
Subject: Re: Spedizione avvenuta del fascicolo NN. 97/98 dell'Osservatorio Letterario // Értesítés a megtörtént postázásról
 
 
Kedves Melinda!
Végtelen nagy örömmel tölt el kitüntetésének a híre. Tiszta szívből gratulálok. Gyönyörű és kitartó munkájának óriási eredménye ez. Ihlesse a jövőben is! Folytassa azt a szép és nemes küldetést, melyet oly nagy szeretettel végzett eddig is! Egyedüli, amit létrehozott. Munkásságával tegye teljesebbé továbbra is mindazoknak az életét, akik szomjúhozzák a szépet, a jót.
Az „Osservetorio Letterario” legújabb számának is különös erőtere van. Valami új, valami meglepő – összességében. Nekem az életfa jut az eszembe. Az hozza a maga igazi és egyedüli termését, minden vész, baj ellenére. Akik együtt találkozunk a folyóiratban, egy rendkívüli szeretetlakoma vendégei vagyunk. Úgy érzem, az együttlét teszi teljesebbé mindazt, amit külön-külön el akarunk mondani. Az Ön szervező ereje, szellemisége, rendkívüli egyénisége tartja össze a lapot. Erre kevés azt mondanom, hogy „köszönöm”.
Két nagyapám és édesapám is részt vett a Nagy Háborúban.  Emlékeik kitörülhetetlen nyomot hagytak a lelkemben. Tömör és szép írását is érdeklődéssel olvastam. Pontos, és méltó a hajdani eseményekhez. Száz évvel ezelőtt és a későbbiekben beleégették a lelkünkbe azt az iszonyatot, amelyből nincs kiemelkedés, nincs katarzis, mert az elkövetők léte, gőgje, büszkesége, a feje tetejére állított világ rendje „követeli meg”, hogy az az égetés, az a seb örökletes legyen. 
Így dolgozik emelt fővel, töretlen hittel az ember. Szembe kell néznünk a rettenettel, mert így nagyobb a remény arra, hogy meghasonlott világunk fel tudja dolgozni az irigységet, a gyűlöletet. Talán valamikor a tévelygők, a bizonytalankodók is megértik, hogy jövőt csak a szeretet alapján lehet teremteni. A kannibalizmus nem megoldás, mert az ember önmagát pusztítja el.
Két évvel ezelőtt a Kárpátok igen tragikus helyén tűnődhettem múltunkon. A havasok hona marasztalni akart. Hazajövet hófúvásba keveredtünk, de mi volt az mindahhoz képest, amit ott hajdan oly sokaknak át kellett élniük, akiknek a léte ott örökre elakadt! Rövid összegezésemet, emlékcsillámaimat és más írásomat is levelemhez csatolom.
További hasonló szép örömöket kívánva, szeretettel üdvözlöm: Dr. Tusnády László
 
 
From: mauro.cesaretti 
Sent: Saturday, March 01, 2014 6:57 AM
To: Prof. B. Tamás-Tarr Melinda Dr. 
Subject: Re: Spedizione avvenuta del fascicolo NN. 97/98
 
 
Grazie della recensione e della bellissima rivista!!!
 
Mauro Cesaretti
 
 
 
From: Olga Csáki-Erdős 
Sent: Saturday, March 01, 2014 7:39 PM
To: Prof. B. Tamas-Tarr Melinda Dr. 
Subject: Re: Spedizione avvenuta del fascicolo NN. 97/98 dell'Osservatorio Letterario // Értesítés a megtörtént postázásról
 
Kedves Melinda! 
 
Pénteken megérkezett az O/L 97/98-as száma. Köszönöm a postázást. Szeretném kérdezni, hogy hogy állok az előfizetéssel, a következő számot tartalmazza-e még, vagy már nem? Illetve mivel én nem vagyok Facebookon, így nem olvastam a felhívását a 100-ik jubileumi számra vonatkozóan (csak a periodikában láttam, hogy megemlítette), ha erről is írna pár szót, vagy átküldené a felhívást, megköszönném.
Ma délután és kora este nagy részét elolvastam a mostani számnak. Nagyon profi volt az I. világháború centenáriumára írt vezércikke, és tetszett a Gyóni Géza féle Csak egy éjszakára fordítás is.
Örömmel olvastam ismét Cs. Pataki Ferenc és Szirmay Endre líráit a Függelékben, akárcsak Umberto Pasqui rövid prózáit, de be kell valljam a mostani számban a kedvenceim Giuseppe Dimola cikkei voltak, miután átolvastam a lapszámot (tőle mindhárom írást), fel is kerestem a honlapját. Mindig csodálattal tölt el, ha egy külföldi a mi nehéz, de gyönyörű nyelvünkért lelkesedik. Az egyik cikkben említett Chico Buarque regényt (Budapest) pedig el is kezdtem "vadászni", hátha sikerül elolvasni valamilyen formában (akár nyomtatott könyv, akár ebook).
Gratulálok a lapszámhoz és az áldozatos munkájához!
 
Szeretettel ölelem,
 
Olga
 
u.i.: Jövő héten csütörtökön (március 6-án) lesz a hódmezővásárhelyi Tornyai János múzeumban a Vásárhelyi Látóhatár című helyi művészeti folyóirat 17. számának bemutatója. Ez a lapszám közöl le velem egy interjút és néhány verset és fordítást, illetve a bemutató utolsó harmadában lesz velem egy beszélgetés. Csatoltan küldöm a meghívót, illetve ha majd meg lesz az online lapszám, akkor azt is el fogom Önnek küldeni, megköszönvén, hogy folyamatosan biztosít publikálási lehetőséget számomra.
 
 
 
From: Cs. Pataki Ferenc

Sent: Tuesday, March 04, 2014 12:57 PM

To: melinda.tamas-tar[at]osservatorioletterario.net

Subject: gratuláció

 

Drága Melinda!

Hálásan köszönöm a folyóiratot és igen nagy hálával, hogy írásaimat ismét közlésre alkalmasnak találta. Nagyon-nagy meglepetést, és egyben nagyon-nagy örömet szerzett számomra, az Olasz Köztársaság magas kitüntetése, amellyel Önt illette. Szívem összes szeretetével gratulálok!!!!! Remélem a dolgok természetes útján az itteni illetékeseknek is a tudomására jut, és levonják maguk számára a konzekvenciát! Gyurka Bátyámmal természetesen ez alkalomból ünnepélyes koccintást tartottunk az előző napon. Jó volt látni a boldog édesapát! Drága Melinda! Megérdemelten eddig is büszke volt Önre, de most csak úgy ragyogott Gyurka Bátyám! Sajnálom, hogy megkésve értesültem a nagyszerű eredményről. Bizonyára az én hibám, kérem nézze el nekem és lányomnak, aki elfelejtett szólni róla, de tudtommal ő is gratulált a fantasztikus hírhez. Hálásan köszönöm, hogy ismét publikálta verseimet, az ajánlás Gyurka Bátyám számára talán még egy kis plusz adalék lehetett. Szilvi lányommal együtt még egyszer szívből gratulálunk kedves "Cavaliere Asszony!"

                          Kezeit csókolja:

                                        Cs. Pataki Ferenc

 
 
 
From: Giorgia Scaffidi

Sent: Wednesday, March 05, 2014 9:17 AM

To: Dir. Edit.& Resp. dell’Osservatorio Letterario

Subject: congratulazioni!!!

 

Cara Prof. Melinda,

 è da un bel po' di tempo che non ci sentiamo... come sta?? tutto bene?? io in questo periodo sono stata molto presa dagli esami che, per fortuna, sono andati bene. Le faccio le mie più vive congratulazioni per l'onoreficenza ottenuta, se la meritava già da tempo. Il suo è un grande lavoro che richiede sascrificio e impegno, cosa che Lei fa quotidianamente nel migliore dei modi, quindi questo ennesimo riconoscimento Le era davvero dovuto.

Spero di riprendere presto, anche tempo permettendo, a collaborare con Lei

Con la stima di sempre un grandissimo abbraccio

Giorgia


2014.02.25. 17:06 Idézet
Dr. Umberto Pasqui ha scritto

Cavaliere, buonasera!
È arrivato oggi il nuovo numero della rivista e, come al solito, lo leggerò con calma.
[...]
Grazie per lo spazio che continui a dedicarmi, e anche alla lettera che ricorda il nostro incontro in occasione della Fiera della Birra a Ferrara e alla segnalazione della mia nuova e recente raccolta di racconti.
Ho letto con piacere anche le poesie del mio conterraneo Stecchetti (Olindo Guerrini), un poeta curioso e ancora poco conosciuto, tradotte addirittura in Ungherese.
A presto, allora, tanti cari saluti!
Umberto Pasqui


2013.12.31. 21:57 Idézet
L. N. Peters

Boldog 2014-et!

  

Isten adjon minden jót,

Ehetőt és ihatót, 

Legyen öröm bőven

Az új esztendőben!

  

Adjon Isten minden jót,

Emberséges magyar szót!

  

Békességet, parolát,

Kalácsunkba mazsolát!

 

Remény-folyót, áradót;

Adjon Isten minden jót!

  

Bohócokra maskarát,

Gonoszságra zabolát, 

Téli kedvhez hógolyót,

Adjon Isten minden jót!

  

Szép, vidám, egyszerű évet, 

Megélhetés-könnyebbséget, 

Tavaszt, csorgó csobolyót; 

Adjon Isten minden jót!

 

Boldogulást, munkát sokat, 

Aranyló nyári napokat, 

Békét, szépről álmodót; 

Adjon Isten minden jót.

  

Kíméletes fagyokat, 

Gazdag őszi napokat, 

Jövő-tavunkra hajót, 

Adjon Isten minden jót!

  

Teremjen hát Szeretet

Az új esztendőben, 

Maradjunk meg mindannyian 

Örömben,

Erőben;

Teremjen hát Békesség

Az új esztendőben!

  

Alakuljon magyar jövő 

A magyar hazában, 

Igaz barátság terjedjen 

Szerte a világban;

 

Jólét-zsemlék ragyogjanak 

Csikés keszkenőben;

Teremjen hát Szent Jövő

Az új esztendőben!

 

P. Laci
(L. N. Peters)


2013.11.30. 11:46 Idézet
Dr. Józsa Judit - JPTE/Pécs

From: Dr. Judit Józsa

Sent: Saturday, November 30, 2013 10:31 AM

To: Dr. Giorn. Prof.ssa Melinda Tamás-Tarr Bonani

Subject: Köszönet

 

Kedves Melinda!

Nagyon szépen köszönöm, magam és édesapám nevében is, hogy  elküldted a legújabb számot. Az meg végképp meglepetés volt, hogy szerepeltünk is benne...

Nagyon régen jelentkeztem utoljára. Nem is tudom, miért, időm sok van, kedvem is beszélgetni veled, de aztán mégis elmarad. [...]

[...]

A folyóiratban  Santarcangeli  Bevezetőjét érdeklődéssel olvastam megint, egyszer régen már volt a kezemben ez az érdekes bevezető. Nem lehetett könnyű feladat. Kicsit meglepő volt, amit József Attiláról és Radnótiról gondolt. Meg a mára teljesen eltűnt beválogatott költők...

Természetesen még nem olvastam mindent el, de látom, hogy mennyi igazi csemege van számomra ebben a számban is. 

[...]

Remélem, nagyon jól vagy!

Szeretettel üdvözöl:

Judit


2013.11.16. 23:24 Idézet
Dr. Tusnády László visszajelzése
 
-----Messaggio originale-----
From: Dr. Tusnády László
Sent: Saturday, November 16, 2013 7:17 PM
To: Redazione Osservatorio Letterario Ferrara e l'Altrove - O.L.F.A.
Subject: Re: Spedizione avvenuta - Megtörtént postázás
 
 
Kedves Melinda!
Mindig boldog pillanat a számomra, ha megérkezik az Osservatorio Letterario. Mily különös, hogy életem nagy részét Tasso igézetében éltem. Számára Ferrara volt a kiteljesedés: a végzetes és vészes hely. Ön sorsa, családi állapota miatt került oda. Hosszabb tűnődés helyett csak azt mondom, hogy Itália egyik titka a magyar glóbuszon élőknek az, hogy számukra – számunkra nem csupán Rómába vezet minden út, hanem több olasz városba is, történetesen Ferrarába is.
Folyóiratának újabb száma is méltó eredeti küldetéséhez: meghasonlott világunkban a szellem igazi értékei tagadják mindazt, ami a leépülés örvényét és törvényét „szavatolja” – a magát elvesztett embernek azt a delíriumát, amelynek egyetlen elve van, az ősi gyökerek szétszaggatása. Mindezt a pénz bűvöletébe fulladt, emberi méltóságát elvesztett lény elfogadja, természetesnek tartja, de a lényegét már nem fogja fel, mert a szókincse sem tart ott, hogy a vészharangok szó-üzenetét követni tudná.
Egykori szegedi professzorom, Szauder József „Könyvek és kövek” remekét írta Rómában, amikor bizonyos lények még a munkához való jogot is elvették a szabadság nevében, a sztrájk bűvöletében. Róma templomai. Síremlékek. Az örök álomba zuhantak is könyveket tartanak a magasba, mert emberi méltóságunk még a halál rémeinél is nagyobb. A nápolyi „Élve eltemetettek zárdája” még nevében is felborzolja sok-sok tájékozatlan ember idegeit. Arra viszont nem gondolnak, hogy akiknek a kor, a körülmények hatalma kiüti a könyvet a kezéből, még az ilyen különös zárda lakóinál is furcsább és csonkább életet vállalnak, csak erről az ösztönös cselekedetükről nem tudnak.
Mindezt az a lelki meghasonlás, válság juttatja az eszembe, amelyről Ön oly szakszerűen ír. Gondolataihoz nem kell semmit sem hozzáfűznön, mert oly világosak és tökéletesek. Fájó szívvel idézem fel magamban Kossuth, Mazzini és Garibaldi emlékét. Ha ezek a dolgok így vannak, ha így „haladnak” tovább az űr-kövületű időben, akkor az egység a Semmi égisze alatt folytatódik. Ez pedig a nagy áldozathozók végső és iszonyú tagadása lenne.
Ez nem lehet igaz! Ám a történelmi tények vallatása az Ön jogos panaszát, nagyon helyes levezetését igazolja. Mazzini, Garibaldi, Cavour az eszme volt, a folytatás az esendőség-lét tragikus megnyilvánulás. Bár ne lenne igazam, ha azt mondom: „Garibaldi ante Portas”. Én lennék a legboldogabb, ha a tények megcáfolnának.
Madarász Imre legújabb könyvét november 7-én mutattam be a Rátkai Klubban. Az elhangzottak írásban rögzített változatát elküldöm Önnek. Itália meghasonlásának mély gyökerei vannak. Szeretetem fékezhetne abban, hogy erről beszéljek, de szeretetem nagyobb annál, hogy hallgatásra kényszeríthetne.
Köszönöm a rengeteg munkáját, és azt, hogy írásaimat oly nagy szeretettel fogadja. Küldetésünk boldog tudatában üdvözlöm:
Dr.Tusnády László  

2013.11.16. 00:54 Idézet
Csáki-Erdős Olga
From: Olga Csáki-Erdős
Sent: Friday, November 15, 2013 9:34 PM
To: Dr. Giorn. Prof.ssa Melinda Tamás-Tarr Bonani
Subject: O/L
 
Kedves Melinda!
 
Ezúton szeretném jelezni, hogy meghozta a posta az O/L legújabb számát. Még csak a magyar szekciót olvasgattam, de továbbra is nagyon tetszenek Cs. Pataki Ferenc versei, de megérintett Tollas Tibor lírája is. Remélem, a következő számokban is lesz lehetőség tőlük olvasni.
 
Minden jót kívánva szeretettel ölelem,
 
Olga

 


2013.11.16. 00:48 Idézet
Dr. Umberto Pasqui
From: Umberto Pasqui
Sent: Friday, November 15, 2013 10:00 PM
To: Osservatorio Letterario - Dir. Resp. & Edit.
Subject: la rivista è arrivata!
 
Ciao, qualche giorno fa è arrivata la rivista, grazie ancora per lo spazio che mi concedi.
A breve ti mando il materiale per la prossima.
Ti ringrazio per il saluto di sabato, in Fiera, non mi aspettavo di vederti e invece hai avuto la gentilezza di ascoltarmi. Purtroppo non ho avuto tantissimo tempo per parlare con te, ma spero che ci siano occasioni future. Anche perché finalmente sono venuto a Ferrara, città tanto vicina ma pressoché sconosciuta a me.
Ricevere la rivista è sempre un piacere, perché quel "giallo" che spunta dalla busta è una lettura che ormai mi accompagna da più di dieci anni. Quindi coraggio, tieni duro... 
Sono consapevole delle difficoltà economiche che essa comporta, ma è ormai credo che sia un punto di riferimento eroico della cultura, quella che non si appoggia a poteri forti o a poteri comodi, di cui c'è tanto bisogno in Italia e in Europa.
 
Ti chiedo un piccolo favore, proprio una stupidaggine: quando, nell'intestazione dei racconti, scrivi il mio nome, non scrivere che sono di Forlì (Fc), ma di Forlì e basta. La sigla Fc è stata calata dall'alto vent'anni fa da certi politicanti ottusi, quando la sigla era sempre stata FO. Quindi, visto che non è essenziale indicare la provincia, io non la indico mai o, laddove possibile (a costo di sembrare ignorante), io continuo a indicare Fo. E' una piccola cosa, ma si è trattato dell'ennesimo esempio di sperpero inutile di soldi pubblici, senza ovviamente alcun consulto popolare (lo smembramento della Provincia di Forlì, derivante dall'antica Legazione Pontificia di Forlì, in due parti: provincia di Rimini e provincia di Forlì-Cesena). Una cosa assurda successa nel 1991/92 senza che nessuno abbia protestato.
 
 E di violenza contro l'identità di una città.
 
Ti segnalo:
Il "Bestiario del terzo millennio", antologia recentemente pubblicata che ho avuto il pregio di curare:
http://www.braviautori.com/forum/viewtopic.php?f=11&t=4512
 
Lunedì ho un'altra conferenza, di tutt'altro genere, su un'antica immagine mariana:
http://www.parrocchiareginapacis.it/drupal/?q=content/l%E2%80%99antica-immagine-della-madonna-della-pace
Speriamo di essere all'altezza...
 
A presto, grazie ancora, un abbraccio
Umberto

 


2013.11.14. 10:46 Idézet
Eötvös Károly Megyei Könyvtár
-----Messaggio originale-----
From: Csordós Róbert
Sent: Thursday, November 14, 2013 6:45 AM
To: Redazione Osservatorio Letterario Ferrara e l'Altrove - O.L.F.A.
Subject: Osservatorio letterario
 
Tisztelt Asszonyom!
 
Tegnap megérkezett az Osservatorio Letterario 2013. 95/96. száma.
Megküldését nagyon szépen köszönjük.
 
Üdvözlettel
 
Csordós Róbert
Eötvös Károly Megyei Könyvtár
8200 Veszprém
Komakút tér 3. 

2013.11.13. 15:31 Idézet
Dr. Madarász Imrétől érkezett
 
From: Madarász Imre
Sent: Wednesday, November 13, 2013 3:14 PM
Subject: Megérkezett a téli szám
 
Tisztelt Főszerkesztő Asszony!
Köszönettel megkaptam a legújabb számot. Örömmel olvasom benne kedves barátaim, italianista kollégáim, fiatal doktorandám és ismert hazai szerzők írásait. Mindinkább úgy  látom, az OLFA nemcsak a magyar-olasz kapcsolatoknak, de a magyar irodalomnak és kultúrának is becses orgánuma. Itália és Magyarország mellett szembesíti a jelent és a múltat is, mert tudja, hogy az utóbbi is lehet aktuális és újszerű. Az az érzésem, egy olasznak újra találkozni Alfierivel, Melivel, Quasimodóval éppoly izgalmas, mint egy magyarnak viszontlátni Adyt, Illyést, Weörest. Apropó, gratulálok remek “Galagonya”-fordításához: szép ajándék a költő századik születésnapjára!
További hasonló sikereket kívánok szeretettel, nagyrabecsüléssel, üdvözlettel:
Madarász Imre

 


2013.11.13. 15:23 Idézet
OSzK-Budapest
 
-----Messaggio originale-----
From: Havas Petra
Sent: Wednesday, November 13, 2013 3:01 PM
To: Redazione Osservatorio Letterario Ferrara e l'Altrove - O.L.F.A.
Subject: Re: Spedizione avvenuta - Megtörtént postázás
 
Kedves Melinda!

Megérkezett az OLFA legújabb (95/96) száma, érdeklődve olvassuk a munkánk során nélkülözhetetlen és fontos recenziókat, esszéket, az aktuális híreket és a szép műfordításokat.

Köszönjük, hogy mindezt elérhetővé teszi olvasóink számára is!

 
Üdvözlettel:
 
Havas Petra
 
P.S. Reméljük, hogy jövő nyáron a vidámság mellett a könyvek is elférnek az olasz tengerparton!
 
Havas Petra
Országos Széchényi Könyvtár
Gyarapítási és Állomány-nyilvántartó Osztály
Nemzetközi Cserekapcsolatok
Budavári Palota F épület
1827-Budapest

2013.11.13. 14:40 Idézet
Dr. Paczolay Gyulától...
-----Messaggio originale-----
From: dr. Paczolay Gyula
Sent: Wednesday, November 13, 2013 12:48 PM
To: Osservatorio Letterario - Ferrara e l'Altrove (O.L.F.A.)
Subject: [Fwd: meghívó+cikkek]
 
Kedves Melinda !
    A mai postával megkaptam az Osservatorio legújabb számát. Köszönöm szépen.
    Mellékelten küldök egyet-mást a 90 veszprémi 56-os deportált emlékére a Várban, a Megyei Bíróság épületén november 7-én leleplezett emléktáblával kapcsolatban.. Ennek az épületnek az udvarában volt a börtön, ahonnan 1956. nov. 8-án elvitték őket. - A deportáltak egyike, dr. Szíjj Ferenc, aki ott volt az ünnepségen,  végzés után, vegyészmérnöki diplomával egy ideig csak segédmunkás lehetett, de később tudományos fokozatot is szerzett. Ő volt az egyetlen, aki megírta emlékeit, "útleírásának" új kiadása is megjelent ez alkalomra. Ezt a magánkiadásban megjelent A/5 méretű, 60 oldalas kis füzetet az ünnepséget követő fogadás utáni könyvbemutatón láthatták az érdeklődők.
( Egy példányát postán küldöm Magának.)
    Cordiali saluti    
                          Paczolay Gyula

 

 


2013.11.13. 14:32 Idézet
Giuseppe Dimola írta...
 
From: Giuseppe Dimola
Sent: Wednesday, November 13, 2013 2:02 PM
To: Osservatorio Letterario dir. Resp.&Edit.
Subject: R: blog
 

Gent.ma Melinda,

ieri, per la prima volta, mi è arrivata la copia cartacea dell’ OL.

L’ho aperta con una certa emozione e ho avuto conferma dell’impressione suscitata dalle copie online: quella di trovarmi davanti a un piccolo tesoro letterario.

Ammiro il Suo paziente e illuminato lavoro di selezione e raccolta di opere e documenti letterari italiani e ungheresi.

Certo, mi piacerebbe un maggior supporto nella lettura: una scansione più netta delle rubriche (come nella musica i silenzi, nella lettura le pagine bianche chiarificano la ricezione); dei sottotitoli che sintetizzino l’argomento. Ma è chiaro che tale maggiore accuratezza ha ceduto il passo alla necessità di risparmiare sulla carta.

Leggo la sua efficace introduzione (tv massificata e classi dirigenti imbelli hanno certamente la responsabilità maggiore per l’ignoranza degli italiani), e trovo qualche errore (è corretto “stare alla larga”, non “star allarga”) e mi sento coinvolto dal Suo PS: non ha più qualcuno madrelingua che riveda i testi.

Mi rendo disponibile volontariamente a collaborare con Lei, revisionando i Suoi testi sul piano grammaticale e sintattico. In cambio vorrei che mi completasse la segnalazione degli errori sul mio libro di proverbi ungheresi. Ma, anche se non avesse tempo per questo, manterrò l’impegno a revisionare i testi che mi manderà, se lo vorrà, poiché ne sarei onorato.

Resto quindi in attesa di un Suo cortese riscontro e Le mando i più cordiali saluti.

Giuseppe Dimola 

 


2013.11.10. 17:00 Idézet
Tegnap érkezett...

From: Czakó Gábor

Sent: Saturday, November 09, 2013 8:16 AM

To: Osservatorio Letterario-Direttore Resp. & Edit.

Subject: Re: Az Osservatorio Letterario legújabb száma

 

Köszönöm, kedves Melinda, gratulálok!

[…]

Szeretettel: czg


2013.11.08. 22:16 Idézet
Prof. Dr. Madarász Imre küldte
-----Messaggio originale-----
From: Madarász Imre
Sent: Friday, November 08, 2013 3:48 PM
To: Redazione Osservatorio Letterario Ferrara e l'Altrove - O.L.F.A.
Subject: Re: Spedizione avvenuta - Megtörtént postázás
 
Kedves Főszerkesztő Asszony!
Köszönöm szépen az értesítést, a jó hírt, a postázást. Várom a kiadványt.
Szeretettel, nagyrabecsüléssel, üdvözlettel:
Madarász Imre

2013.11.08. 11:42 Idézet
Prof. Dr. Spedicato Emilio írta
-----Messaggio originale-----
From: Emilio Spedicato 
Sent: Friday, November 08, 2013 11:18 AM
To: Redazione Osservatorio Letterario Ferrara e l'Altrove - O.L.F.A.
Subject: Re: Spedizione avvenuta - Megtörtént postázás 

Grazie, Melinda, e congratulazioni sempre per il tuo grande impegno.
[...]

Un abbraccio, nagyon szép!

Emilio


2013.09.29. 15:01 Idézet
Beküldték...
 
 
 
From: Enzo Vignoli
Sent: Sunday, September 29, 2013 12:39 PM
Subject: Leggi l'articolo 'Carlo Levi, il volto del secolo breve' su 'IBC'
 
 
Leggi l'articolo 'Carlo Levi, il volto del secolo breve': http://online.ibc.regione.emilia-romagna.it/h3/h3.exe/arivista/t?nrecord=0000044131

 

From: Giuseppe Dimola
Sent: Wednesday, November 06, 2013 12:09 PM
To: Osservatorio Letterario - Redazione
Subject: RECENSIONE
 
Gent.ma Melinda,

La ringrazio molto per la sua accurata e generosa recensione del mio libro sull'Osservatorio Letterario n.95/96.
La ringrazio in particolare per le importanti correzioni.
Spero di riuscire a far pubblicare una nuova edizione del libro, riveduta e corretta, in cui inserirò un sentito ringraziamento anche a lei.

Cordiali saluti.
Giuseppe Dimola

[554-535] [534-515] [514-495] [494-475] [474-455] [454-435] [434-415] [414-395] [394-375] [374-355] [354-335] [334-315] [314-295] [294-275] [274-255] [254-235] [234-215] [214-195] [194-175] [174-155] [154-135] [134-115] [114-95] [94-75] [74-55] [54-35] [34-15] [14-1] [Archívum]

 
BEMUTATKOZOM
foto webcam © di Mttb 29.05.2007
 
 
2019. november 3-án
 

Előző portré-képek

2019. május 6. 2019. január 23.  2018. június 16. 2017. május 29. 2015. 06. 19.  2015.02.15.  2014. nyara-estate  2014. január 02.  2013. október 01.  2012. december 5.  2012. augusztus 18. Ljubljanában2011.dec.26. rokonoknál karácsonykor  - Egy 2011. okt. 01-i felvétel - Egy  2010. évi karácsonyi kép (Foto (c) G.O.B. del 24.12.2010) - CicloPoEtica, Ferrra 2010.08.08 (Foto (c) G.O.B.) - Egy 2009-es karácsonyi portré (Foto (c) G.O.B.) Egy 2008. októberi fénykép (Foto (c) A.B.)

Press 

 Dr. B. Tamás-Tarr Melinda  (olaszul [eltérő a magyar szövegtől] -  az Olasz Köztársaság Lovagja:  Cav. Prof.ssa B. Tamás-Tarr, FB[ld. PIM]  Itt is: Corriere della Sera / Intralinea  -A bolognai Tud. Egyetem traduktológiai - sajnos jó ideje stagnáló - online folyóirata - Kritikai vélemények: Kritikák-  Hivatkozások  - Legutóbbi posztegyetemi tanulmányaim/magas szintű, tudományos szakmai képzéseim: Master postlaurea-1,  Master postlaurea-2 , - Korábbi tanulmányaim és továbbképzéseim: tanárképző főiskola (1 , 2,3),  jog 1986-88, bölcsész/idegen nyelvek 1993-95 (részképzés) , Elismert/érvényesített bölcsész egyetemi vizsgák és előadáslátogatások ,  SI 1985, zenekonzervatórium (zongora) 1986-1997: zeneelmélet, szolfézs, dallamírás képesítő hangszerre ,1992 és egyebek

Néhány díjam, kitüntetésem

ÁPRILIS 11: A MAGYAR KÖLTÉSZET NAPJA

O.L.F.A.-újdonságok (1),  O.L.F.A. -újdonságok (2) O.L.F.A.-újdonságok (3) O.L.F.A.-újdonságok (4), O.L.F.A.-újdonságok (5)

«Da padre a figlio» (Apáról fiúra) új kiadása! (Könyvrészlet)

Legújabb- éás korábbi kiadványok

A Nagy Nap

CicloInVersoRoMagna 2011  Clip>>

(A CicloInversoRomagna  kerékpáros költőtalálkozón én is az előadók között leszek olasz-magyar risorgimentális kapcsolatok tükrében összeállított és olasz-magyar versekkel illusztrált - ez utóbbiak leginkább már publikált és néhány még kiadatlan  fordításomban - rövid lélegzetű, szintetikus kis előadásommal... // Anch'io interverrò in questo incontro con il mio breve saggio preparato in occasine nel rifesso dei rapporti italo-ungheresi risorgimentali e illustrato dalle poesie dei poeti italiani ed ungheresi - queste ultime in maggior parte di mia traduzione edita ed inedita -...  Luogo/Helyszín: Ferrara, Casa di Ludovico Ariosto, Via L. Ariosto 67 ore 18)

http://www.estense.com/?p=160702 I

Ideiglenes beszámoló/Resoconto provvisorio

CicloPoEtica 2010

CicloPoEtica: 2010.07.28-i  Programfrissítés/Programmazione aggiornata del 28/07/2010

CicloPoEtica - Ferrara, 2010. 08. 08. Sala Conferenze/Konferenciaterem

Momento dell'accoglienza da parte del Dir. dell'O.L./ Az érkező szervezők az O.L. Ig. Főszerk. általi fogadásának egyik pillanatában: Claudio Cravero*, Melinda B. Tamás-Tarr, Enrico Pietrangeli [*reportage fotografico sarà prodotto da Claudio Cravero di tutti gli eventi del CicloPoetica/Caludio Cravero fotóriportot készít a CicloPoEtica eseményeiről] (Foto (c)  G.O.B.)

L'apertura dell'incontro ferrarese/A ferrarai költőtalálkozó megnyitása: Daniela Fargione, Enrico Pietrangeli (Foto ˆ  G.O.B.)

Ad aprire il reading sono stati in ordine di successione/A felolvasó találkozót megnyitották az alábbi sorrendben: 1. Alberto Canettoassessore alla cultura, pubblica istruzione e sport  di Massafiscaglia., scrittore e poeta /Massafiscaglia kult..-, közoktatási- és sporttanácsnoka, író, költő 2. Melinda B. Tamás-Tarr, Dir. Resp. & Edit  dell'Osservatorio Letterario, pubblicista, scrittrice, poetessa, traduttrice letteraria/az Osservatorio Letterario Igazgatója és főszerkesztője, publicista, író, költő, tanár, műfordító 3. Recital in duo (Melinda B. Tamás-Tarr, Enrico Pietrangeli, poeta, giornalista pubblicista/költő, újságíró-publicista)...  (Continuerà dettagliatamente nel servizio autunnale/invernale dell'O.L./Folytatódik részletesen az O.L. őszi-téli számában...) Foto ˆ G.O.B.

Az egyes találkozókról egyenes TV streaming közvetítés (Itt is/Anche qui>> )

 Fotoreportage

G.O.B.: ˆ Frammenti di video/Videorészlet (versione di wmv/wmv-verzió)

Bttm: ˆ Frammenti di video/Videorészlet (versione di wmv/wmv-verzió) (1)

Bttm: ˆ  Frammenti di video/Videorészlet (2)

 YouTube: CicloPoEtica

Egyenes TV streaming közvetítés (Teljes videó)

Hungarológia a nagyvilágban

 Egy olaszországi hungarikum

Az olasz-magyar Osservatorio Letterario interneten elérhető teljes  online-változatai magyar nyelvű függelékkel: 2005. 43/44. , 2005. 45/46. , 2008. 61/62. , 2008. 63/64. , 2008/2009. 65/66. , 2009. 67/68. , 2009. 69/70. , 2009/2010. 71/72.2010. 73/74. , 2010. 75/76. (A nyomtatott példányok nagyobb számban fekete/fehérek), 2010/2011 77/78.  (Színes jubileumi kiadás),  2011. 79/80  (Második  színes jubileumi kiadás) és a további színes példányok Link: OSzk - Országos Széchenyi Könyvtár EPA-Archívum

Kétnyelvű műfordítás-kötetek: Da anima ad anima/Lélektől  Lélekig (Versek magyar-olasz nyelven), FORDÍTÁSOK - Versek (magyar-olasz) , FORDÍTÁSOK - Próza (magyar-olasz)

 

Magyarországi osztályaim, ahol utoljára tanítottam

 

Internetes jelenlét/Edizioni O.L.F.A.- O.L.F.A. kiadványaim (néhány, nem teljes) és egyéb megjelenés:

 

Munkásságom

Hungarológiai és Alkalmazott Nyelvészeti Szeminárium kapcsolatrendszere

MTA Irod. Tud. Intézet Könyvtár-1,  

OSzK- Országos Széchenyi Könyvtár

OSzK-Magyar Elektronikus Könyvtár-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 , 8 , 9, 10, 11

Biblioteca Comunale Ariostea di Ferrara1

Biblioteca Comunale Ariostea di Ferrara2

BNCF-Biblioteca Nazionale Centrale Firenze (1,  2)

Egyéb internetes jelenlét (O.L.F.A.) (1, 2, 3)

MEK-Magyar Elektronikus Könyvtár (1 , 2 ,   ,   5 ,  6)

Rete Bibliotecaria Bresciana - Periodici

Ungheria (olasz útikönyvi jelenlét)

Bookmania

Wikipedia (it)

Wikipedia (hu)

Tinta Könyvkiadó (Budapest)

Bergamói Tud. Egyetem

Matarka

Civil Hírügynökség

Kazincbarcikai Polgár Info

Literary

Quilibri

Daniela Raimondi splinder.com

Régi Terasz.hu

Író Kilencek (2006-2009)

Író Kilencek(2005)

Fullextra.hu (stelltesor)

Aranylant

Tóth Ede Alkotókör

MON

 

Bibliográfia

Egyetemi diplomamunkák hivatkozásai az "Osservatorio Letterarió"-ra

Meglepetés: Itt is felfedeztem magam...

NYOMTATOTT KÖTETEK (ld. még: STUDI FINNO-UGRICI IV. és füzet (kivonat, az én cikkemmel)  - a második egyetemi évkönyv, ahol jelen vagyok)

REDAKCIÓ

  

 

AJÁNLÓ

 

Nagyhét - Húsvét 2013

HABEMUS PAPAM

EGY DOKUMENTÁCIÓ A TANULSÁG KEDVÉÉRT... // UNA DOCUMENTAZIONE PER TRARNE INSEGNAMENTO…

Újabb O.L.F.A.-gyász: Elhunyt régi, évek óta levelezőnk Varga Csaba   Link>>

Nagyhét - Húsvét 2012

A magyarok elleni tamadások okairól

PROF. DR. TARR GYÖRGY (Édesapám) kitüntetése

SÁNTA KUTYA-DÍJ 2011

Az Osservatorio Letterario ismét gyászban

Hazánkról és találmányairól: Video-1, Video-2 , Budapesti panoráma

Adventi várakozás

2010. dec. 06.: Czuczor-Fogaras Emlékkonferencia

Október 6., 23.

POESIA UNGHERESE /MAGYAR KÖLTÉSZET

PAX ET BONUM: ELHUNYT PAPP ÁRPÁD

Panic Nation

Magyar tudósé az idei Nemzetközi Ennio Flaiano Italianisztikai-díj 

IV. "Erdélyország az én hazám" világtalálkozó

A magyar származású Dürer Velencében

Bodosi György: Curriculum

PÜNKÖSD

In memoriam Edoardo Sanguinetti

Isten Veled, Mars!

IX. Csopaki Irodalmi Fesztivál

Járdányi Gergely nagybőgővirtuóz velencei koncertje 

A TORMAY CÉCILE KÖR PÁLYÁZATI KIÍRÁSA

Hazai választások 2010

Sajtótájékoztató

2010. január 30.: Elhunyt Ferencz Zsuzsanna

Különleges magyar kisfilm a YouTube új sztárja 

Elhunyt Alda Merini, a legnagyobb, élő, kortárs, olasz nőköltő

MINDENSZENTEK, HALOTTAK NAPJA

Szenzációs régészeti lelet Paksnál (+videó, Előző cikk)

Magyar verssor Dante Isteni színjátékában? (Verso magiaro nella Divina Commedia di Dante?)

Recenziók

Szent Imre herceg örökségének gondozása

A lyukas zászló/Torn from the flag (Ld. itt is)

Konferencia Péntek Imre költői életművéről Veszprémben (2009. június 5.)

A koszorús költőnő

Az első udvari költőnő Angliában

Százharminc éve született a szókimondó írónő, Erdős Renée

Megemlékezés Radnóti sírjánál

In memoriam Rózsa-Flores Eduardo (Link)

A legnagyobb szeretet három napja

A költészet napjára (április 11.): Juhász Gyula megzenésített versei nyomában (Hiv. Vendégkönyv)

S.O.S. OLASZORSZÁG (Ld. még Vendégkönyv: O.L.F.A.-hírek)

Ritka és drága csemege...

Da anima ad anima (Lélektől lélekig) - Verses antológia (műfordítások eredeti szöveggel) (Ld. Részlet)

Szabó Dénes (Kossuth-díjas karnaqy) Nyíregyháza - ünnepi beszéde 2009. január 18-án Szatmárcsekén, a Magyar Kultúra Napja alkalmából.

Visszhang:  ETRUSCANS AND HUNGARIANS

Pax et Bonum! (Link)

2009. január 5.: Árva Vince pálos atya temetése

Jó tudni...

Kik akadályozták a rendszerváltozást húsz évvel ezelőtt?

TALÁLKOZUNK A PARADICSOMBAN

Titkozatos tárgy...

Észrevételek az olaszországi bevándorlókkal kapcsolatban (Kétnyelvű)

OLFA-HÍREK

VÁROSI ÉLET – HUMANISTA KULTÚRA: Konferencia és kiállítás a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár Központi Könyvtárában 2008. november 6-án (csütörtökön) 10 órakor

Corvin Mátyás és Itália (Olaszul)

Hász Róbert könyve díjat nyert Olaszországban!

2008. október 02. de. 9 óra: Tudományos konferencia Veszprémben az MTA Veszprém Területi Bizottsága székházában.  A pártatlan bíró

Cimbalom-koncert Velencében (2008. 09. 28.)

A balatonfüredi S. Quasimodo költőverseny nyertese: Tóth Krisztina (Ld. itt is: O.L.F.A. ,  Wikio.it,  )

Erdős Olga ismét az "Ezredvég" -ben

Szaván fogott őstörténet

Trieszt: Corvin Mátyás és Itália (nemzetközi találkozó)

Tomory Zsuzsától: A világ legszebb emlékműve... lehetne...

Prof. Dr. Tarr György: A Szent Korona szellemi tulajdon (IN Osservatorio Letterario, 2009. 67/68. sz., Appendice-Függelék 142-144. l.)  

A Magyarok VII. Világkongresszusa "A Szent Korona és a Magyar Alkotmány" c. konferenciájának anyagai

Megjelent Erdős Olga várva-várt kötete!

Ady Endre: Sem utódja, sem boldog őse 

Szűcs Tibor: A magyar vers kettős nyelvi tükörben 

KALLIGRAM: 79. Ünnepi Könyvhét

Czakó Gábor: Isten családja (Könyvbemutató)

Mario Luzi: Fenn égő, sötét láng (Ford., Szerk. Szénási Ferenc)

Alda Merini (1931), a nagy kortárs olasz költőnő

Daniela Raimondi (1956) - és ami az itteni felsorolásból kimaradt:

Osservatorio Letterario, NN. 17/18 2000/2001: Daniela Raimondi (olasz); Daniela

Raimondi: Tre racconti in Osservatorio Letterario/ALMANACH 2000, Edizione. O.L.F.A., Ferrara, 2000, 161 l. ,

Daniela Raimondi in Osservatorio Letterario/ALMANACH 2001 (Edizione O.L.F.A., 2001, Ferrara, pp.220 (olasz); Daniela Raimondi versgyűjteménye in Osservatorio Letterario/OPERA D''AUTORE (Edizione O.L.F.A., Ferrara, 2001,  308 l.) (olasz) és más O.L.F.A.-antológiákban (olasz)

A 2008-as olaszországi választásról

A költészet napjára (április 11.)

Régmúlt magyar nyomok Itáliában - I. 

Régmúlt magyar nyomok Itáliában - II. 

Régmúlt magyar nyomok Itáliában - III. (ld.  az O.L.F.A.. 65/66. sz.-nak függelékében)

Beatrix hozománya, Mátyás király öröksége 

CLEMENTE MARIA REBORA, KRISZTUS SZERELMESE  (Másodközlés)

Perugia (Olaszország): Az Újságírás Nemzetközi Fesztiválja

B. Tamás-Tarr Melinda: A magyar Baudelaire: Gondolatok a magyar Baudelaireről, a költő és műfordító Tóth Árpádról (1886-1928) (Link: Ezen öt évvel ezelőtti értekezéssel kapcsolatos gondolatok és Pályázati bírálat)

A Viszonosság Elve

 

Bogár: A Ratkó-korszak egy „emberkísérlet” volt


Szeleczky Zita színművész és Wass Albert író levelezése

 

Frigyesy Ágnes: "Adjátok vissza a hegyeimet!"

 

Varga Csaba: Egy nyelven beszélünk

 

Varga Csaba: Tavasz

 

Varga Géza: Erdélyi István száz év finnugrizmusról

 

Tudósok és áltudósok/kutatók és kutatgatók avagy a "nyelvreformerek"-ről (Egy MTA-tag reakciója)

 

Reflexió a jó modorról és annak hiányáról

Brenner János vértanúsága

A Magyar Írószövetség elnökségének állásfoglalása

 

 
 
 

Ismét plágium! 

 

 

Jogfosztottságtól legalább annyi ember szenved, mint a különböző betegségektől

„Ezért mondom néktek: ne aggódjatok!”

 
 
 

 

 
Távmunkatársaim

Levelező kollégák

 
Szerzőim (magyar)

BENEDEKFFY ÁGNES (1, 2, 2a, 2b, 3, 4) - BODOSI GYÖRGY (1, 2)- BOGNÁR JÁNOS (1, 2, 3) - BORBÉLY KÁROLY - BOTÁR ATTILA (1, 2, 3) - DR. CZAKÓ GÁBOR(1, 2, 3 , Lakitelek , mp3 CSATA ERNŐ CSERNÁK ÁRPÁD-1, 2 , 3 - CSORBA PIROSKADR. EDELÉNYI ADÉL (névjegy)- ERDŐS OLGA (Luna Piena, Antológia, Halfirka, Egy hang a távolból/Una voce da lontano ,  Da anima ad anima ) - FÁSSY PÉTER - FERENCZ ZSUZSANNA - FRIGYESY ÁGNES -GÁCS ÉVA - DR. GÁL CSABAGÖBÖLYÖS N. LÁSZLÓ - GYÖNGYÖS IMRE HÁMERMANN ANNAMARIA (1, 2)HOLLÓS(S)Y TÓTH KLÁRA (1,)- HORVÁTH MAGDI - JÓKAI ANNA (1, 2, 3)DR. JÓZSA JUDIT (1, 3 )- KEMÉNY GÉZA (1, 2) - DR. KÉRI KATALIN/KATE CARRY - KOVÁCS ANIKÓ (1, 2) - LEGÉNDY JÁCINT(1, 2) - DR. MADARÁSZ IMRE-1, 2, 3, 4, 5,  - MAGNOLIA -  MESTER GYÖRGYI-1, 2, 3MESTERHÁZY ZSOLTNÉMETH ISTVÁN PÉTER-1OLÁH IMRE (1-, 2 , 3 ) DR. PACZOLAY GYULA (1, 2, 3 , curriculum ) -  DR. PAPP  ÁRPÁD-1 , 2, 3, 4 - PÉNTEK IMRE -  PETE LÁSZLÓ MIKLÓS (1, 2) - DR. PLIVELIČ IVÁN (1, 2, 3) - RADICS GÉZA - RÁTZ OTTÓ - DR. RÉNYI ANDREA (műfordító: 1. Ld. az "Osservatorio Letterario" 41-42 számaitól, 2. L.d. Gerlóczy "Igazolt hiányzás" fordításáról) - SÁNDOR GYULA - SARUSI MIHÁLY, -  SCAFFIDI GIORGIA (olasz-magyar) O.L. 75/76. számtól - SCHNEIDER ALFRÉD -  SCHOLZ LÁSZLÓ - SURÁNYI RÓBERTSZÉKÁCS LÁSZLÓ (1, 2) - DR. SZÉNÁSI FERENC (1,2) - DR. SZIRMAY ENDRE-1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 -  DR. SZITÁNYI GYÖRGY (ld. itt is) - JEAN és MAXIM TÁBORY  - THARAN-TRIEB MARIANNE  (1, 2) - TÓTH ERZSÉBET - DR. TUSNÁDY LÁSZLÓ-1, 2, 3, 4, 5,- Vitéz, lovag DR. TARR GYÖRGY PhD, CsC (1, 2,3, 4, 5, 6 ,  7 , 8 ,  curriculum, Video3>>  Emlékkötet >> Link: a KÉSZ alapító elnöke) - TOLNAI BÍRÓ ÁBEL - ZSOHÁR GABRIELLA ESZTER  ...

(Folyamatos szerkesztés alatt.)

 
Naptár
2021. Szeptember
HKSCPSV
30
31
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
01
02
03
<<   >>
 
Pontos idő
 
Linkek
 
Magyar Rádió És Tv

Magyar Rádió Rt. - Kossuth / Magyar Rádió Rt. - Kossuth // Magyar Rádió Rt. - Petőfi / Magyar Rádió Rt. - Petőfi // Magyar Rádió Rt. - Bartók / Magyar Rádió Rt. - Bartók // Vatikáni RádióMagyar Rádió Mozaik Sydney / Magyar Televízió / Duna Televízió
 / Hír TV / Árpádhír Világtelevízió - Azbest Rádió & TV 

 
BELL'ITALIA

RAI (hírek magyarul)

MEDIASET (Canela 5 - Italia 1 - Rete 4)
Webcam: ITALIA (FERRARA - FERRARA1 - ROMA - TORINO)
Barangolás a szép Itáliában: ITÁLIA KÉPEKBEN  - KÉPES ITÁLIA - FERRARAI PILLANATKÉPEK 
 
 
 
 

A 2008-as olaszországi választásról

 
Érdekességek

Ferrarai Hőballon Fesztivál 2006/ŤFerrara Balloons Festivalť 2006 

Ferrarai Hőballon Fesztivál 2005/ŤFerrara Balloons Festivalť 2005 

Ferrarai Utcai Zenészek Fesztiválja / Buskers Festival Ferrara  

XX. Ferrarai Buskers Festival 2007

A XX. buskers fesztivál zárónapjának felvételei

Egyéb felvételek:

Deres már a határ (Š G.O.B. felvétele)

Asszociációk Szlovákiai barangolások

Klasszikusok és kortársak (írók, költők, művészek)

Acqua Titkok titka (Fák, virágok…)

A múlt hagyatéka Erő Lángolás

A fenti  fényképek legnagyobb része hagyományos fényképezőgéppel készült és kezdetleges szkannerrel van beszkennelve, ezért módosultak negatívan a színek. Ahol nincs feltűntetve a fényképet készítő nevének monogramja, azoknak a készítője Š Dr. Bonaniné Tamás-Tarr Melinda (kivéve a "Deres már a határ" sorozat és a "Színész és firkász", "Őskert" c. felvételek).

Etnikai kulináris művészet: 2005-ös menü magyar és olasz (ferrarai) ízekkel

Részletek a 2006-os karácsonyi és évvégi részleges menüből és az azt megelőző munkafázisokból

Lénárd Sándor: A római konyha

 
Kitüntetés

 

MTA-VEAB-KITÜNTETÉS

JAD VASEM - VILÁG IGAZA

"PRAEMIUM HORA"

______________________

SÁNTA KUTYA DÍJ

II. Sánta Kutya Díj 2009

 
Hazai tájak

Magyarországi felvételek (1995-2005)

A Pilis-rejtély

Minden, ami magyar

Veszélyben a Feszty-körkép

 
Külföldiek hazánkról

Magyarország képe külföldön
Általános magyar emberkép külföldön

Frankfurter Allgemeine Zeitung írása

Budapest demonstration against Ferenc Gyurcsany

Nyílt levél: Roberto Ruspanti magyarországi jogtiprás elleni tiltakozása

 

 
ESEMÉNYEK

VÁROSI ÉLET – HUMANISTA KULTÚRA: Konferencia és kiállítás a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár Központi Könyvtárában 2008. november 6-án (csütörtökön) 10 órakor

Mi történt a születésnapomon?

Ezen a napon történt

Botrányos külképviseleti szavazás

Ruda Gábor római fotókiállítása

A Los Angeles-i magyar maffia nyomában

Nyílt levél Gyurcsány Ferenc miniszterelnöknek

Egy civil a belügyben (Elhunyt Horváth Balázs [2006. 07. 02.] Horváth Balázst július 12-én búcsúztatják [2006. 07.04.])

Nyíltan magyarellenes játék Romániában

Többrendbeli sikkasztás és hivatallal való jogtalan visszaélés?

Titkos magyar-izraeli államközi megállapodás (2004.04.14.) 

 

 

Az Írószövetség klubjának 2007. december 5-i filmvetítései

"Könyvbemutató: "Nemzeti művelődések az egységesülő világban"

Czakó Gábor: Kilencvenkilenc magyar rémmese c.  új könyvének bemutatója

Aktuális kulturális rendezvények

Nemzetközi Regionális Népzenei Fesztivál (Palócfesztivál)l

Gödöllői Madártávlat kiállítás & Szövegvendégség

Éneklő Magyarország Kórustalálkozó (ld. még: "Aktualitás..."rovatot)

OLASZ-MAGYAR KULTÚRHÍD-FESZTIVÁL BUDAPESTEN

GÖDÖLLŐI NYÁRI TÁRLAT 2007

Az 52. Velencei Biennále magyar pavilonja

 

A XIV. Budapesti Nemzetközi Könyvfesztivál és Umberto Eco

Eco: Én vagyok az egyetlen olasz író, akivel azonosulni tudok (További link)

GÖDÖLLŐI NYÁRI TÁRLAT 2006

TOKAJI ÍRÓTÁBOR 2006

BADA MÁRTA KIÁLLÍTÁSA (GÖDÖLLŐ)

BUDAPESTI TAVASZI FESZTIVÁL - GÖDÖLLŐI TAVASZI NAPOK

BÁNK BÁN: HAZÁM, HAZÁM (Domingo Placido) 

CZIFFRA GYÖRGY: LISZT RAPSZÓDIA NO. 14

 

SZEGÉNY HAZÁM, MAGYARORSZÁG!...

 

 A MAGYAROK ÉS A VERSENY

KESERŰ 50. ÉVFORDULÓ

Előzmények:

A magyar kormány csalás miatti feljelentése

"Gyönyörű" beszámolója... 

A beszámoló teljes szövege 

Gyurcsány Ferenc teljes balatonőszödi beszédének írott változata

BEST OF FLETO

HAZUG VAGYOK... ÉS GYŰLÖLLEK

A miniszterelnök nem mond le a hangfelvétel miatt

Gyurcsány Ferenc teljes beszéde – Hallgassa meg!(Magyar Rádió)

 A miniszterelnök korábbi hivatalos beszédei

 Miért hazudott másfél évig? (exl. CNN-interjú)

Több ezres tüntetés a Parlament előtt - többen a Sándor-palotához mentek

A magyar köztársasági elnök morális válságról beszélt - Gyurcsány a bizalom visszaállítására törekszik

Ostromállapot! - Könnygázzal és vízágyúval próbálják oszlatni a tömeget

Budapest 2006: Budapest forró éjszakája (2006. 09. 18.) - Frissített változat

Gyurcsány: Az elmúlt 16 év leghosszabb és legsötétebb éjszakája volt a tegnapi

Visszhang: Corriere della Sera

 Ansa, Ansa-video Virgilio/Alice

Inforádió

Már Erdélyben is Gyurcsány távozását követelik

A német médiában vezető hír az MTV ostroma

Az MTV büntető-feljelentést tett

Események percről percre

Későn hallottak a rendőrök a tömegről
Cikkek, videók, képek
Sólyom bekérette a rendészeti minisztert

Beküldték: Röplap

A külső kordont áttörték a Kossuth téren

Forradalom van... Ez forradalom...

Százmilliót meghaladó kár a Szabadság téren

Kevesebben vannak és kevésbé elszántak a tüntetők - a rendőrök lassan haladnak feléjük

Csak a HírTV dolgozik

Még tart a csata: lovasrendőrök, vízágyúk, barikádok és petárdák a Rákóczi úton

Lángoló autó a rendőrmentes Blaha Lujza téren

A második éjjeli (szept. 19-i) összetűzések  (video)

Nagykörúti csata - ahogy a hírTV kamerái látták (video)

MTV: A harmadik éjszaka (összefoglaló) (videó)

Félezer embert keres a rendőrség

A TV-ostrom legsötétebb pillanatai

Svábyt megleckéztette Orbán

Néhány ezren a Kossuth téren

Sztrájk, tüntetés

Anomáliák, rendőri túlkapások és brutalitások az elmúlt napok tüntetéseivel kapcsolatban

 

Súlyos vereséget szenvedett a kormánykoalíció

ÁrpádHír Világtelevízió: Élő adás a Kossuth térről 

Ismét tüntetnek: hatalmas üdvrivalgás a Kossuth téren

Orbán: Az emberek leváltották Gyurcsányt (+videó)

Tömegoszlatás: megosztott titkok

 

Jelentős többséget szerzett az ellenzék az önkormányzati választáson

Minden adat az önkormányzati választásokról

 

Volt alkotmánybírák levele Frattininek

 

Ansa: Balkán térség (továbbra is balkániak vagyunk nekik!): Meghiúsított merénylet a nemzeti ünnepen, letartóztatások (Olasz) - Link: ld. Pianeta Balcani

 

 

DOKUMENTUMOK-GONDOLATOK

 

Dokumentumok a köztisztaság hiányáról

Gondolatok erről, arról...

MIND TOLVAJOK ÉS RABLÓK

Frigyesy Ágnes: Ki a magyar?

A nép akarata - Szabadság

A hamis ügynöklistákról...

 

KIK ÉS MIRE KÉSZÜLNEK MÁRCIUS 15-E, A NEMZETI ÜNNEPÜNK ELŐTTI NAPOKBAN?

2007. március 15.-ére készülve

2007. március 15-i egyéb rendezvények

 

Ünnepi erőszakra számít a kormány

MI TÖRTÉNIK HAZÁMBAN?!

Március 15-én lőhetnek a rendőrök gumilövedékkel?

IZRAELI KATONÁK A FŐVÁROSBAN?! (Olasz fórum-visszhang)

HAVÁRIA EXPRESS: IZRAELI KATONÁK BUDAPEST BELVÁROSÁBAN

MIÉRT JÖTTEK IZRAELI KATONÁK BUDAPESTRE?!

Megalalkult az Okt. 23 Bizottság Baráti Köre. (Frigyesy Ágnes tudósítása)

 

 

2007. MÁRCIUS 15.: NEMZETI ÜNNEPÜNK NAPJÁN:

 

A HírTv friss hírei a március 15-i eseményekről

Folyamatos füttyszó és bekiabálások a budapesti rendezvényeken

Ismét rendbontók, könnygáz, vízágyú, barikád és kiszorítósdi Budapest több pontján

Lángok Budapesten a forradalom és szabadságharc ünnepén - képriport

15-18 milliós kár, 6 sérült, 36 előállított - gyakorlatilag mindenki elégedett a rendőrséggel

Olaszországban is tisztelegnek az 1848-as forradalom emléke előtt

 

MEGJEGYZÉS: A fenti linkek közül a feltétel óta sajnos sok már nem található az interneten. Azért nem veszem le ezeket , hogy látható legyen, milyen web-címen publikálták annak idején az eltűnt/eltűntetett cikkeket.

 
Névnapok

Névnapok Magyarországon

Névnapok Olaszországban  (Itt - kevés kivételtől eltekintve - nem szokás ünnepelni, inkább a születésnap dívik)

 
Mottó

«...Meleg szeretettel függj a hon nyelvén! Mert haza, nemzet és nyelv, három egymástól válhatatlan dolog; s ki ez utolsóért nem buzog, a két elsőért áldozatokra kész lenni nehezen fog.... ..., soha ne feledd, miképpen idegen nyelveket tudni szép, a hazait pedig lehetségig mívelni kötelesség.» (Kölcsey Ferenc: Parainesis)

«Rövidlátó az az ország, amelyik úgy néz a jövőbe, hogy nem akarja megismerni a múltját.» (Ld. «Elmélkedésre» rovatot)

 

 
VICC

AZ AMERIKAI ELNÖK LÁTOGATÁSÁRA: 

«Miért bús a Bush? Mert Gyurcsány ránézett furcsány.» (Tolnai Bíró Ábel)

 

A horoszkóp a lélek tükre,egyszer mindenkinek bele kell néznie! Kattints és tedd meg Te is! Szeretettel várok mindenkit!    *****    Találkozz SZEMÉLYESEN a SKAM sztárjával Budapesten!!! - Nézd magyar felirattal kedvenc SKAM sorozataid! - SKAM SKAM SKAM    *****    PIKKIN SHOP - Márkás cipõk, jó árak! - VANS, NEW BALANCE, CONVERSE, NIKE, PUMA, LEVI'S - KATT A CIPÕKÉRT!:)    *****    Írásaim, Verseim, Gondolatok ~ Norina Wallace Oldala    *****    Sok asztrológiai és ezoterikus olvasmány,szoftverek,horoszkóp megrendelési lehetõségek diplomás asztrológustól! Kattints    *****    A legmenõbb mandalás póló a tied lehet! Kattints ide!    *****    A legjbb cicás póló a Pólómánia oldalán! Kattints!    *****    Horoszkóp minden érdeklõdõnek, diplomás asztrológustól. Rendeld meg, a nagyon részletes analízist és 3 év elõrejelzést!    *****    Gyémánt Erika blogja. Gyere és nézz be!    *****    Tarot kártyajóslás kedvezményes áron - Norina Tarot.    *****    Egy jó receptet keresel? Kattints, és válogass, a jobbnál jobb receptek között!    *****    Írásaim, Verseim, Gondolatok ~ Norina Wallace Oldala    *****    Kiket várunk nagyon? ismerd meg a keresett és canon karaktereinket :)    *****    "Nekem nem kell a valóság! Én varázslatot akarok!" - Tennessee Williams    *****    Írásaim, Verseim, Gondolatok ~ Norina Wallace Oldala    *****    Mit érez irántad? Miért viselkedik úgy, ahogy? Megcsal? - A Tarot kártya tudja a választ! Norina Tarot    *****    <<< szerepjáték - szerepjáték - szerepjáték - szerepjáték - szerepjáték - szerepjáték - szerepjáték - szerepjáték >>>    *****    AemyDesign.hu teljes kódolt designek gportalra és wordpressre, kódok, tutorialok. képek - AemyDesign.hu - AemyDesign.hu    *****    Blog, regények, hangulatok, zenék, vagyis minden, ami egy kicsit én, egy kicsit Nova-Time    *****    ÉS MI LESZ AZ ÁR, AMELYET MEG KELL FIZETNI MÁGIÁÉRT? MIRE LEHET KÉPES EGY DRUIDA, KI HOSSZÚ ÁLOMBÓL ÉBRED?